Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 96.8% (428 of 442 strings) Translation: mastodon.help/Site Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
6d19c30281
commit
357560c7e8
1 changed files with 42 additions and 47 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: masthelp 1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: masthelp@insicuri.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 08:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 16:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"mastodon-help/site/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||
|
||||
#: web/site/404.php:10
|
||||
msgid "resource not found"
|
||||
|
@ -1279,24 +1279,22 @@ msgid "Random, recommended first"
|
|||
msgstr "Aleatório, recomendado primeiro"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "By users’ involvement (active users / users), descending"
|
||||
msgstr "Por número de usuários ativos, decrescente"
|
||||
msgstr "Por envolvimento dos usuários (usuários ativos / usuários), decrescente"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "By users’ involvement (active users / users), ascending"
|
||||
msgstr "Por número de usuários ativos, decrescente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por envolvimento dos usuários (usuários ativos / usuários), em ordem "
|
||||
"crescente"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "By date and time of first sighting, descending"
|
||||
msgstr "Por número de usuários, decrescente"
|
||||
msgstr "Por data e hora da primeira detecção, decrescente"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "By date and time of first sighting, ascending"
|
||||
msgstr "Por número de usuários, crescente"
|
||||
msgstr "Por data e hora da primeira detecção, crescente"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:200 web/site/users.php:329
|
||||
msgid "By number of users, descending"
|
||||
|
@ -1314,33 +1312,28 @@ msgid "By number of active users, descending"
|
|||
msgstr "Por número de usuários ativos, decrescente"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "By number of active users, ascending"
|
||||
msgstr "Por número de usuários ativos, decrescente"
|
||||
msgstr "Por número de usuários ativos, crescente"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "By responsiveness to our checks, descending"
|
||||
msgstr "Por número de usuários, decrescente"
|
||||
msgstr "Por responsividade às nossas verificações, decrescente"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "By responsiveness to our checks, ascending"
|
||||
msgstr "Por número de usuários, crescente"
|
||||
msgstr "Por responsividade às nossas verificações, crescente"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "By available characters per post, descending"
|
||||
msgstr "Por número máximo de caracteres por toot, decrescente"
|
||||
msgstr "Por caracteres disponíveis por postagem, decrescente"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "By available characters per post, ascending"
|
||||
msgstr "Por número máximo de caracteres por toot, decrescente"
|
||||
msgstr "Por caracteres disponíveis por postagem, crescente"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:208
|
||||
msgid "Noxious first (switches off “Exclude noxious”)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nocivas primeiro (desativa \"Excluir nocivas\")"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:214 web/site/users.php:343
|
||||
msgid "Random"
|
||||
|
@ -1351,9 +1344,8 @@ msgid "Search criteria"
|
|||
msgstr "Critérios de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show instances where..."
|
||||
msgstr "Mostrar instâncias em que..."
|
||||
msgstr "Mostrar instâncias onde..."
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:240
|
||||
msgid "Include only instances where the most used language is the one selected here"
|
||||
|
@ -1377,53 +1369,54 @@ msgid "URI, name or descriptions contain"
|
|||
msgstr "URI, nome ou descrições contém"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include only instances which have at least this number of users [set to empty to disable this criterion]"
|
||||
msgstr "Incluir apenas instâncias que tenham pelo menos esse número de usuários (defina como vazio para desabilitar esse critério)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incluir apenas instâncias que tenham pelo menos esse número de usuários ["
|
||||
"defina como vazio para desabilitar esse critério]"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Users are at least"
|
||||
msgstr "O número mínimo de usuários é"
|
||||
msgstr "Os usuários são pelo menos"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include only instances which have at most this number of users [set to empty to disable this criterion]"
|
||||
msgstr "Inclua apenas instâncias que tenham no máximo esse número de usuários (defina como vazio para desabilitar esse critério)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inclua apenas instâncias que tenham no máximo esse número de usuários ["
|
||||
"defina como vazio para desabilitar esse critério]"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Users are at most"
|
||||
msgstr "O número mínimo de usuários é"
|
||||
msgstr "Os usuários são no máximo"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include only instances which had at least this number of active users during the last 30 days [set to empty to disable this criterion]"
|
||||
msgstr "Incluir apenas instâncias que tiveram pelo menos este número de usuários ativos durante os últimos 30 dias (defina como vazio para desativar este critério)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incluir apenas instâncias que tiveram pelo menos este número de usuários "
|
||||
"ativos durante os últimos 30 dias [defina como vazio para desativar este "
|
||||
"critério]"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active users are at least"
|
||||
msgstr "O número mínimo de usuários ativos é"
|
||||
msgstr "Os usuários ativos são pelo menos"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include only instances on which the number of available characters per post is at least this [set to empty to disable this criterion]"
|
||||
msgstr "Incluir apenas instâncias que tenham pelo menos esse número de usuários (defina como vazio para desabilitar esse critério)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incluir apenas instâncias em que o número de caracteres disponíveis por "
|
||||
"postagem seja pelo menos este número [defina como vazio para desativar este "
|
||||
"critério]"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max. chars per post are at least"
|
||||
msgstr "O número mínimo de usuários ativos é"
|
||||
msgstr "O número máximo de caracteres por postagem é pelo menos"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:278 web/site/users.php:396
|
||||
msgid "Exclude noxious instances"
|
||||
msgstr "Excluir instâncias nocivas"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exclude if noxious"
|
||||
msgstr "Excluir nocivo"
|
||||
msgstr "Excluir se nociva"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:285 web/site/users.php:403
|
||||
msgid "Exclude instances which don’t accept new registrations"
|
||||
|
@ -1506,9 +1499,8 @@ msgid "Active users (last six months)"
|
|||
msgstr "Usuários ativos (últimos seis meses)"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Characters per post (max)"
|
||||
msgstr "Caracteres por toot (max)"
|
||||
msgstr "Caracteres por postagem (max)"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:422 web/site/users.php:534
|
||||
msgid "Known instances"
|
||||
|
@ -1531,17 +1523,14 @@ msgid "We record this value only since"
|
|||
msgstr "Registramos esse valor apenas desde"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First sight"
|
||||
msgstr "Primeira vista"
|
||||
|
||||
#: web/site/instances.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last successful check"
|
||||
msgstr "Última verificação bem-sucedida"
|
||||
|
||||
|
@ -1799,6 +1788,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "<p class=\"introe\">We currently count <span class=\"statd\">%s</span> Mastodon users.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class='introe'>Atualmente contamos com <span class='statd'>%s</span> "
|
||||
"usuários do Mastodon.</p>"
|
||||
|
||||
#: web/site/users.php:331
|
||||
msgid "By number of known instances, descending"
|
||||
|
@ -1811,14 +1802,18 @@ msgstr "Por número máximo de caracteres por toot, decrescente"
|
|||
#: web/site/users.php:367
|
||||
msgid "Include only users whose “display name” contains this string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incluir somente usuários cujo “nome de exibição” contenha essa sequência de "
|
||||
"caracteres"
|
||||
|
||||
#: web/site/users.php:367
|
||||
msgid "“Display name” contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“Nome de exibição” contém"
|
||||
|
||||
#: web/site/users.php:371
|
||||
msgid "Include only users whose username contains this string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incluir somente usuários cujo nome de usuário contenha essa sequência de "
|
||||
"caracteres"
|
||||
|
||||
#: web/site/users.php:371
|
||||
msgid "Username contains"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue