Merge branch 'origin/weblate' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
200ba0e489
3 changed files with 2837 additions and 812 deletions
|
@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: masthelp 1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: masthelp@insicuri.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-23 11:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mehrad Mahmoudian <m.mahmoudian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/fa/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hosein Naghdbishi <niyumard@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/"
|
||||
"site/fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -779,54 +780,81 @@ msgstr ""
|
|||
#: home.php:350
|
||||
msgid "If the admins of Instance1 <em>block</em> Instance2, then the users of Instance1 cannot interact with the users of Instance2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اگر مدیرهای نمونهی ۱، نمونهی ۲ را <em>مسدود</em> کنند، کاربران نمونهی ۱ "
|
||||
"دیگر نمیتوانند با کاربران نمونهی ۲ تعامل داشته باشند."
|
||||
|
||||
#: home.php:351
|
||||
msgid "If the admins of Instance1 <em>silence</em> Instance2, then the users of Instance1 can still privately follow and interact with the users of Instance2, but those interactions (like boosts) will not be seen by the other users of Instance1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اگر مدیرهای نمونهی ۱، نمونهی ۲ را <em>خاموش</em> سازند، کاربران نمونهی یک "
|
||||
"میتوانند به صورت خصوصی کاربران نمونهی ۲ را دنبال کرده و با آنها تعامل "
|
||||
"داشته باشند، اما این تعاملات (مانند بازبوقها) توسط سایر کاربران نمونهی ۲ "
|
||||
"دیده نخواهد شد."
|
||||
|
||||
#: home.php:352
|
||||
msgid "To be more clear: <em>blocking</em> is used for Instances that permit horrible things and behaviours, while <em>silencing</em> is used for Instances that your Instance tolerate but doesn’t appreciate that much."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"برای روشنسازی: <em>مسدودسازی</em> برای نمونههایی استفاده میشود که به "
|
||||
"کاربرانشان اجازهی کارها و رفتارهای وحشتناک را میدهند، در حالی که <em>خموش "
|
||||
"کردن</em> برای مواردی استفاده میشود که نمونه شما آنها را تحمل میکند، اما "
|
||||
"از آنها استقبال نمیکند."
|
||||
|
||||
#: home.php:353
|
||||
msgid "The same things are applicable to users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "همین موارد برای کاربران نیز حکمفرماست."
|
||||
|
||||
#: home.php:354
|
||||
msgid "You too, as a simple user, can decide to block or silence – for your eyes – other users and entire Instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما نیز بهعنوان یک کاربر ساده، میتوانید تصمیم بگیرید که سایر کاربران و یا "
|
||||
"کل نمونهها را - صرفا برای خود - مسدود یا خموش کنید."
|
||||
|
||||
#: home.php:355
|
||||
msgid "Please note that even if Instance2 is blocked, it’s still possible that their users see some contents of Instance1. More effective kinds of blocking are in development."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لطفاً توجه داشته باشید که حتی اگر نمونهی ۲ مسدود شده باشد، باز هم ممکن است "
|
||||
"که کاربران آن، برخی از محتویات نمونه ۱ را ببینند. روشهای موثرتری از مسدود "
|
||||
"کردن در حال توسعه هستند."
|
||||
|
||||
#: home.php:364
|
||||
msgid "On Mastodon you will not receive notifications like “40 people liked the post you boosted” or “John is tweeting about this” or “Laura and Mike are now following Hannah”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"در ماستادون شما اعلانهایی مانند «۴۰ نفر فرستهای که شما بازبوق کردید را "
|
||||
"لایک کردند» یا «محمد در این مورد توییت میکند» یا «زهرا و علی اکنون هانا را "
|
||||
"دنبال میکنند» دریافت نخواهید کرد."
|
||||
|
||||
#: home.php:365
|
||||
msgid "Nobody will tell you what you “must” read or who you “must” follow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هیچ کس به شما حکم نخواهد کرد که چه چیزی را «باید» بخوانید یا چه کسی را «باید»"
|
||||
" پی بگیرید."
|
||||
|
||||
#: home.php:366
|
||||
msgid "Nobody cares that much about the “success” of a post."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "«موفقیت» یک فرسته خیلی برای کسی مهم نیست."
|
||||
|
||||
#: home.php:367
|
||||
msgid "There are no blue badges for verified accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ نشان آبیای برای حسابهای تأیید شده وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: home.php:368
|
||||
msgid "You get informed about how many people “starred” or boosted your post and that’s it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما از تعداد افرادی که پست شما را «ستارهدار» یا بازبوق کردهاند مطلع می"
|
||||
"شوید و تمام."
|
||||
|
||||
#: home.php:369
|
||||
msgid "To know how many times a certain post was boosted or “starred” you must click on it. But there is no emphasis on it and in fact nobody really cares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"برای اینکه بدانید یک پست خاص چند بار بازبوق یا «ستارهدار» شده است، باید روی "
|
||||
"آن کلیک کنید. اما هیچ تاکیدی روی آن وجود ندارد و هیچکس هم آنقدر به این "
|
||||
"مسائل اهمیت نمیدهد."
|
||||
|
||||
#: home.php:370
|
||||
msgid "What’s important, here, is to interact in real conversations and... who cares about “points” received from people that don’t interact?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"آنچه در اینجا مهم است تعامل در مکالمات واقعی است و... اصلا چرا باید به "
|
||||
"«امتیازهایی» که افراد بدون تعامل میدهند باید اهمیت داد؟"
|
||||
|
||||
#: home.php:375
|
||||
msgid "Are you still searching for the Trending Topics that will impose to everyone today’s obligatory conversation topic?"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue