1
0
Fork 0

risistemazione

This commit is contained in:
ginox 2017-05-26 22:53:45 +02:00
parent 2a9aef590d
commit db1ce98f96
9 changed files with 18 additions and 18 deletions

View file

@ -11,10 +11,10 @@ text: |
room: B
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 60
duration: 30
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "16.00"
time: "15.30"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 1

View file

@ -10,7 +10,7 @@ text: |
room: B
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 60
duration: 30
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "15.00"

View file

@ -7,10 +7,10 @@ text: |
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 60
duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "16:00"
time: "11:00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2

View file

@ -22,16 +22,16 @@ needs:
- proiettore
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
room: A
room: B
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 60
duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "15.00"
time: "17.30"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2
day: 1
tags:
- legale

View file

@ -11,13 +11,13 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
room: C
room: B
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "17.00"
time: "18.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2

View file

@ -26,16 +26,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
# duration: 50
duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "15.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- elettronica

View file

@ -50,7 +50,7 @@ text: |
room: C
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
duration: 60
time: "16.00"
time: "17.00"
day: 2
#tags:
# - tante

View file

@ -8,7 +8,7 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
room: A
room: C
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 60

View file

@ -18,7 +18,7 @@ room: B
duration: 60
# preferenza temporale: non accavallato con altri talk base
time: "18.00"
time: "16.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 1