messages.json 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510
  1. {
  2. "timerOption_10_seconds": {
  3. "message": "10 секунд",
  4. "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
  5. },
  6. "lastSynced": {
  7. "message": "Останній імпорт в",
  8. "description": "Label for date and time of last sync operation"
  9. },
  10. "unsupportedAttachment": {
  11. "message": "Непідтримуваний формат вкладення. Клацніть щоб зберегти.",
  12. "description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
  13. },
  14. "verifySafetyNumbers": {
  15. "message": "Підтвердіть код безпеки",
  16. "description": ""
  17. },
  18. "youChangedTheTimer": {
  19. "message": "Ви встановили таймер на $time$.",
  20. "description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
  21. "placeholders": {
  22. "time": {
  23. "content": "$1",
  24. "example": "10m"
  25. }
  26. }
  27. },
  28. "settings": {
  29. "message": "Налаштування",
  30. "description": "Menu item and header for global settings"
  31. },
  32. "incomingKeyConflict": {
  33. "message": "Отримано повідомлення з новими кодами безпеки. Клацніть, щоб продовжити та переглянути.",
  34. "description": ""
  35. },
  36. "timerOption_5_seconds_abbreviated": {
  37. "message": "5с",
  38. "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
  39. },
  40. "installComputerName": {
  41. "message": "Ім'я цього комп'ютера буде",
  42. "description": "Text displayed before the input where the user can enter the name for this device."
  43. },
  44. "timestamp_m": {
  45. "message": "1 хвилина",
  46. "description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
  47. },
  48. "gotIt": {
  49. "message": "Зрозуміло!",
  50. "description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
  51. },
  52. "disappearingMessages": {
  53. "message": "Зникаючі повідомлення ",
  54. "description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
  55. },
  56. "showMore": {
  57. "message": "Деталі",
  58. "description": "Displays the details of a key change"
  59. },
  60. "timerOption_5_minutes_abbreviated": {
  61. "message": "5хв",
  62. "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
  63. },
  64. "unsupportedFileType": {
  65. "message": "Непідтримуваний формат файлу.",
  66. "description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
  67. },
  68. "installGeneratingKeys": {
  69. "message": "Створення Ключів",
  70. "description": ""
  71. },
  72. "resetSession": {
  73. "message": "Скинути сесію",
  74. "description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
  75. },
  76. "welcomeToSignal": {
  77. "message": "Ласкаво просимо до Signal",
  78. "description": ""
  79. },
  80. "notificationSettingsDialog": {
  81. "message": "При отриманні повідомлення показувати нотифікації які відображають:",
  82. "description": "Explain the purpose of the notification settings"
  83. },
  84. "members": {
  85. "message": "Учасники",
  86. "description": ""
  87. },
  88. "timestamp_h": {
  89. "message": "1 година",
  90. "description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
  91. },
  92. "timerOption_0_seconds_abbreviated": {
  93. "message": "вимкн",
  94. "description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
  95. },
  96. "syncExplanation": {
  97. "message": "Імпортувати всі контакти та групи з вашого мобільного пристрою.",
  98. "description": "Explanatory text for sync settings"
  99. },
  100. "restartSignal": {
  101. "message": "Перезапустити Signal",
  102. "description": "Menu item for restarting the program."
  103. },
  104. "deleteMessages": {
  105. "message": "Видалити повідомлення",
  106. "description": "Menu item for deleting messages, title case."
