123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870 |
- # SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
- "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
- "Language-Team: HUNGARIAN\n"
- "Language: hu_HU\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
- #: backend.php:69
- msgid "Use default"
- msgstr "Alapértelmezett beállítás"
- #: backend.php:70
- msgid "Never purge"
- msgstr "Sose töröld a régi híreket"
- #: backend.php:71
- msgid "1 week old"
- msgstr "1 hetes"
- #: backend.php:72
- msgid "2 weeks old"
- msgstr "2 hetes"
- #: backend.php:73
- msgid "1 month old"
- msgstr "1 hónapos"
- #: backend.php:74
- msgid "2 months old"
- msgstr "2 hónapos"
- #: backend.php:75
- msgid "3 months old"
- msgstr "3 hónapos"
- #: backend.php:78
- msgid "Default interval"
- msgstr "Frissítési intervallum:"
- #: backend.php:79
- #: backend.php:89
- msgid "Disable updates"
- msgstr "Frissítések kikapcsolása"
- #: backend.php:80
- #: backend.php:90
- msgid "Each 15 minutes"
- msgstr "Minden 15 percben"
- #: backend.php:81
- #: backend.php:91
- msgid "Each 30 minutes"
- msgstr "Minden 30 percben"
- #: backend.php:82
- #: backend.php:92
- msgid "Hourly"
- msgstr "Óránként"
- #: backend.php:83
- #: backend.php:93
- msgid "Each 4 hours"
- msgstr "Minden 4 órában"
- #: backend.php:84
- #: backend.php:94
- msgid "Each 12 hours"
- msgstr "Minden 12 órában"
- #: backend.php:85
- #: backend.php:95
- msgid "Daily"
- msgstr "Napi"
- #: backend.php:86
- #: backend.php:96
- msgid "Weekly"
- msgstr "Heti"
- #: backend.php:99
- #: classes/pref/users.php:123
- msgid "User"
- msgstr "Felhasználó"
- #: backend.php:100
- msgid "Power User"
- msgstr "Kiemelt felhasználó"
- #: backend.php:101
- msgid "Administrator"
- msgstr "Adminisztrátor"
- #: db-updater.php:19
- msgid "Your access level is insufficient to run this script."
- msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
- #: db-updater.php:44
- msgid "Database Updater"
- msgstr "Adatbázis-frissítő"
- #: db-updater.php:87
- msgid "Could not update database"
- msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
- #: db-updater.php:90
- msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
- msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
- #: db-updater.php:91
- msgid ", found: "
- msgstr ", találat:"
- #: db-updater.php:94
- msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
- msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
- #: db-updater.php:96
- #: db-updater.php:165
- #: db-updater.php:178
- #: register.php:196
- #: register.php:241
- #: register.php:254
- #: register.php:269
- #: register.php:288
- #: register.php:336
- #: register.php:346
- #: register.php:358
- #: classes/handler/public.php:648
- #: classes/handler/public.php:736
- #: classes/handler/public.php:818
- msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
- #: db-updater.php:102
- msgid "Please backup your database before proceeding."
- msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
- #: db-updater.php:104
- #, php-format
- msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
- msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
- #: db-updater.php:118
- msgid "Perform updates"
- msgstr "Frissítések végrehajtása"
- #: db-updater.php:123
- msgid "Performing updates..."
- msgstr "Frissítések folyamatban..."
- #: db-updater.php:129
- #, php-format
- msgid "Updating to version %d..."
- msgstr "Frissítés %d verzióra..."
- #: db-updater.php:144
- msgid "Checking version... "
- msgstr "Verzió ellenőrzése"
- #: db-updater.php:150
- msgid "OK!"
- msgstr "OK!"
- #: db-updater.php:152
- msgid "ERROR!"
- msgstr "HIBA!"
- #: db-updater.php:160
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
- msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
- msgstr[0] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
- msgstr[1] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
- #: db-updater.php:170
- msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
- msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
- #: db-updater.php:172
- #, php-format
- msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
- msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
- #: db-updater.php:174
- msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
- msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
- #: errors.php:9
- msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
- msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
- #: errors.php:12
- msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
- msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
- #: errors.php:15
- #, fuzzy
- msgid "Backend sanity check failed."
- msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
- #: errors.php:17
- msgid "Frontend sanity check failed."
- msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
- #: errors.php:19
- msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
- msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. <a href='db-updater.php'>Kérem frissítse</a>."
- #: errors.php:21
- msgid "Request not authorized."
- msgstr "Engedély nélküli kérés."
- #: errors.php:23
- msgid "No operation to perform."
- msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
- #: errors.php:25
- msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
- msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
- #: errors.php:27
- msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
- msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
- #: errors.php:29
- msgid "Configuration check failed"
- msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
- #: errors.php:31
- #, fuzzy
- msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
- msgstr ""
- "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n"
- "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
- #: errors.php:35
- msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
- msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
- #: index.php:135
- #: index.php:152
- #: index.php:271
- #: prefs.php:103
- #: classes/backend.php:5
- #: classes/pref/labels.php:296
- #: classes/pref/filters.php:680
- #: classes/pref/feeds.php:1331
- #: plugins/digest/digest_body.php:63
- #: js/feedlist.js:128
- #: js/feedlist.js:448
- #: js/functions.js:420
- #: js/functions.js:758
- #: js/functions.js:1194
- #: js/functions.js:1329
- #: js/functions.js:1641
- #: js/prefs.js:86
- #: js/prefs.js:576
- #: js/prefs.js:666
- #: js/prefs.js:858
- #: js/prefs.js:1445
- #: js/prefs.js:1498
- #: js/prefs.js:1557
- #: js/prefs.js:1574
- #: js/prefs.js:1590
- #: js/prefs.js:1606
- #: js/prefs.js:1625
- #: js/prefs.js:1798
- #: js/prefs.js:1814
- #: js/tt-rss.js:475
- #: js/tt-rss.js:492
- #: js/viewfeed.js:772
- #: js/viewfeed.js:1200
- #: plugins/import_export/import_export.js:17
- #: plugins/updater/updater.js:17
- msgid "Loading, please wait..."
- msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
- #: index.php:166
- msgid "Collapse feedlist"
- msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
- #: index.php:169
- msgid "Show articles"
- msgstr "Hírek megjelenítése"
- #: index.php:172
- msgid "Adaptive"
- msgstr "Adaptív"
- #: index.php:173
- msgid "All Articles"
- msgstr "Minden hír"
- #: index.php:174
- #: include/functions.php:1949
- #: classes/feeds.php:106
- msgid "Starred"
- msgstr "Csillagozott"
- #: index.php:175
- #: include/functions.php:1950
- #: classes/feeds.php:107
- msgid "Published"
- msgstr "Publikált"
- #: index.php:176
- #: classes/feeds.php:93
- #: classes/feeds.php:105
- msgid "Unread"
- msgstr "Olvasatlan"
- #: index.php:177
- #, fuzzy
- msgid "Unread First"
- msgstr "Olvasatlan"
- #: index.php:178
- msgid "With Note"
- msgstr ""
- #: index.php:179
- msgid "Ignore Scoring"
- msgstr "Pontozás memmőzése"
- #: index.php:182
- msgid "Sort articles"
- msgstr "Hírek rendezése"
- #: index.php:185
- msgid "Default"
- msgstr "Alapértelmezett"
- #: index.php:186
- msgid "Newest first"
- msgstr ""
- #: index.php:187
- msgid "Oldest first"
- msgstr ""
- #: index.php:190
- msgid "Mark feed as read"
- msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
- #: index.php:193
- #: index.php:235
- #: include/functions.php:1939
- #: classes/feeds.php:111
- #: classes/feeds.php:441
- #: js/FeedTree.js:128
- #: js/FeedTree.js:156
- #: plugins/digest/digest.js:647
- msgid "Mark as read"
- msgstr "Megjelölés olvasottként"
- #: index.php:194
- #: include/functions.php:1835
- #: include/functions.php:1947
- msgid "All articles"
- msgstr "Az összes hír"
- #: index.php:195
- msgid "Older than one day"
- msgstr ""
- #: index.php:196
- msgid "Older than one week"
- msgstr ""
- #: index.php:197
- msgid "Older than two weeks"
- msgstr ""
- #: index.php:212
- msgid "Communication problem with server."
- msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
- #: index.php:220
- msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
- msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
- #: index.php:225
- msgid "Actions..."
- msgstr "Műveletek"
- #: index.php:227
- msgid "Preferences..."
- msgstr "Beállítások..."
- #: index.php:228
- msgid "Search..."
- msgstr "Keresés..."
- #: index.php:229
- msgid "Feed actions:"
- msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
- #: index.php:230
- #: classes/handler/public.php:578
- msgid "Subscribe to feed..."
- msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
- #: index.php:231
- msgid "Edit this feed..."
- msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
- #: index.php:232
- msgid "Rescore feed"
- msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
- #: index.php:233
- #: classes/pref/feeds.php:717
- #: classes/pref/feeds.php:1283
- #: js/PrefFeedTree.js:73
- msgid "Unsubscribe"
- msgstr "Leiratkozás"
- #: index.php:234
- msgid "All feeds:"
- msgstr "Az összes hírcsatorna:"
- #: index.php:236
- msgid "(Un)hide read feeds"
- msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
- #: index.php:237
- msgid "Other actions:"
- msgstr "Egyéb műveletek:"
- #: index.php:239
- msgid "Switch to digest..."
- msgstr "Váltás áttekintő módba..."
- #: index.php:241
- msgid "Show tag cloud..."
- msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
- #: index.php:242
- #: include/functions.php:1925
- msgid "Toggle widescreen mode"
- msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
- #: index.php:243
- msgid "Select by tags..."
- msgstr "Kijelölés címkék alapján"
- #: index.php:244
- msgid "Create label..."
- msgstr "Új címke létrehozása..."
- #: index.php:245
- msgid "Create filter..."
- msgstr "Szűrő létrehozása..."
- #: index.php:246
- msgid "Keyboard shortcuts help"
- msgstr "Billentyűparancsok súgója"
- #: index.php:255
- #: plugins/digest/digest_body.php:77
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
- msgid "Logout"
- msgstr "Kijelentkezés"
- #: prefs.php:36
- #: prefs.php:121
- #: include/functions.php:1952
- #: classes/pref/prefs.php:428
- msgid "Preferences"
- msgstr "Beállítások"
- #: prefs.php:112
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Billentyűparancsok"
- #: prefs.php:113
- msgid "Exit preferences"
- msgstr "Kilépés a beállításokból"
- #: prefs.php:124
- #: classes/pref/feeds.php:107
- #: classes/pref/feeds.php:1209
- #: classes/pref/feeds.php:1272
- msgid "Feeds"
- msgstr "Hírcsatornák"
- #: prefs.php:127
- #: classes/pref/filters.php:156
- msgid "Filters"
- msgstr "Szűrők"
- #: prefs.php:130
- #: include/functions.php:1142
- #: include/functions.php:1778
- #: classes/pref/labels.php:90
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
- msgid "Labels"
- msgstr "Címkék"
- #: prefs.php:134
- msgid "Users"
- msgstr "Felhasználók"
- #: register.php:186
- #: include/login_form.php:238
- msgid "Create new account"
- msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
- #: register.php:192
- msgid "New user registrations are administratively disabled."
- msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
- #: register.php:217
- msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
- msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
- #: register.php:223
- msgid "Desired login:"
- msgstr "Felhasználói név:"
- #: register.php:226
- msgid "Check availability"
- msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
- #: register.php:228
- #: classes/handler/public.php:776
- msgid "Email:"
- msgstr "E-mail:"
- #: register.php:231
- #: classes/handler/public.php:781
- msgid "How much is two plus two:"
- msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
- #: register.php:234
- msgid "Submit registration"
- msgstr "Regisztráció elküldése"
- #: register.php:252
- msgid "Your registration information is incomplete."
- msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
- #: register.php:267
- msgid "Sorry, this username is already taken."
- msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
- #: register.php:286
- msgid "Registration failed."
- msgstr "Regisztráció sikertelen."
- #: register.php:333
- msgid "Account created successfully."
- msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
- #: register.php:355
- msgid "New user registrations are currently closed."
- msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
- #: update.php:55
- msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
- msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
- #: include/digest.php:109
- #: include/functions.php:1151
- #: include/functions.php:1679
- #: include/functions.php:1764
- #: include/functions.php:1786
- #: classes/opml.php:416
- #: classes/pref/feeds.php:222
- msgid "Uncategorized"
- msgstr "Kategorizálatlan"
- #: include/feedbrowser.php:83
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%d archived article"
- msgid_plural "%d archived articles"
- msgstr[0] "%d archivált hír"
- msgstr[1] "%d archivált hír"
- #: include/feedbrowser.php:107
- msgid "No feeds found."
- msgstr "Nem található hírcsatorna."
- #: include/functions.php:1140
- #: include/functions.php:1776
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
- msgid "Special"
- msgstr "Kiemelt"
- #: include/functions.php:1628
- #: classes/feeds.php:1101
- #: classes/pref/filters.php:427
- msgid "All feeds"
- msgstr "Összes hírcsatorna"
- #: include/functions.php:1829
- msgid "Starred articles"
- msgstr "Csillagozott hírek"
- #: include/functions.php:1831
- msgid "Published articles"
- msgstr "Publikált hírek"
- #: include/functions.php:1833
- msgid "Fresh articles"
- msgstr "Friss hírek"
- #: include/functions.php:1837
- msgid "Archived articles"
- msgstr "Archivált hírek"
- #: include/functions.php:1839
- msgid "Recently read"
- msgstr "Legutóbb olvasott"
- #: include/functions.php:1902
- msgid "Navigation"
- msgstr "Navigáció"
- #: include/functions.php:1903
- msgid "Open next feed"
- msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
- #: include/functions.php:1904
- msgid "Open previous feed"
- msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
- #: include/functions.php:1905
- msgid "Open next article"
- msgstr "Következő hír megnyitása"
- #: include/functions.php:1906
- msgid "Open previous article"
- msgstr "Előző hír megjelenítése"
- #: include/functions.php:1907
- msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
- msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
- #: include/functions.php:1908
- msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
- msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
- #: include/functions.php:1909
- msgid "Show search dialog"
- msgstr "Keresőmező megjelenítése"
- #: include/functions.php:1910
- msgid "Article"
- msgstr "Hír"
- #: include/functions.php:1911
- msgid "Toggle starred"
- msgstr "Csillagoz"
- #: include/functions.php:1912
- #: js/viewfeed.js:1863
- msgid "Toggle published"
- msgstr "Publikált"
- #: include/functions.php:1913
- #: js/viewfeed.js:1841
- msgid "Toggle unread"
- msgstr "Olvasatlannak jelöl"
- #: include/functions.php:1914
- msgid "Edit tags"
- msgstr "Címkék szerkesztése"
- #: include/functions.php:1915
- #, fuzzy
- msgid "Dismiss selected"
- msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
- #: include/functions.php:1916
- #, fuzzy
- msgid "Dismiss read"
- msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
- #: include/functions.php:1917
- msgid "Open in new window"
- msgstr "Megnyitás új ablakban"
- #: include/functions.php:1918
- #: js/viewfeed.js:1882
- msgid "Mark below as read"
- msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
- #: include/functions.php:1919
- #: js/viewfeed.js:1876
- msgid "Mark above as read"
- msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
- #: include/functions.php:1920
- msgid "Scroll down"
- msgstr "Legördítés"
- #: include/functions.php:1921
- msgid "Scroll up"
- msgstr "Felgördítés"
- #: include/functions.php:1922
- msgid "Select article under cursor"
- msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
- #: include/functions.php:1923
- msgid "Email article"
- msgstr "Hír küldése emailben"
