250 lines
10 KiB
HTML
250 lines
10 KiB
HTML
<!DOCTYPE html>
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<meta charset="utf-8">
|
|
<!-- -->
|
|
<meta http-equiv="Content-Security-Policy" content="default-src * 'self' 'unsafe-inline' 'unsafe-eval' data: gap: content:">
|
|
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1, minimum-scale=1, user-scalable=no, minimal-ui, viewport-fit=cover"> <meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="yes"> <meta name="apple-mobile-web-app-status-bar-style" content="default"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="msapplication-tap-highlight" content="no">
|
|
<title>FAQ -- Trans HacKmeeting 2018</title>
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="style.css">
|
|
</head>
|
|
<body class="faq">
|
|
|
|
<header>
|
|
<header>
|
|
<p class="menu" >
|
|
<a href="index.html">[HOME]</a>
|
|
<a href="faq.html">[FAQ]</a>
|
|
<a href="call-for-nodes.html">[CALL]</a>
|
|
<a href="https://trans.hackmeeting.org/fiki/">[Wiki]</a>
|
|
<a href="https://trans.hackmeeting.org/fiki/index.php?title=Schedule">[Schedule]</a>
|
|
</p>
|
|
<p class="lang" >
|
|
<a href="faq.html">[EN]</a>
|
|
<a href="faq.es.html">[ES]</a>
|
|
<a href="faq.it.html">[IT]</a>
|
|
<a href="faq.fr.html">[FR]</a>
|
|
</p>
|
|
|
|
</header>
|
|
|
|
<h1>Trans Hackmeeting</h1>
|
|
|
|
<section id="intro">
|
|
|
|
<h2>FAQ: Frequent Asked Questions</h3>
|
|
</h2>
|
|
<pre class="quote">
|
|
Those who build walls are their own prisoners. I'm going to go fulfill my
|
|
proper function in the social organism. I'm going to unbuild walls.
|
|
|
|
-- Ursula K. Le Guin
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="who-organizes">
|
|
<h3> WHO ORGANIZES? </h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Il Transhackmeeting e' iniziato con il desiderio di riunire insieme
|
|
l'hackmeeting spagnolo e italiano. Il Transhackmeeting e' avvenuto due volte in
|
|
passato nel 2004 e nel 2007. Questo nuovo evento, 11 anni dopo, e' orgoglioso
|
|
della sua filiazione, e vuole raccogliere hacker di tutta Europa nel cuore
|
|
della terra di Tarnac, a meta strada tra gli hacklab e gli hackerspace del nord
|
|
europa. Un gruppo di persone raccoltesi al FOSDEM per organizzare un incontro,
|
|
inclusa una persona di Tarnac che ha messo a disposizione il posto. Durante
|
|
l'hackmeeting italiano del 2017 nasce l'idea di riattivare il Transhackmeeting
|
|
e attraverso vari incontri, meeting e discussioni dentro i vari hackmeeting e
|
|
altri incontri Europei nasce il piano di incontrarsi a Tarnac. A meta' maggio
|
|
siamo andati a Tarnac per incontrare le persone e studiare la possibilita' di
|
|
fare un evento di questo tipo nel cuore della Francia. Lì siamo stati ricevuti
|
|
come amici ed abbiamo trovato un collettivo pronto per far rinascere il
|
|
Transhackmeeting.
|
|
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
<pre>
|
|
oh si!