  107. },
  108. "incomingError": {
  109. "message": "Помилка прийому вхідного повідомлення.",
  110. "description": ""
  111. },
  112. "selectAContact": {
  113. "message": "Оберіть контакт чи групу щоб почати спілкування.",
  114. "description": ""
  115. },
  116. "installConnecting": {
  117. "message": "З'єднання...",
  118. "description": "Displayed when waiting for the QR Code"
  119. },
  120. "verifyContact": {
  121. "message": "Ви, можливо, захочете $tag_start$ перевірити $tag_end$ цей контакт.",
  122. "description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
  123. "placeholders": {
  124. "tag_start": {
  125. "content": "<a class='verify' href='#'>"
  126. },
  127. "tag_end": {
  128. "content": "</a>"
  129. }
  130. }
  131. },
  132. "sent": {
  133. "message": "Надіслано",
  134. "description": "Label for the time a message was sent"
  135. },
  136. "theyChangedTheTimer": {
  137. "message": "$name$ встановив(ла) таймер на $time$.",
  138. "description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
  139. "placeholders": {
  140. "name": {
  141. "content": "$1",
  142. "example": "Bob"
  143. },
  144. "time": {
  145. "content": "$2",
  146. "example": "10m"
  147. }
  148. }
  149. },
  150. "timestamp_s": {
  151. "message": "зараз",
  152. "description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
  153. },
  154. "timerOption_1_day": {
  155. "message": "1 день",
  156. "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
  157. },
  158. "reportIssue": {
  159. "message": "Повідомити про ваду",
  160. "description": "Link to open the issue tracker"
  161. },
  162. "newMessage": {
  163. "message": "Нове Повідомлення",
  164. "description": "Displayed in notifications for only 1 message"
  165. },
  166. "nameOnly": {
  167. "message": "Тільки ім'я відправника",
  168. "description": "Label for setting notifications to display sender name only"
  169. },
  170. "from": {
  171. "message": "Від",
  172. "description": "Label for the sender of a message"
  173. },
  174. "deleteConversationConfirmation": {
  175. "message": "Видалити цю розмову без можливості відновлення?",
  176. "description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
  177. },
  178. "debugLogExplanation": {
  179. "message": "Цей журнал буде доступний для розробників. Ви можете перевірити його перед відправкою.",
  180. "description": ""
  181. },
  182. "searchForPeopleOrGroups": {
  183. "message": "Пошук...",
  184. "description": "Placeholder text in the search input"
  185. },
  186. "noNameOrMessage": {
  187. "message": "Нічого",
  188. "description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
  189. },
  190. "syncNow": {
  191. "message": "Імпортувати",
  192. "description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
  193. },
  194. "syncFailed": {
  195. "message": "Імпорт закінчився невдало. Впевніться, що ваш комп'ютер та мобільний пристрій маютть доступ до інтернету.",
  196. "description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
  197. },
  198. "installFollowUs": {
  199. "message": "<a $a_params$>Приєднуйтесь</a>, щоб дізнаватись про оновлення та підтримку багатьох пристроїв у iOS.",
  200. "description": "",
  201. "placeholders": {
  202. "a_params": {
  203. "content": "$1",
  204. "example": "href='http://example.com'"
  205. }
  206. }
  207. },
  208. "learnMore": {
  209. "message": "Дізнатись більше про перевірку кодів безпеки.",
  210. "description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
  211. },
  212. "safetyNumbersSettingHeader": {
  213. "message": "Підтвердження кодів безпеки",
  214. "description": "Description for safety numbers setting"
  215. },
  216. "installTooManyDevices": {
  217. "message": "Вибачте, у вас забагато пов'язаних пристроїв. Видаліть які-небудь.",
  218. "description": ""
  219. },
  220. "installSignalLinks": {
  221. "message": "Встановіть Signal на вашому <a $play_store$>Android</a> смартфоні чи <a $app_store$>iPhone</a><br />\nМи пов'яжемо ваші пристрої і синхронізуємо повідомлення.",
  222. "description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking",
  223. "placeholders": {
  224. "play_store": {
  225. "content": "$1",
  226. "example": "href='http://example.com'"
  227. },
  228. "app_store": {
  229. "content": "$2",
  230. "example": "href='http://example.com'"
  231. }
  232. }
  233. },
  234. "installSyncingGroupsAndContacts": {
  235. "message": "Синхронізація груп та контактів",
  236. "description": ""
