First commit of translations

This commit is contained in:
pezcurrel 2024-11-07 20:27:57 +01:00
parent 966f986018
commit d98d57f1dd
5 changed files with 378 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,126 @@
# GancioF2F english translation
# Copyright (C) 2024 jones@insicuri.net
# This file is distributed under the same license as the GancioF2F package.
# First author <jones@insicuri.net>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GancioF2F 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jones@insicuri.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Jones <jones@insicuri.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. file_put_contents(__DIR__.'/storage/dump-'.time(),print_r($feed,true));
#. Translation: ordinals
#: ganciof2f:385
msgid "last"
msgstr "last"
#: ganciof2f:385
msgid "first"
msgstr "first"
#: ganciof2f:385
msgid "second"
msgstr "second"
#: ganciof2f:385
msgid "third"
msgstr "third"
#: ganciof2f:385
msgid "fourth"
msgstr "fourth"
#: ganciof2f:385
msgid "fifth"
msgstr "fifth"
#: ganciof2f:385
msgid "sixth"
msgstr "sixth"
#: ganciof2f:385
msgid "seventh"
msgstr "seventh"
#: ganciof2f:385
msgid "eighth"
msgstr "eighth"
#: ganciof2f:385
msgid "ninth"
msgstr "ninth"
#: ganciof2f:385
msgid "tenth"
msgstr "tenth"
#. Translation: here, "From" refers to a date, like in "From Wednesday 5 January"
#: ganciof2f:420
msgid "From"
msgstr "From"
#. Translation: here, "to" refers to a date, like in "to Friday 7 January"; please *don't* translate "{date}"
#: ganciof2f:422
msgid "to{date}"
msgstr "to"
#. Translation: here, "from" refers to a time, like in "from 23:15"
#: ganciof2f:425 ganciof2f:470
msgid "from"
msgstr "from"
#. Translation: here, "to" refers to a time, like in "to 23:30"; please *don't* translate "{time}"
#: ganciof2f:427 ganciof2f:473
msgid "to{time}"
msgstr "to"
#. Translation: here, "every" refers to a day of the week, like in "and every Wednesday"
#: ganciof2f:449
#, php-format
msgid "and every %s"
msgstr "and every %s"
#. Translation: here, "every other" refers to a day of the week, like in "and every other Wednesday"
#: ganciof2f:453
#, php-format
msgid "and every other %s"
msgstr "and every other %s"
#: ganciof2f:456
#, php-format
msgid "and on day %d of each month"
msgstr "and on day %d of each month"
#. Translation: this is, for example, "and every third Wednesday of the month"
#: ganciof2f:460
#, php-format
msgid "and every %s %s of the month"
msgstr "and every %s %s of the month"
#. Translation: this "at" refers to a place and address, like in "at Zam pub, 14 ABC Lane, Chicago, IL"; please *don't* translate "{place}"
#: ganciof2f:479
msgid "at{place}"
msgstr "at"
#. Translation: this refers to web urls, like in "and online too, on https://a.net, https://b.net and https://c.net"
#: ganciof2f:481
msgid "and online too, on"
msgstr "and online too, on"
#: ganciof2f:481 ganciof2f:484
msgid "and"
msgstr "and"
#. Translation: this refers to web urls, like in "online on https://a.net, https://b.net and https://c.net"
#: ganciof2f:484
msgid "online on"
msgstr "online on"