- #: include/functions.php:1924
- msgid "Close/collapse article"
- msgstr "Hír bezárása"
- #: include/functions.php:1926
- #: plugins/embed_original/init.php:33
- msgid "Toggle embed original"
- msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
- #: include/functions.php:1927
- msgid "Article selection"
- msgstr "Hír kijelölés"
- #: include/functions.php:1928
- msgid "Select all articles"
- msgstr "Minden hír kijelölése"
- #: include/functions.php:1929
- msgid "Select unread"
- msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
- #: include/functions.php:1930
- msgid "Select starred"
- msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
- #: include/functions.php:1931
- msgid "Select published"
- msgstr "Publikált hírek kijlölése"
- #: include/functions.php:1932
- msgid "Invert selection"
- msgstr "Fordított kijelölés"
- #: include/functions.php:1933
- msgid "Deselect everything"
- msgstr "Kijelölés eltávolítása"
- #: include/functions.php:1934
- #: classes/pref/feeds.php:521
- #: classes/pref/feeds.php:754
- msgid "Feed"
- msgstr "Hírcsatorna"
- #: include/functions.php:1935
- msgid "Refresh current feed"
- msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
- #: include/functions.php:1936
- msgid "Un/hide read feeds"
- msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
- #: include/functions.php:1937
- #: classes/pref/feeds.php:1275
- msgid "Subscribe to feed"
- msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
- #: include/functions.php:1938
- #: js/FeedTree.js:135
- #: js/PrefFeedTree.js:67
- msgid "Edit feed"
- msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
- #: include/functions.php:1940
- msgid "Reverse headlines"
- msgstr "Címek fordított sorrendben"
- #: include/functions.php:1941
- msgid "Debug feed update"
- msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
- #: include/functions.php:1942
- #: js/FeedTree.js:178
- msgid "Mark all feeds as read"
- msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
- #: include/functions.php:1943
- msgid "Un/collapse current category"
- msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
- #: include/functions.php:1944
- msgid "Toggle combined mode"
- msgstr "Váltás kombinált módba"
- #: include/functions.php:1945
- #, fuzzy
- msgid "Toggle auto expand in combined mode"
- msgstr "Váltás kombinált módba"
- #: include/functions.php:1946
- msgid "Go to"
- msgstr "Ugrás ide"
- #: include/functions.php:1948
- msgid "Fresh"
- msgstr "Friss"
- #: include/functions.php:1951
- #: js/tt-rss.js:431
- #: js/tt-rss.js:584
- msgid "Tag cloud"
- msgstr "Címkefelhő"
- #: include/functions.php:1953
- msgid "Other"
- msgstr "Egyéb"
- #: include/functions.php:1954
- #: classes/pref/labels.php:281
- msgid "Create label"
- msgstr "Címke létrehozása"
- #: include/functions.php:1955
- #: classes/pref/filters.php:654
- msgid "Create filter"
- msgstr "Szűrő létrehozása"
- #: include/functions.php:1956
- msgid "Un/collapse sidebar"
- msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
- #: include/functions.php:1957
- msgid "Show help dialog"
- msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
- #: include/functions.php:2447
- #, php-format
- msgid "Search results: %s"
- msgstr "Keresési eredmények: %s"
- #: include/functions.php:2938
- #: js/viewfeed.js:1969
- msgid "Click to play"
- msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
- #: include/functions.php:2939
- #: js/viewfeed.js:1968
- msgid "Play"
- msgstr "Lejátszás"
- #: include/functions.php:3056
- msgid " - "
- msgstr "-"
- #: include/functions.php:3078
- #: include/functions.php:3372
- #: classes/article.php:281
- msgid "no tags"
- msgstr "nincs címke"
- #: include/functions.php:3088
- #: classes/feeds.php:686
- msgid "Edit tags for this article"
- msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
- #: include/functions.php:3117
- #: classes/feeds.php:642
- msgid "Originally from:"
- msgstr "Eredeti innen:"
- #: include/functions.php:3130
- #: classes/feeds.php:655
- #: classes/pref/feeds.php:540
- msgid "Feed URL"
- msgstr "Hírcsatorna URL"
- #: include/functions.php:3161
- #: classes/dlg.php:37
- #: classes/dlg.php:60
- #: classes/dlg.php:93
- #: classes/dlg.php:159
- #: classes/dlg.php:190
- #: classes/dlg.php:217
- #: classes/dlg.php:250
- #: classes/dlg.php:262
- #: classes/backend.php:105
- #: classes/pref/users.php:99
- #: classes/pref/filters.php:147
- #: classes/pref/prefs.php:1059
- #: classes/pref/feeds.php:1588
- #: classes/pref/feeds.php:1660
- #: plugins/import_export/init.php:406
- #: plugins/import_export/init.php:429
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
- #: plugins/share/init.php:67
- #: plugins/updater/init.php:357
- msgid "Close this window"
- msgstr "Ablak bezárása"
- #: include/functions.php:3397
- msgid "(edit note)"
- msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
- #: include/functions.php:3632
- msgid "unknown type"
- msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
- #: include/functions.php:3688
- msgid "Attachments"
- msgstr "Csatolmányok:"
- #: include/login_form.php:183
- #: classes/handler/public.php:483
- #: classes/handler/public.php:771
- #: plugins/mobile/login_form.php:40
- msgid "Login:"
- msgstr "Felhasználó:"
- #: include/login_form.php:192
- #: classes/handler/public.php:486
- #: plugins/mobile/login_form.php:45
- msgid "Password:"
- msgstr "Jelszó:"
- #: include/login_form.php:197
- #, fuzzy
- msgid "I forgot my password"
- msgstr "Érvénytelen jelszó"
- #: include/login_form.php:201
- #: classes/handler/public.php:489
- msgid "Language:"
- msgstr "Nyelv:"
- #: include/login_form.php:209
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profil:"
- #: include/login_form.php:213
- #: classes/handler/public.php:233
- #: classes/rpc.php:64
- #: classes/pref/prefs.php:995
- msgid "Default profile"
- msgstr "Alapértelmezett profil"
- #: include/login_form.php:221
- msgid "Use less traffic"
- msgstr "Kisebb adatforgalom"
- #: include/login_form.php:229
- msgid "Remember me"
- msgstr ""
- #: include/login_form.php:235
- #: classes/handler/public.php:499
- #: plugins/mobile/login_form.php:28
- msgid "Log in"
- msgstr "Belépés"
- #: include/sessions.php:58
- msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
- msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
- #: classes/article.php:25
- msgid "Article not found."
- msgstr "Hír nem található."
- #: classes/article.php:179
- msgid "Tags for this article (separated by commas):"
- msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
- #: classes/article.php:204
- #: classes/pref/users.php:176
- #: classes/pref/labels.php:79
- #: classes/pref/filters.php:405
- #: classes/pref/prefs.php:941
- #: classes/pref/feeds.php:733
- #: classes/pref/feeds.php:881
- #: plugins/nsfw/init.php:86
- #: plugins/note/init.php:53
- #: plugins/instances/init.php:248
- msgid "Save"
- msgstr "Mentés"
- #: classes/article.php:206
- #: classes/handler/public.php:460
- #: classes/handler/public.php:502
- #: classes/feeds.php:1028
- #: classes/feeds.php:1080
- #: classes/feeds.php:1140
- #: classes/pref/users.php:178
- #: classes/pref/labels.php:81
- #: classes/pref/filters.php:408
- #: classes/pref/filters.php:804
- #: classes/pref/filters.php:880
- #: classes/pref/filters.php:947
- #: classes/pref/prefs.php:943
- #: classes/pref/feeds.php:734
- #: classes/pref/feeds.php:884
- #: classes/pref/feeds.php:1797
- #: plugins/mail/init.php:131
- #: plugins/note/init.php:55
- #: plugins/instances/init.php:251
- #: plugins/instances/init.php:440
- msgid "Cancel"
- msgstr "Mégsem"
- #: classes/handler/public.php:424
- #: plugins/bookmarklets/init.php:38
- msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
- #: classes/handler/public.php:432
- msgid "Title:"
- msgstr "Cím:"
- #: classes/handler/public.php:434
- #: classes/pref/feeds.php:538
- #: classes/pref/feeds.php:769
- #: plugins/instances/init.php:215
- #: plugins/instances/init.php:405
- msgid "URL:"
- msgstr "Hírcsatorna URL:"
- #: classes/handler/public.php:436
- msgid "Content:"
- msgstr "Tartalom:"
- #: classes/handler/public.php:438
- msgid "Labels:"
- msgstr "Címkék:"
- #: classes/handler/public.php:457
- msgid "Shared article will appear in the Published feed."
- msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
- #: classes/handler/public.php:459
- msgid "Share"
- msgstr "Megosztás"
- #: classes/handler/public.php:481
- msgid "Not logged in"
- msgstr "Nincs belépve"
- #: classes/handler/public.php:548
- msgid "Incorrect username or password"
- msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
- #: classes/handler/public.php:584
- #: classes/handler/public.php:681
- #, php-format
- msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
- msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
- #: classes/handler/public.php:587
- #: classes/handler/public.php:672
- #, php-format
- msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
- msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
- #: classes/handler/public.php:590
- #: classes/handler/public.php:675
- #, php-format
- msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
- msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
- #: classes/handler/public.php:593
- #: classes/handler/public.php:678
- #, php-format
- msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
- msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
- #: classes/handler/public.php:596
- #: classes/handler/public.php:684
- msgid "Multiple feed URLs found."
- msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
- #: classes/handler/public.php:600
- #: classes/handler/public.php:689
- #, php-format
- msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
- msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
- #: classes/handler/public.php:618
- #: classes/handler/public.php:707
- msgid "Subscribe to selected feed"
- msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
- #: classes/handler/public.php:643
- #: classes/handler/public.php:731
- msgid "Edit subscription options"
- msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
- #: classes/handler/public.php:758
- #, fuzzy
- msgid "Password recovery"
- msgstr "Jelszó"
- #: classes/handler/public.php:764
- msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
- msgstr ""
- #: classes/handler/public.php:786
- #: classes/pref/users.php:360
- msgid "Reset password"
- msgstr "Jelszó visszaállítás"
- #: classes/handler/public.php:796
- msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
- msgstr ""
- #: classes/handler/public.php:800
- #: classes/handler/public.php:826
- #: plugins/digest/digest_body.php:69
- #, fuzzy
- msgid "Go back"
- msgstr "Visszalépés"
- #: classes/handler/public.php:822
- msgid "Sorry, login and email combination not found."
- msgstr ""
- #: classes/dlg.php:16
- msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
- msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
- #: classes/dlg.php:48
- msgid "Your Public OPML URL is:"
- msgstr "A publikus OPML URL címe:"
- #: classes/dlg.php:57
- #: classes/dlg.php:214
- msgid "Generate new URL"
- msgstr "Új URL generálás"
- #: classes/dlg.php:71
- msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
- msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
- #: classes/dlg.php:75
- #: classes/dlg.php:84
- msgid "Last update:"
- msgstr "Legutóbbi frissítés:"
- #: classes/dlg.php:80
- msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
- msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
- #: classes/dlg.php:166
- msgid "Match:"
- msgstr "Egyezés:"
- #: classes/dlg.php:168
- msgid "Any"
- msgstr "Mind"
- #: classes/dlg.php:171
- msgid "All tags."
- msgstr "Minden címke."
- #: classes/dlg.php:173
- msgid "Which Tags?"
- msgstr "Melyik címkék?"
- #: classes/dlg.php:186
- msgid "Display entries"
- msgstr "Bejegyzések megejenítése"
- #: classes/dlg.php:205
- msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
- msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
- #: classes/dlg.php:233
- #: plugins/updater/init.php:327
- #, php-format
- msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
- msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
- #: classes/dlg.php:241
- msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
- msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
- #: classes/dlg.php:245
- #: plugins/updater/init.php:331
- msgid "See the release notes"
- msgstr ""
- #: classes/dlg.php:247
- msgid "Download"
- msgstr "Letöltés"
- #: classes/dlg.php:255
- msgid "Error receiving version information or no new version available."
- msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
- #: classes/feeds.php:68
- msgid "Visit the website"
- msgstr "Weboldal megtekintése"
- #: classes/feeds.php:83
- msgid "View as RSS feed"
- msgstr "Megtekintés RSS feedként"
- #: classes/feeds.php:84
- #: classes/feeds.php:138
- #: classes/pref/feeds.php:1440
- msgid "View as RSS"
- msgstr "Megtekintés RSS-ként"
- #: classes/feeds.php:91
- msgid "Select:"
- msgstr "Kiválasztás:"
- #: classes/feeds.php:92
- #: classes/pref/users.php:345
- #: classes/pref/labels.php:275
- #: classes/pref/filters.php:282
- #: classes/pref/filters.php:330
- #: classes/pref/filters.php:648
- #: classes/pref/filters.php:737
- #: classes/pref/filters.php:764
- #: classes/pref/prefs.php:955
- #: classes/pref/feeds.php:1266
- #: classes/pref/feeds.php:1536
- #: classes/pref/feeds.php:1606
- #: plugins/instances/init.php:290
- msgid "All"
- msgstr "Mind"
- #: classes/feeds.php:94
- msgid "Invert"
- msgstr "Fordított"
- #: classes/feeds.php:95
- #: classes/pref/users.php:347
- #: classes/pref/labels.php:277
- #: classes/pref/filters.php:284
- #: classes/pref/filters.php:332
- #: classes/pref/filters.php:650
- #: classes/pref/filters.php:739
- #: classes/pref/filters.php:766
- #: classes/pref/prefs.php:957
- #: classes/pref/feeds.php:1268
- #: classes/pref/feeds.php:1538
- #: classes/pref/feeds.php:1608
- #: plugins/instances/init.php:292
- msgid "None"
- msgstr "Kijelölés törlése"
- #: classes/feeds.php:101
- msgid "More..."
- msgstr "Tovább..."
- #: classes/feeds.php:103
- msgid "Selection toggle:"
- msgstr "Kiválasztott legyen:"
- #: classes/feeds.php:109
- msgid "Selection:"
- msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
- #: classes/feeds.php:112
- msgid "Set score"
- msgstr "Pontszám megadás"
- #: classes/feeds.php:115
- msgid "Archive"
- msgstr "Archivál"
- #: classes/feeds.php:117
- msgid "Move back"
- msgstr "Visszalépés"
- #: classes/feeds.php:118
- #: classes/pref/filters.php:291
- #: classes/pref/filters.php:339
- #: classes/pref/filters.php:746
- #: classes/pref/filters.php:773
- msgid "Delete"
- msgstr "Törlés"
- #: classes/feeds.php:125
- #: classes/feeds.php:130
- #: plugins/mailto/init.php:28
- #: plugins/mail/init.php:28
- msgid "Forward by email"
- msgstr "Továbbítás emaiben"
- #: classes/feeds.php:134
- msgid "Feed:"
- msgstr "Hírcsatorna:"
- #: classes/feeds.php:205
- #: classes/feeds.php:831
- msgid "Feed not found."
- msgstr "Hírcsatorna nem található"
- #: classes/feeds.php:388
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Imported at %s"
- msgstr "Importálás"
- #: classes/feeds.php:535
- msgid "mark as read"
- msgstr "olvasottként jelöl"
- #: classes/feeds.php:586
- msgid "Collapse article"
- msgstr "Hír bezárása"
- #: classes/feeds.php:732
- msgid "No unread articles found to display."
- msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
- #: classes/feeds.php:735
- msgid "No updated articles found to display."
- msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
- #: classes/feeds.php:738
- msgid "No starred articles found to display."
- msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
- #: classes/feeds.php:742
- #, fuzzy
- msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
- msgstr ""
- "A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
- "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
- #: classes/feeds.php:744
- msgid "No articles found to display."
- msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
- #: classes/feeds.php:759
- #: classes/feeds.php:923
- #, php-format
- msgid "Feeds last updated at %s"
- msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
- #: classes/feeds.php:769
- #: classes/feeds.php:933
- msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
- msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
- #: classes/feeds.php:913
- msgid "No feed selected."
- msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
- #: classes/feeds.php:966
- #: classes/feeds.php:974
- msgid "Feed or site URL"
- msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
- #: classes/feeds.php:980
- #: classes/pref/feeds.php:560
- #: classes/pref/feeds.php:782
- #: classes/pref/feeds.php:1761
- msgid "Place in category:"
- msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
- #: classes/feeds.php:988
- msgid "Available feeds"
- msgstr "Elérhető hírcsatornák"
- #: classes/feeds.php:1000
- #: classes/pref/users.php:139
- #: classes/pref/feeds.php:590
- #: classes/pref/feeds.php:818
- msgid "Authentication"
- msgstr "Azonosítás"
- #: classes/feeds.php:1004
- #: classes/pref/users.php:402
- #: classes/pref/feeds.php:596
- #: classes/pref/feeds.php:822
- #: classes/pref/feeds.php:1775
- msgid "Login"
- msgstr "Belépés"
- #: classes/feeds.php:1007
- #: classes/pref/prefs.php:253
- #: classes/pref/feeds.php:602
- #: classes/pref/feeds.php:828
- #: classes/pref/feeds.php:1778
- msgid "Password"
- msgstr "Jelszó"
- #: classes/feeds.php:1017
- msgid "This feed requires authentication."
- msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
- #: classes/feeds.php:1022
- #: classes/feeds.php:1078
- #: classes/pref/feeds.php:1796
- msgid "Subscribe"
- msgstr "Feliratkozás"
- #: classes/feeds.php:1025
- msgid "More feeds"
- msgstr "További hírcsatornák"
- #: classes/feeds.php:1048
- #: classes/feeds.php:1139
- #: classes/pref/users.php:332
- #: classes/pref/filters.php:641
- #: classes/pref/feeds.php:1259
- #: js/tt-rss.js:170
- msgid "Search"
- msgstr "Keresés"
- #: classes/feeds.php:1052
- msgid "Popular feeds"
- msgstr "Népszerű hírcsatornák"
- #: classes/feeds.php:1053
- msgid "Feed archive"
- msgstr "Hírcsatorna archívum"
- #: classes/feeds.php:1056
- msgid "limit:"
- msgstr "határ:"
- #: classes/feeds.php:1079
- #: classes/pref/users.php:358
- #: classes/pref/labels.php:284
- #: classes/pref/filters.php:398
- #: classes/pref/filters.php:667
- #: classes/pref/feeds.php:707
- #: plugins/instances/init.php:297
- msgid "Remove"
- msgstr "Eltávolít"
- #: classes/feeds.php:1090
- msgid "Look for"
- msgstr "Keresés"
- #: classes/feeds.php:1098
- msgid "Limit search to:"
- msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
- #: classes/feeds.php:1114
- msgid "This feed"
- msgstr "Ez a hírcsatorna"
- #: classes/backend.php:33
- msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
- msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
- #: classes/backend.php:38
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Billentyűparancsok"
- #: classes/backend.php:61
- msgid "Shift"
- msgstr "Shift"
- #: classes/backend.php:64
- msgid "Ctrl"
- msgstr "Ctrl"
- #: classes/backend.php:99
- msgid "Help topic not found."
- msgstr "Súgótéma nem tlálható."
- #: classes/opml.php:28
- #: classes/opml.php:33
- msgid "OPML Utility"
- msgstr "OMPL-segédprogram"
- #: classes/opml.php:37
- msgid "Importing OPML..."
- msgstr "OPML importálás..."
- #: classes/opml.php:41
- msgid "Return to preferences"
- msgstr "Vissza a beállításokhoz"
- #: classes/opml.php:270
- #, php-format
- msgid "Adding feed: %s"
- msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
- #: classes/opml.php:281
- #, php-format
- msgid "Duplicate feed: %s"
- msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
- #: classes/opml.php:295
- #, php-format
- msgid "Adding label %s"
- msgstr "Címke hozzáadása %s"
- #: classes/opml.php:298
- #, php-format
- msgid "Duplicate label: %s"
- msgstr "Dupla címke: %s"
- #: classes/opml.php:310
- #, php-format
- msgid "Setting preference key %s to %s"
- msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
- #: classes/opml.php:339
- msgid "Adding filter..."
- msgstr "Szűrő hozzáadása..."
- #: classes/opml.php:416
- #, php-format
- msgid "Processing category: %s"
- msgstr "%s kategória feldolgozása"
- #: classes/opml.php:468
- msgid "Error: please upload OPML file."
- msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
- #: classes/opml.php:475
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:161
- msgid "Error while parsing document."
- msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
- #: classes/pref/users.php:6
- #: plugins/instances/init.php:157
- msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
- msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
- #: classes/pref/users.php:34
- msgid "User not found"
- msgstr "Felhasználó nem találhat"
- #: classes/pref/users.php:53
- #: classes/pref/users.php:404
- msgid "Registered"
- msgstr "Regisztrált"
- #: classes/pref/users.php:54
- msgid "Last logged in"
- msgstr "Utolsó belépés"
- #: classes/pref/users.php:61
- msgid "Subscribed feeds count"
- msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
- #: classes/pref/users.php:65
- msgid "Subscribed feeds"
- msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
- #: classes/pref/users.php:142
- msgid "Access level: "
- msgstr "Hozzáférési szint:"
- #: classes/pref/users.php:155
- msgid "Change password to"
- msgstr "Jelszó megváltoztatása"
- #: classes/pref/users.php:161
- #: classes/pref/feeds.php:610
- #: classes/pref/feeds.php:834
- msgid "Options"
- msgstr "Beállítások"
- #: classes/pref/users.php:164
- msgid "E-mail: "
- msgstr "E-mail:"
- #: classes/pref/users.php:240
- #, php-format
- msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
- msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
- #: classes/pref/users.php:247
- #, php-format
- msgid "Could not create user <b>%s</b>"
- msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
- #: classes/pref/users.php:251
- #, php-format
- msgid "User <b>%s</b> already exists."
- msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
- #: classes/pref/users.php:273
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
- msgstr ""
- "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
- "\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
- #: classes/pref/users.php:275
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
- msgstr ""
- "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
- "\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
- #: classes/pref/users.php:299
- msgid "[tt-rss] Password change notification"
- msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
- #: classes/pref/users.php:342
- #: classes/pref/labels.php:272
- #: classes/pref/filters.php:279
- #: classes/pref/filters.php:327
- #: classes/pref/filters.php:645
- #: classes/pref/filters.php:734
- #: classes/pref/filters.php:761
- #: classes/pref/prefs.php:952
- #: classes/pref/feeds.php:1263
- #: classes/pref/feeds.php:1533
- #: classes/pref/feeds.php:1603
- #: plugins/instances/init.php:287
- msgid "Select"
- msgstr "Kiválasztás"
- #: classes/pref/users.php:350
- msgid "Create user"
- msgstr "Felhasználó létrehozás"
- #: classes/pref/users.php:354
- msgid "Details"
- msgstr "Részletek"
- #: classes/pref/users.php:356
- #: classes/pref/filters.php:660
- #: plugins/instances/init.php:296
- msgid "Edit"
- msgstr "Szerkesztés"
- #: classes/pref/users.php:403
- msgid "Access Level"
- msgstr "Hozzáférési szint"
- #: classes/pref/users.php:405
- msgid "Last login"
- msgstr "Utolsó belépés"
- #: classes/pref/users.php:426
- #: plugins/instances/init.php:337
- msgid "Click to edit"
- msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
- #: classes/pref/users.php:446
- msgid "No users defined."
- msgstr "Nincs megadva felhasználó."
- #: classes/pref/users.php:448
- msgid "No matching users found."
- msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
- #: classes/pref/labels.php:22
- #: classes/pref/filters.php:268
- #: classes/pref/filters.php:725
- msgid "Caption"
- msgstr "Cím"
- #: classes/pref/labels.php:37
- msgid "Colors"
- msgstr "Színek"
- #: classes/pref/labels.php:42
- msgid "Foreground:"
- msgstr "Előtér:"
- #: classes/pref/labels.php:42
- msgid "Background:"
- msgstr "Háttér:"
- #: classes/pref/labels.php:232
- #, php-format
- msgid "Created label <b>%s</b>"
- msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
- #: classes/pref/labels.php:287
- msgid "Clear colors"
- msgstr "Színek visszaállítása"
- #: classes/pref/filters.php:96
- msgid "Articles matching this filter:"
- msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
- #: classes/pref/filters.php:133
- msgid "No recent articles matching this filter have been found."
- msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
- #: classes/pref/filters.php:137
- msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
- msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
- #: classes/pref/filters.php:274
- #: classes/pref/filters.php:729
- #: classes/pref/filters.php:844
- msgid "Match"
- msgstr "Szabály"
- #: classes/pref/filters.php:288
- #: classes/pref/filters.php:336
- #: classes/pref/filters.php:743
- #: classes/pref/filters.php:770
- msgid "Add"
- msgstr "Hozzáad"
- #: classes/pref/filters.php:322
- #: classes/pref/filters.php:756
- msgid "Apply actions"
- msgstr "Műveletek alkalmazása"
- #: classes/pref/filters.php:372
- #: classes/pref/filters.php:785
- msgid "Enabled"
- msgstr "Engedélyezve"
- #: classes/pref/filters.php:381
- #: classes/pref/filters.php:788
- msgid "Match any rule"
- msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
- #: classes/pref/filters.php:390
- #: classes/pref/filters.php:791
- #, fuzzy
- msgid "Inverse matching"
- msgstr "Fordított kijelölés"
- #: classes/pref/filters.php:402
- #: classes/pref/filters.php:798
- msgid "Test"
- msgstr "Teszt"
- #: classes/pref/filters.php:435
- #, fuzzy
- msgid "(inverse)"
- msgstr "Fordított"
- #: classes/pref/filters.php:434
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%s on %s in %s %s"
- msgstr "%s ebben: %s itt: %s"
- #: classes/pref/filters.php:657
- msgid "Combine"
- msgstr "Egyesít"
- #: classes/pref/filters.php:663
- #: classes/pref/feeds.php:1279
- #: classes/pref/feeds.php:1293
- msgid "Reset sort order"
- msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
- #: classes/pref/filters.php:671
- #: classes/pref/feeds.php:1318
- msgid "Rescore articles"
- msgstr "Hírek újrapontszámozása"
- #: classes/pref/filters.php:801
- msgid "Create"
- msgstr "Létrehoz"
- #: classes/pref/filters.php:856
- msgid "Inverse regular expression matching"
- msgstr ""
- #: classes/pref/filters.php:858
- msgid "on field"
- msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
- #: classes/pref/filters.php:864
- #: js/PrefFilterTree.js:45
- #: plugins/digest/digest.js:242
- msgid "in"
- msgstr "itt"
- #: classes/pref/filters.php:877
- msgid "Save rule"
- msgstr "Szabály mentés"
- #: classes/pref/filters.php:877
- #: js/functions.js:1013
- msgid "Add rule"
- msgstr "Szabály hozzáadás"
- #: classes/pref/filters.php:900
- msgid "Perform Action"
- msgstr "Műveletek"
- #: classes/pref/filters.php:926
- msgid "with parameters:"
- msgstr "Beállítás:"
- #: classes/pref/filters.php:944
- msgid "Save action"
- msgstr "Művelet mentés"
- #: classes/pref/filters.php:944
- #: js/functions.js:1039
- msgid "Add action"
- msgstr "Művelet hozzáadás"
- #: classes/pref/filters.php:967
- #, fuzzy
- msgid "[No caption]"
- msgstr "Cím"
- #: classes/pref/prefs.php:18
- msgid "General"
- msgstr "Általános"
- #: classes/pref/prefs.php:19
- msgid "Interface"
- msgstr "Kezelőfelület"
- #: classes/pref/prefs.php:20
- msgid "Advanced"
- msgstr "Speciális"
- #: classes/pref/prefs.php:21
- msgid "Digest"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:25
- #, fuzzy
- msgid "Allow duplicate articles"
- msgstr "Dupla postok engedélyezése"
- #: classes/pref/prefs.php:26
- msgid "Assign articles to labels automatically"
- msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
- #: classes/pref/prefs.php:27
- msgid "Blacklisted tags"
- msgstr "Feketelistás címkék"
- #: classes/pref/prefs.php:27
- #, fuzzy
- msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
- msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
- #: classes/pref/prefs.php:28
- msgid "Automatically mark articles as read"
- msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
- #: classes/pref/prefs.php:28
- #, fuzzy
- msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
- msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
- #: classes/pref/prefs.php:29
- msgid "Automatically expand articles in combined mode"
- msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
- #: classes/pref/prefs.php:30
- msgid "Combined feed display"
- msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
- #: classes/pref/prefs.php:30
- msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
- msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
- #: classes/pref/prefs.php:31
- msgid "Confirm marking feed as read"
- msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
- #: classes/pref/prefs.php:32
- msgid "Amount of articles to display at once"
- msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
- #: classes/pref/prefs.php:33
- msgid "Default interval between feed updates"
- msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
- #: classes/pref/prefs.php:34
- msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
- msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
- #: classes/pref/prefs.php:35
- #, fuzzy
- msgid "Enable e-mail digest"
- msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
- #: classes/pref/prefs.php:35
- msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
- msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
- #: classes/pref/prefs.php:36
- msgid "Try to send digests around specified time"
- msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
- #: classes/pref/prefs.php:36
- msgid "Uses UTC timezone"
- msgstr "UTC időzónát használ"
- #: classes/pref/prefs.php:37
- msgid "Enable API access"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:37
- msgid "Allows external clients to access this account through the API"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:38
- msgid "Enable feed categories"
- msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
- #: classes/pref/prefs.php:39
- msgid "Sort feeds by unread articles count"
- msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
- #: classes/pref/prefs.php:40
- msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
- msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
- #: classes/pref/prefs.php:41
- #, fuzzy
- msgid "Hide feeds with no unread articles"
- msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
- #: classes/pref/prefs.php:42
- #, fuzzy
- msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
- msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
- #: classes/pref/prefs.php:43
- msgid "Long date format"
- msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
- #: classes/pref/prefs.php:44
- msgid "On catchup show next feed"
- msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
- #: classes/pref/prefs.php:44
- msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
- msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
- #: classes/pref/prefs.php:45
- msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
- msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
- #: classes/pref/prefs.php:46
- msgid "Purge unread articles"
- msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
- #: classes/pref/prefs.php:47
- #: plugins/mobile/prefs.php:60
- msgid "Reverse headline order (oldest first)"
- msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
- #: classes/pref/prefs.php:48
- msgid "Short date format"
- msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
- #: classes/pref/prefs.php:49
- msgid "Show content preview in headlines list"
- msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
- #: classes/pref/prefs.php:50
- msgid "Sort headlines by feed date"
- msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
- #: classes/pref/prefs.php:50
- msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
- msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
- #: classes/pref/prefs.php:51
- msgid "Login with an SSL certificate"
- msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
- #: classes/pref/prefs.php:51
- msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
- msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
- #: classes/pref/prefs.php:52
- msgid "Do not embed images in articles"
- msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
- #: classes/pref/prefs.php:53
- msgid "Strip unsafe tags from articles"
- msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
- #: classes/pref/prefs.php:53
- msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
- msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
- #: classes/pref/prefs.php:54
- #: js/prefs.js:1725
- msgid "Customize stylesheet"
- msgstr "Stíluslap testreszabása"
- #: classes/pref/prefs.php:54
- msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
- msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
- #: classes/pref/prefs.php:55
- msgid "User timezone"
- msgstr "Felhasználó időzónája"
- #: classes/pref/prefs.php:56
- msgid "Group headlines in virtual feeds"
- msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
- #: classes/pref/prefs.php:56
- msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:57
- msgid "Select theme"
- msgstr "Stílusválasztó"
- #: classes/pref/prefs.php:57
- msgid "Select one of the available CSS themes"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:68
- msgid "Old password cannot be blank."
- msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
- #: classes/pref/prefs.php:73
- msgid "New password cannot be blank."
- msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
- #: classes/pref/prefs.php:78
- msgid "Entered passwords do not match."
- msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
- #: classes/pref/prefs.php:88
- msgid "Function not supported by authentication module."
- msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
- #: classes/pref/prefs.php:120
- msgid "The configuration was saved."
- msgstr "Beállítások elmentve."
- #: classes/pref/prefs.php:134
- #, php-format
- msgid "Unknown option: %s"
- msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
- #: classes/pref/prefs.php:148
- msgid "Your personal data has been saved."
- msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
- #: classes/pref/prefs.php:188
- msgid "Personal data / Authentication"
- msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
- #: classes/pref/prefs.php:208
- msgid "Personal data"
- msgstr "Személyes adatok"
- #: classes/pref/prefs.php:218
- msgid "Full name"
- msgstr "Teljes név"
- #: classes/pref/prefs.php:222
- msgid "E-mail"
- msgstr "E-mail"
- #: classes/pref/prefs.php:228
- msgid "Access level"
- msgstr "Hozzáférési szint"
- #: classes/pref/prefs.php:238
- msgid "Save data"
- msgstr "Adatok mentése"
- #: classes/pref/prefs.php:260
- msgid "Your password is at default value, please change it."
- msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
- #: classes/pref/prefs.php:287
- msgid "Changing your current password will disable OTP."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:292
- msgid "Old password"
- msgstr "Régi jelszó"
- #: classes/pref/prefs.php:295
- msgid "New password"
- msgstr "Új jelszó"
- #: classes/pref/prefs.php:300
- msgid "Confirm password"
- msgstr "Jelszó még egyszer"
- #: classes/pref/prefs.php:310
- msgid "Change password"
- msgstr "Jelszó megváltoztatása"
- #: classes/pref/prefs.php:316
- msgid "One time passwords / Authenticator"
- msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
- #: classes/pref/prefs.php:320
- msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:345
- #: classes/pref/prefs.php:396
- msgid "Enter your password"
- msgstr "Adja meg a jelszavát"
- #: classes/pref/prefs.php:356
- msgid "Disable OTP"
- msgstr "OTP letiltása"
- #: classes/pref/prefs.php:362
- msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
- msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
- #: classes/pref/prefs.php:364
- msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
- msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
- #: classes/pref/prefs.php:405
- msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
- msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
- #: classes/pref/prefs.php:413
- msgid "Enable OTP"
- msgstr "OTP engedélyezése"
- #: classes/pref/prefs.php:451
- msgid "Some preferences are only available in default profile."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:545
- msgid "Customize"
- msgstr "Testreszabás"
- #: classes/pref/prefs.php:605
- msgid "Register"
- msgstr "Regisztráció"
- #: classes/pref/prefs.php:609
- msgid "Clear"
- msgstr "Töröl"
- #: classes/pref/prefs.php:615
- #, php-format
- msgid "Current server time: %s (UTC)"
- msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
- #: classes/pref/prefs.php:648
- msgid "Save configuration"
- msgstr "Beállítások mentése"
- #: classes/pref/prefs.php:651
- msgid "Manage profiles"
- msgstr "Profilok kezelése"
- #: classes/pref/prefs.php:654
- msgid "Reset to defaults"
- msgstr "Alapértelmezett beállítások"
- #: classes/pref/prefs.php:678
- #: classes/pref/prefs.php:680
- msgid "Plugins"
- msgstr "Beépülők"
- #: classes/pref/prefs.php:682
- msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:684
- msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:710
- msgid "System plugins"
- msgstr "Rendszer beépülők"
- #: classes/pref/prefs.php:714
- #: classes/pref/prefs.php:768
- msgid "Plugin"
- msgstr "Beépülő"
- #: classes/pref/prefs.php:715
- #: classes/pref/prefs.php:769
- msgid "Description"
- msgstr "Leírás"
- #: classes/pref/prefs.php:716
- #: classes/pref/prefs.php:770
- msgid "Version"
- msgstr "Verzió"
- #: classes/pref/prefs.php:717
- #: classes/pref/prefs.php:771
- msgid "Author"
- msgstr "Szerző"
- #: classes/pref/prefs.php:746
- #: classes/pref/prefs.php:803
- msgid "more info"
- msgstr ""
- #: classes/pref/prefs.php:755
- #: classes/pref/prefs.php:812
- msgid "Clear data"
- msgstr "Adatok törlése"
- #: classes/pref/prefs.php:764
- msgid "User plugins"
- msgstr "Felhasználói beépülők"
- #: classes/pref/prefs.php:827
- msgid "Enable selected plugins"
- msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
- #: classes/pref/prefs.php:882
- #: classes/pref/prefs.php:900
- msgid "Incorrect password"
- msgstr "Érvénytelen jelszó"
- #: classes/pref/prefs.php:926
- #, php-format
- msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
- msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
- #: classes/pref/prefs.php:966
- msgid "Create profile"
- msgstr "Profil létrehozás"
- #: classes/pref/prefs.php:989
- #: classes/pref/prefs.php:1019
- msgid "(active)"
- msgstr "(aktív)"
- #: classes/pref/prefs.php:1053
- msgid "Remove selected profiles"
- msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
- #: classes/pref/prefs.php:1055
- msgid "Activate profile"
- msgstr "Profil aktiválás"
- #: classes/pref/feeds.php:13
- msgid "Check to enable field"
- msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
- #: classes/pref/feeds.php:527
- msgid "Feed Title"
- msgstr "Hírcsatorna címe"
- #: classes/pref/feeds.php:568
- #: classes/pref/feeds.php:793
- msgid "Update"
- msgstr "Frissítés"
- #: classes/pref/feeds.php:583
- #: classes/pref/feeds.php:809
- msgid "Article purging:"
- msgstr "Régi hírek törlése:"
- #: classes/pref/feeds.php:606
- msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
- msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
- #: classes/pref/feeds.php:622
- #: classes/pref/feeds.php:838
- msgid "Hide from Popular feeds"
- msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
- #: classes/pref/feeds.php:634
- #: classes/pref/feeds.php:844
- msgid "Include in e-mail digest"
- msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
- #: classes/pref/feeds.php:647
- #: classes/pref/feeds.php:850
- msgid "Always display image attachments"
- msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
- #: classes/pref/feeds.php:660
- #: classes/pref/feeds.php:858
- msgid "Do not embed images"
- msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
- #: classes/pref/feeds.php:673
- #: classes/pref/feeds.php:866
- msgid "Cache images locally"
- msgstr "Képek helyi tárolása"
- #: classes/pref/feeds.php:685
- #: classes/pref/feeds.php:872
- msgid "Mark updated articles as unread"
- msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
- #: classes/pref/feeds.php:691
- msgid "Icon"
- msgstr "Ikon"
- #: classes/pref/feeds.php:705
- msgid "Replace"
- msgstr "Csere"
- #: classes/pref/feeds.php:724
- msgid "Resubscribe to push updates"
- msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
- #: classes/pref/feeds.php:731
- msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
- msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
- #: classes/pref/feeds.php:1112
- #: classes/pref/feeds.php:1165
- msgid "All done."
- msgstr "Kész."
- #: classes/pref/feeds.php:1220
- msgid "Feeds with errors"
- msgstr "Hibás hírcsatornák"
- #: classes/pref/feeds.php:1240
- msgid "Inactive feeds"
- msgstr "Inaktív hírcsatornák"
- #: classes/pref/feeds.php:1277
- msgid "Edit selected feeds"
- msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
- #: classes/pref/feeds.php:1281
- #: js/prefs.js:1770
- msgid "Batch subscribe"
- msgstr "Kötegelt feliratkozás"
- #: classes/pref/feeds.php:1288
- msgid "Categories"
- msgstr "Kategóriák"
- #: classes/pref/feeds.php:1291
- msgid "Add category"
- msgstr "Kategória hozzáadás"
- #: classes/pref/feeds.php:1295
- msgid "Remove selected"
- msgstr "Kijelölt eltávolítása"
- #: classes/pref/feeds.php:1304
- msgid "(Un)hide empty categories"
- msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
- #: classes/pref/feeds.php:1309
- msgid "More actions..."
- msgstr "További műveletek..."