  237. },
  238. "timerOption_30_minutes_abbreviated": {
  239. "message": "30хв",
  240. "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
  241. },
  242. "timerOption_1_minute_abbreviated": {
  243. "message": "1хв",
  244. "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
  245. },
  246. "upgrade": {
  247. "message": "Оновити",
  248. "description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
  249. },
  250. "yourSafetyNumberWith": {
  251. "message": "Ваш код безпеки з $name$",
  252. "description": "Heading for safety number view",
  253. "placeholders": {
  254. "name": {
  255. "content": "$1",
  256. "example": "John"
  257. }
  258. }
  259. },
  260. "showLess": {
  261. "message": "Сховати деталі",
  262. "description": "Hides the details of a key change"
  263. },
  264. "theme": {
  265. "message": "Тема",
  266. "description": "Header for theme settings"
  267. },
  268. "newIdentity": {
  269. "message": "Нові коди безпеки",
  270. "description": "Header for a key change dialog"
  271. },
  272. "installTagline": {
  273. "message": "Приватність - це можливо. Signal робить її досягнення простим.",
  274. "description": "Tagline displayed under installWelcome on the install page"
  275. },
  276. "disconnected": {
  277. "message": "Від'єднано",
  278. "description": ""
  279. },
  280. "syncing": {
  281. "message": "Імпортую...",
  282. "description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
  283. },
  284. "acceptNewKey": {
  285. "message": "Прийняти",
  286. "description": "Label for a button to accept a new safety numbers"
  287. },
  288. "timerOption_12_hours_abbreviated": {
  289. "message": "12г",
  290. "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
  291. },
  292. "timestampFormat_M": {
  293. "message": "D MMM",
  294. "description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
  295. },
  296. "timerOption_6_hours_abbreviated": {
  297. "message": "6г",
  298. "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
  299. },
  300. "unregisteredUser": {
  301. "message": "Номер не зареєстровано",
  302. "description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
  303. },
  304. "timerOption_1_day_abbreviated": {
  305. "message": "1д",
  306. "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
  307. },
  308. "sync": {
  309. "message": "Контакти",
  310. "description": "Label for contact and group sync settings"
  311. },
  312. "timerOption_1_week": {
  313. "message": "1 тиждень",
  314. "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
  315. },
  316. "installGotIt": {
  317. "message": "Зрозуміло",
  318. "description": "Button for the user to confirm that they have Signal installed."
  319. },
  320. "received": {
  321. "message": "Отримано",
  322. "description": "Label for the time a message was received"
  323. },
  324. "timerOption_30_seconds": {
  325. "message": "30 секунд",
  326. "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
  327. },
  328. "sendMessage": {
  329. "message": "Надіслати повідомлення",
  330. "description": "Placeholder text in the message entry field"
  331. },
  332. "mediaMessage": {
  333. "message": "Медіа повідомлення",
  334. "description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
  335. },
  336. "expiredWarning": {
  337. "message": "Ця версія застаріла. Оновіться до останньої версії щоб продовжити спілкування.",
  338. "description": "Warning notification that this version of the app has expired"
  339. },
  340. "outgoingKeyConflict": {
  341. "message": "Коди безпеки цього контакту було змінено. Клацніть, щоб продовжити та переглянути.",
  342. "description": ""
  343. },
  344. "fileSizeWarning": {
  345. "message": "Вибачте, але розмір обраного файлу перевищує обмеження.",
  346. "description": ""
  347. },
  348. "timerOption_0_seconds": {
  349. "message": "вимкнено",
  350. "description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
  351. },
  352. "installAndroidInstructions": {
  353. "message": "Відкрийте Signal у своєму телефоні і перейдіть у Налаштування > Пов'язані пристрої. Торкніться кнопки додавання нового пристрою і проскануйте QR-код.",
  354. "description": ""
  355. },
  356. "installWelcome": {
  357. "message": "Ласкаво просимо до Signal Desktop",
  358. "description": "Welcome title on the install page"
  359. },
  360. "installConnectionFailed": {
  361. "message": "Не вдалося підключитись до сервера.",
  362. "description": "Displayed when we can't connect to the server."