|
|
iscrivendoti alla lista e venendo al Transhackmeeting
|
|
diventi parte dell'organizzazione :P
|
|
-- THK mailing list
|
|
</pre>
|
|
<p>
|
|
Tradizionalmente il Transhackmeeting e' auto-organizzato, questo significa che tu
|
|
come partecipante, sei parte dell'organizzazione. Il principale mezzo di comunicazione
|
|
che usiamo e' <a href="http://lists.autistici.org/list/thk.en.html">la mailing-list</a>
|
|
</p>
|
|
|
|
</p>
|
|
</section>
|
|
|
|
|
|
<section id="for-who">
|
|
<h3> PER CHI? </h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>Per chi sviluppa tecniche alternative laddove nessuno ci aveva pensato</li>
|
|
<li>per chi questiona il suo rapporto con la tecnologia</li>
|
|
<li><i>Per tu che ti senti aliena, arrivando da Anarres, in mezzo a questa società</i></li>
|
|
<li>Per chiunque sia stato a confronto con la tecnologia per risolvere problemi che vanno contro l'ordine costituito</li>
|
|
<li>Per chi non confonde le tecnologiche di cui abbiamo bisogno con quelle che invece vengono offerte per solo per espanderci</li>
|
|
<li>Per chi non sara' mai soddisfatta avendo visto che cosa puo' succedere...</li>
|
|
<li>Per streghe, hackers, sciamani, outsiders, per i fantasmi nelle nostre macchine...</li>
|
|
<li>Per chi questiona il disordine capitalistico e crea socialita' e mondi alternativi</li>
|
|
<li>Per chi vive, per chi non e' conforme, Per color che stanno al nostro fianco</li>
|
|
<li>Per i nostri amici e le nostre amiche, le persone che amiamo e la loro liberta' digitale</li>
|
|
</ul>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="why">
|
|
<h3> PERCHÈ? </h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
Perche non c'e' una soluzione tecnica a problemi sociali e politici e
|
|
perche le tecnologie sono cruciali alle trasformazioni sociali e
|
|
politiche; questo TransHackmeeting vuole aiutare a federare comunita'
|
|
in resistenza, cosi da costruire una comprensione comune di quelle che
|
|
sono le forze e le potenze attive in questo momento. Costruire qualcosa
|
|
partendo dalle nostre forze, conoscendoci, condividento singole e
|
|
multiple tecnologie che ci permettano di far emergere il reale contesto
|
|
politico usando la nostra sola collaborazione.
|
|
</li>
|
|
<lI>
|
|
<li>Perche' e' piu' bello e facile che parlarsi solamente online </li>
|
|
<li>Perche vogliamo creare ponti e reti, scambiare e contaminarci tra persone che non abbiano lo stesso background tecnico, persone critiche con la tecnologia e hacker analogici (persone, piante hacker, veicoli, case, eccetera..) </li>
|
|
</ul>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="when">
|
|
<h3> QUANDO? </h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li> <b>[PRE]</b> 02-08 Augusto 2018 - pre-transhack: costruire, condividere, organizzare </li>
|
|
<li> <b>[THK]</b> 09-13 Augusto 2018 - TRANSHACKMEETING!</li>
|
|
<li> <b>[PST]</b> 14-16 Augusto 2018 - post-transhack: assemblea, smontare, salutarsi </li>
|
|
</ul>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="where">
|
|
<h3>DOVE? </h3>
|
|
<p align="left">
|
|
Mondo > Europa > Francia > Tarnac
|
|
<p align="right">
|
|
</p>
|
|
<pre>
|
|
You.Maps.(Latitute=45.66708,Longitude=1.94990)
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
<p><a href="http://u.osmfr.org/m/221170/" >MAPS: TARNAC GOUTAILLOUX </a>
|
|
</p>
|
|
<a href="http://umap.openstreetmap.fr/en/map/transhackmeeting-tarnac_221170"><img src="./map.png"></a>
|
|
<!--
|
|
<iframe width="100%" height="300px" frameBorder="0"
|
|
src="http://umap.openstreetmap.fr/en/map/transhackmeeting-tarnac_221170?scaleControl=false&miniMap=false&scrollWheelZoom=false&zoomControl=true&allowEdit=false&moreControl=true&searchControl=null&tilelayersControl=null&embedControl=null&datalayersControl=true&onLoadPanel=undefined&captionBar=false"></iframe>
|
|
-->
|
|
<p><a href="http://umap.openstreetmap.fr/en/map/transhackmeeting-tarnac_221170">See full screen</a></p>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="practicalities">
|
|
<h2>COSE PRATICHE</h2>
|
|
|
|
<h3>CIBO</h3>
|
|
<ul>
|
|