126
locale/ganciof2f.pot Normal file
View file

@ -0,0 +1,126 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR jones@insicuri.net
# This file is distributed under the same license as the GancioF2F package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GancioF2F 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jones@insicuri.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. file_put_contents(__DIR__.'/storage/dump-'.time(),print_r($feed,true));
#. Translation: ordinals
#: ganciof2f:385
msgid "last"
msgstr ""
#: ganciof2f:385
msgid "first"
msgstr ""
#: ganciof2f:385
msgid "second"
msgstr ""
#: ganciof2f:385
msgid "third"
msgstr ""
#: ganciof2f:385
msgid "fourth"
msgstr ""
#: ganciof2f:385
msgid "fifth"
msgstr ""
#: ganciof2f:385
msgid "sixth"
msgstr ""
#: ganciof2f:385
msgid "seventh"
msgstr ""
#: ganciof2f:385
msgid "eighth"
msgstr ""
#: ganciof2f:385
msgid "ninth"
msgstr ""
#: ganciof2f:385
msgid "tenth"
msgstr ""
#. Translation: here, "From" refers to a date, like in "From Wednesday 5 January"
#: ganciof2f:420
msgid "From"
msgstr ""
#. Translation: here, "to" refers to a date, like in "to Friday 7 January"; please *don't* translate "{date}"
#: ganciof2f:422
msgid "to{date}"
msgstr ""
#. Translation: here, "from" refers to a time, like in "from 23:15"
#: ganciof2f:425 ganciof2f:470
msgid "from"
msgstr ""
#. Translation: here, "to" refers to a time, like in "to 23:30"; please *don't* translate "{time}"
#: ganciof2f:427 ganciof2f:473
msgid "to{time}"
msgstr ""
#. Translation: here, "every" refers to a day of the week, like in "and every Wednesday"
#: ganciof2f:449
#, php-format
msgid "and every %s"
msgstr ""
#. Translation: here, "every other" refers to a day of the week, like in "and every other Wednesday"
#: ganciof2f:453
#, php-format
msgid "and every other %s"
msgstr ""
#: ganciof2f:456
#, php-format
msgid "and on day %d of each month"
msgstr ""
#. Translation: this is, for example, "and every third Wednesday of the month"
#: ganciof2f:460
#, php-format
msgid "and every %s %s of the month"
msgstr ""
#. Translation: this "at" refers to a place and address, like in "at Zam pub, 14 ABC Lane, Chicago, IL"; please *don't* translate "{place}"
#: ganciof2f:479
msgid "at{place}"
msgstr ""
#. Translation: this refers to web urls, like in "and online too, on https://a.net, https://b.net and https://c.net"
#: ganciof2f:481
msgid "and online too, on"
msgstr ""
#: ganciof2f:481 ganciof2f:484
msgid "and"
msgstr ""
#. Translation: this refers to web urls, like in "online on https://a.net, https://b.net and https://c.net"
#: ganciof2f:484
msgid "online on"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,126 @@
# GancioF2F italian translation
# Copyright (C) 2024 jones@insicuri.net
# This file is distributed under the same license as the GancioF2F package.
# First author <jones@insicuri.net>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GancioF2F 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jones@insicuri.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Jones <jones@insicuri.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. file_put_contents(__DIR__.'/storage/dump-'.time(),print_r($feed,true));
#. Translation: ordinals
#: ganciof2f:385
msgid "last"
msgstr "ultimo"
#: ganciof2f:385
msgid "first"
msgstr "primo"
#: ganciof2f:385
msgid "second"
msgstr "secondo"
#: ganciof2f:385
msgid "third"
msgstr "terzo"
#: ganciof2f:385
msgid "fourth"
msgstr "quarto"
#: ganciof2f:385
msgid "fifth"
msgstr "quinto"
#: ganciof2f:385
msgid "sixth"
msgstr "sesto"
#: ganciof2f:385
msgid "seventh"
msgstr "settimo"
#: ganciof2f:385
msgid "eighth"
msgstr "ottavo"
#: ganciof2f:385
msgid "ninth"
msgstr "nono"
#: ganciof2f:385
msgid "tenth"
msgstr "decimo"
#. Translation: here, "From" refers to a date, like in "From Wednesday 5 January"
#: ganciof2f:420
msgid "From"
msgstr "Da"
#. Translation: here, "to" refers to a date, like in "to Friday 7 January"; please *don't* translate "{date}"
#: ganciof2f:422
msgid "to{date}"
msgstr "a"
#. Translation: here, "from" refers to a time, like in "from 23:15"
#: ganciof2f:425 ganciof2f:470
msgid "from"
msgstr "dalle"
#. Translation: here, "to" refers to a time, like in "to 23:30"; please *don't* translate "{time}"
#: ganciof2f:427 ganciof2f:473
msgid "to{time}"
msgstr "alle"
#. Translation: here, "every" refers to a day of the week, like in "and every Wednesday"
#: ganciof2f:449
#, php-format
msgid "and every %s"
msgstr "e ogni %s"
#. Translation: here, "every other" refers to a day of the week, like in "and every other Wednesday"
#: ganciof2f:453
#, php-format
msgid "and every other %s"
msgstr "e un %s ogni due"
#: ganciof2f:456
#, php-format
msgid "and on day %d of each month"
msgstr "e il giorno %d di ogni mese"
#. Translation: this is, for example, "and every third Wednesday of the month"
#: ganciof2f:460
#, php-format
msgid "and every %s %s of the month"
msgstr "e ogni %s %s del mese"
#. Translation: this "at" refers to a place and address, like in "at Zam pub, 14 ABC Lane, Chicago, IL"; please *don't* translate "{place}"
#: ganciof2f:479
msgid "at{place}"
msgstr "presso"
#. Translation: this refers to web urls, like in "and online too, on https://a.net, https://b.net and https://c.net"
#: ganciof2f:481
msgid "and online too, on"
msgstr "e anche online, su"
#: ganciof2f:481 ganciof2f:484
msgid "and"
msgstr "e"
#. Translation: this refers to web urls, like in "online on https://a.net, https://b.net and https://c.net"
#: ganciof2f:484
msgid "online on"
msgstr "online su"