  363. },
  364. "messageNotSent": {
  365. "message": "Повідомлення не надіслане.",
  366. "description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
  367. },
  368. "disableNotifications": {
  369. "message": "Вимкнути нотифікації",
  370. "description": "Label for disabling notifications"
  371. },
  372. "cancel": {
  373. "message": "Відмінити",
  374. "description": ""
  375. },
  376. "unblockToSend": {
  377. "message": "Розблокувати контакт.",
  378. "description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
  379. },
  380. "installIHaveSignalButton": {
  381. "message": "Я маю Signal для Android",
  382. "description": "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
  383. },
  384. "sessionEnded": {
  385. "message": "Захищену сесію перезапущено",
  386. "description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
  387. },
  388. "installGetStartedButton": {
  389. "message": "Давайте почнемо",
  390. "description": ""
  391. },
  392. "timerOption_1_week_abbreviated": {
  393. "message": "1т",
  394. "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
  395. },
  396. "timerOption_5_seconds": {
  397. "message": "5 секунд",
  398. "description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
  399. },
  400. "installSignalLink": {
  401. "message": "Встановіть <a $a_params$>Signal</a> на вашому Android смартфоні.<br />\nМи пов'яжемо ваші пристрої і синхронізуємо повідомлення.",
  402. "description": "Prompt the user to install Signal on Android before linking",
  403. "placeholders": {
  404. "a_params": {
  405. "content": "$1",
  406. "example": "href='http://example.com'"
  407. }
  408. }
  409. },
  410. "installLinkingWithNumber": {
  411. "message": "Пов'язування з",
  412. "description": "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
  413. },
  414. "newMessages": {
  415. "message": "Нові Повідомлення",
  416. "description": "Displayed in notifications for multiple messages"
  417. },
  418. "theirIdentityUnknown": {
  419. "message": "Ви ще не надіслали жодного повідомлення цій особі. Коди безпеки будуть доступні після першого повідомлення.",
  420. "description": ""
  421. },
  422. "submit": {
  423. "message": "Надіслати",
  424. "description": ""
  425. },
  426. "keychanged": {
  427. "message": "У $name$ змінився код безпеки",
  428. "description": "",
  429. "placeholders": {
  430. "name": {
  431. "content": "$1",
  432. "example": "John"
  433. }
  434. }
  435. },
  436. "safetyNumbersSettingDescription": {
  437. "message": "Вимагати підтвердження нових кодів безпеки після їх зміни.",
  438. "description": "Description for safety numbers setting"
  439. },
  440. "to": {
  441. "message": "Кому",
  442. "description": "Label for the receiver of a message"
  443. },
  444. "timerOption_1_hour_abbreviated": {
  445. "message": "1г",
  446. "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
  447. },
  448. "installFinalButton": {
  449. "message": "Виглядає добре",
  450. "description": "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
  451. },
  452. "messageDetail": {
  453. "message": "Деталі повідомлення",
  454. "description": ""
  455. },
  456. "verify": {
  457. "message": "Перевірити",
  458. "description": ""
  459. },
  460. "timerOption_10_seconds_abbreviated": {
  461. "message": "10с",
  462. "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
  463. },
  464. "nameAndMessage": {
  465. "message": "Ім'я відправника і повідомлення",
  466. "description": "Label for setting notifications to display name and message text"
  467. },
  468. "failedToSend": {
  469. "message": "Не вдалося відіслати деяким адресатам. Перевірте ваше мережеве з'єднання.",
  470. "description": ""
  471. },
  472. "ok": {
  473. "message": "Добре",
  474. "description": ""
  475. },
  476. "identityChanged": {
  477. "message": "Коди безпеки цього контакта було змінено. Це може означати, що хтось намагається перехопити дані або цей контакт просто перевстановив Signal. Ви можете перевірити нові номери безпеки співрозмовника нижче.",
  478. "description": ""
  479. },
  480. "submitDebugLog": {
  481. "message": "Надіслати журнал відладки",
  482. "description": "Menu item and header text for debug log modal, title case."
  483. },
  484. "error": {
  485. "message": "Помилка",
  486. "description": ""
  487. },
  488. "timerSetTo": {
  489. "message": "Таймер встановленно на $time$",
  490. "description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
  491. "placeholders": {
  492. "time": {
  493. "content": "$1",
  494. "example": "1w"
  495. }
  496. }
  497. },
  498. "timerOption_30_seconds_abbreviated": {
  499. "message": "30с",
  500. "description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
  501. },
  502. "notifications": {
  503. "message": "Нотифікації",
  504. "description": "Header for notification settings"
  505. },
  506. "resend": {
  507. "message": "Надіслати знову",
  508. "description": ""
  509. }
  510. }