<li> Ci sarà cibo, ma devi registrarti </li>
|
|
<li> Se vuoi puoi cucinare e condividere le tue ricette </li>
|
|
<li> L'evento e' auto-organizzato, non e' un hotel, e si, ti lavi le tue cose</li>
|
|
</ul>
|
|
<h3>BIMBI</h3>
|
|
<ul>
|
|
<li>Ci sara' un area per i bimbi, quindi si, puoi portare anche i tuoi genitori!</li>
|
|
<li>Ci sara' un area per i genitori, quindi si, puoi portare i tuoi bimbi!</li>
|
|
</ul>
|
|
<h3>CREATURE</h3>
|
|
<ul>
|
|
<li> Non portare animali domestici con te, e' una fattoria con animali </li>
|
|
<li> Saremo in una fattoria, quindi per favore: rispetta tutte le creature intorno a te</li>
|
|
</ul>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="finances">
|
|
<h2>SOLDI?</h3>
|
|
<h3>COME SI FINANZIA L'EVENTO?</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li> Entrata libera - Nessuno e' pagato per l'organizzaione dell'evento </li>
|
|
<li> Libera significa anche che sei libera di offrire quello che hai </li>
|
|
<li> Liberta' e' partecipazione, noi non ti forziamo a fare cose, ma tu sei libero di aiutare!</li>
|
|
</ul>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="register">
|
|
<h3> COME MI REGISTRO? </h3>
|
|
<p> </p>
|
|
<p> puoi mandare una mail a: </p>
|
|
<pre class="register"> thk AT autistici DOT org </pre>
|
|
<p> e se vuoi partecipare e vedere gli aggiornamenti puoi registrarti <a href="https://www.autistici.org/mailman/listinfo/thk"> alla THK ML</a> </p>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="topics">
|
|
<h3>WHAT TOPICS I WILL FIND AT THK?</h3>
|
|
|
|
<b>TOPICS:</b>
|
|
<ul>
|
|
<li>Infrastrutture autonome (reti / servers / radio / ... )</li>
|
|
<li>La situazione e le relazioni che le persone hanno immerse nei conflitti e le agressioni in medio-oriente</li>
|
|
<li>Frontiere e rifugiati</li>
|
|
<li>La vita imbevuta nella tegnologia</li>
|
|
<li>BUG nella storia dell'arte</li>
|
|
<lI>Le infiltrazioni sono anche una forma creativa e strategica che e' stata usata in diversi contesti, come attacchi efficaci nella storia dell'arte e hacktivismo contemporaneo</li>
|
|
<li>Digestione della situazione attuale, organizzazione e genealogie</li>
|
|
</ul>
|
|
<p>
|
|
<b>IDEE:</b>
|
|
<ul>
|
|
<li>Hcaking non e' solo per computer, e' como comprendere il mondo (piante medicinali, omeopatia, yoga, ...)</li>
|
|
<li>Il mondo digitale e reale non e' separato, non ciberneticamente</li>
|
|
<li>Questionamento su cosa sia esattamente una infrastruttura autonoma</li>
|
|
<li>Come ci relazioniamo con la tecnologia che ci sta attorno</li>
|
|
<li>Docolonizzare le tecnologie, senza avere paura di chiedere o criticare, puo' la tecnologia essere anticoloniale e come sarebbe?</li>
|
|
<li>Non nerdare troppo</li>
|
|
<li>Riferimenti a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ursula_K._Le_Guin">Ursula k. Leguin</a> (the Dispossessed)</li>
|
|
<li>Citazioni che vogliamo condividere dalle nostre letture o esperienze di vita</li>
|
|
</ul>
|
|
</p>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="translation">
|
|
|
|
<h2>LINGUE?? </h2>
|
|
<p>
|
|
<h3>Che lingue parlerete</h3>
|
|
Questo e' un evento trans-culturale, ci saranno diverse lingue connesse e
|
|
mischiate tra loro: l'inglese sara' solo una in mezzo al italiano, il
|
|
python, il francese, ruby, spagnolo e molte altre...
|
|
|
|
</p>
|
|
<h3>Ma tradurrete i talk?</h3>
|
|
<p>
|
|
Per le traduzioni abbiamo parlato con COATI, un collettivo di Barcellona
|
|
che ha tutto il materiale necessario per fare traduzioni simultanee con
|
|
dispositivi creati autonomamente, avremo bisogno pero' di volontari e
|
|
volontarie che abbiano voglia di tradurre da/a le diverse lingue.
|
|
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Stiamo anche cercando persone capaci di tradurre alcuni talk con il linguaggio dei segni laddove possibilie
|
|
</p>
|
|
|
|
</section>
|
|
|
|
<footer>
|
|
<a href="https://trans.hackmeeting.org">trans.hackmeeting.org</a> | <span class="copyleft">©</span> transhackmeeting 2018 | <a href="https://lists.autistici.org/list/thk.en.html">Mailing list</a>
|
|
</footer>
|
|
|
|
</body>
|
|
</html>
|