- #: classes/pref/feeds.php:1313
- msgid "Manual purge"
- msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
- #: classes/pref/feeds.php:1317
- msgid "Clear feed data"
- msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
- #: classes/pref/feeds.php:1368
- msgid "OPML"
- msgstr "OPML"
- #: classes/pref/feeds.php:1370
- msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
- msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
- #: classes/pref/feeds.php:1372
- msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
- msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
- #: classes/pref/feeds.php:1385
- msgid "Import my OPML"
- msgstr "OPML importálása"
- #: classes/pref/feeds.php:1389
- msgid "Filename:"
- msgstr "Fájlnév:"
- #: classes/pref/feeds.php:1391
- msgid "Include settings"
- msgstr "Beállításokkal együtt"
- #: classes/pref/feeds.php:1395
- msgid "Export OPML"
- msgstr "Exportálás OPML-be"
- #: classes/pref/feeds.php:1399
- msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
- msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
- #: classes/pref/feeds.php:1401
- msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
- msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
- #: classes/pref/feeds.php:1403
- msgid "Public OPML URL"
- msgstr "Publikus OPML URL"
- #: classes/pref/feeds.php:1404
- msgid "Display published OPML URL"
- msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
- #: classes/pref/feeds.php:1414
- msgid "Firefox integration"
- msgstr "Firefox integráció"
- #: classes/pref/feeds.php:1416
- msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
- msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
- #: classes/pref/feeds.php:1423
- msgid "Click here to register this site as a feed reader."
- msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
- #: classes/pref/feeds.php:1431
- msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
- msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
- #: classes/pref/feeds.php:1433
- msgid "Published articles and generated feeds"
- msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
- #: classes/pref/feeds.php:1435
- msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
- msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
- #: classes/pref/feeds.php:1441
- msgid "Display URL"
- msgstr "URL megjelenítés"
- #: classes/pref/feeds.php:1444
- msgid "Clear all generated URLs"
- msgstr "Minden generált URL törlése"
- #: classes/pref/feeds.php:1446
- msgid "Articles shared by URL"
- msgstr "URL alapján megosztott hírek"
- #: classes/pref/feeds.php:1448
- msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
- msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
- #: classes/pref/feeds.php:1451
- msgid "Unshare all articles"
- msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
- #: classes/pref/feeds.php:1529
- msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
- msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
- #: classes/pref/feeds.php:1566
- #: classes/pref/feeds.php:1636
- msgid "Click to edit feed"
- msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
- #: classes/pref/feeds.php:1584
- #: classes/pref/feeds.php:1656
- msgid "Unsubscribe from selected feeds"
- msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
- #: classes/pref/feeds.php:1595
- msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
- msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
- #: classes/pref/feeds.php:1758
- msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
- msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
- #: classes/pref/feeds.php:1767
- msgid "Feeds to subscribe, One per line"
- msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
- #: classes/pref/feeds.php:1789
- msgid "Feeds require authentication."
- msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
- #: plugins/digest/digest_body.php:59
- #, fuzzy
- msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
- msgstr ""
- "A böngészője nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n"
- "\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
- "\t\t\tböngészője beállításait."
- #: plugins/digest/digest_body.php:74
- msgid "Hello,"
- msgstr "Üdv,"
- #: plugins/digest/digest_body.php:80
- msgid "Regular version"
- msgstr "Alap változat"
- #: plugins/close_button/init.php:24
- msgid "Close article"
- msgstr "Hír bezárása"
- #: plugins/nsfw/init.php:32
- #: plugins/nsfw/init.php:43
- msgid "Not work safe (click to toggle)"
- msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
- #: plugins/nsfw/init.php:53
- msgid "NSFW Plugin"
- msgstr "NSFW beépülő"
- #: plugins/nsfw/init.php:80
- msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
- msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
- #: plugins/nsfw/init.php:101
- msgid "Configuration saved."
- msgstr "Beállítások elmentve."
- #: plugins/auth_internal/init.php:62
- msgid "Please enter your one time password:"
- msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
- #: plugins/auth_internal/init.php:185
- msgid "Password has been changed."
- msgstr "A jelszó megváltoztatva."
- #: plugins/auth_internal/init.php:187
- msgid "Old password is incorrect."
- msgstr "A régi jelszó helytelen."
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
- #: plugins/mobile/prefs.php:29
- msgid "Home"
- msgstr "Kezdőlap"
- #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
- msgid "Nothing found (click to reload feed)."
- msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
- #: plugins/mobile/login_form.php:52
- msgid "Open regular version"
- msgstr "Szokásos verzió használata"
- #: plugins/mobile/prefs.php:34
- msgid "Enable categories"
- msgstr "Kategóriák engedélyezése"
- #: plugins/mobile/prefs.php:35
- #: plugins/mobile/prefs.php:40
- #: plugins/mobile/prefs.php:46
- #: plugins/mobile/prefs.php:51
- #: plugins/mobile/prefs.php:56
- #: plugins/mobile/prefs.php:61
- msgid "ON"
- msgstr "BE"
- #: plugins/mobile/prefs.php:35
- #: plugins/mobile/prefs.php:40
- #: plugins/mobile/prefs.php:46
- #: plugins/mobile/prefs.php:51
- #: plugins/mobile/prefs.php:56
- #: plugins/mobile/prefs.php:61
- msgid "OFF"
- msgstr "KI"
- #: plugins/mobile/prefs.php:39
- msgid "Browse categories like folders"
- msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
- #: plugins/mobile/prefs.php:45
- msgid "Show images in posts"
- msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
- #: plugins/mobile/prefs.php:50
- msgid "Hide read articles and feeds"
- msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
- #: plugins/mobile/prefs.php:55
- msgid "Sort feeds by unread count"
- msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
- #: plugins/mailto/init.php:52
- #: plugins/mailto/init.php:58
- #: plugins/mail/init.php:71
- #: plugins/mail/init.php:77
- msgid "[Forwarded]"
- msgstr "[Továbbítva]"
- #: plugins/mailto/init.php:52
- #: plugins/mail/init.php:71
- msgid "Multiple articles"
- msgstr "Többszörös hírek"
- #: plugins/mailto/init.php:74
- msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
- msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
- #: plugins/mailto/init.php:78
- msgid "Forward selected article(s) by email."
- msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
- #: plugins/mailto/init.php:81
- msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
- msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
- #: plugins/mailto/init.php:86
- msgid "Close this dialog"
- msgstr "Ablak bezárása"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:22
- msgid "Bookmarklets"
- msgstr ""
- #: plugins/bookmarklets/init.php:24
- msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
- msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
- #: plugins/bookmarklets/init.php:28
- #, php-format
- msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
- msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:32
- msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
- #: plugins/bookmarklets/init.php:34
- msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/init.php:61
- msgid "Import and export"
- msgstr "Import és export"
- #: plugins/import_export/init.php:63
- msgid "Article archive"
- msgstr "Hír archívum"
- #: plugins/import_export/init.php:65
- msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
- msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
- #: plugins/import_export/init.php:68
- msgid "Export my data"
- msgstr "Adataim expotálása"
- #: plugins/import_export/init.php:84
- msgid "Import"
- msgstr "Importálás"
- #: plugins/import_export/init.php:218
- msgid "Could not import: incorrect schema version."
- msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
- #: plugins/import_export/init.php:223
- msgid "Could not import: unrecognized document format."
- msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
- #: plugins/import_export/init.php:382
- msgid "Finished: "
- msgstr ""
- #: plugins/import_export/init.php:383
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%d article processed, "
- msgid_plural "%d articles processed, "
- msgstr[0] "Megjegyzés"
- msgstr[1] "Megjegyzés"
- #: plugins/import_export/init.php:384
- #, php-format
- msgid "%d imported, "
- msgid_plural "%d imported, "
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: plugins/import_export/init.php:385
- #, fuzzy, php-format
- msgid "%d feed created."
- msgid_plural "%d feeds created."
- msgstr[0] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
- msgstr[1] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
- #: plugins/import_export/init.php:390
- msgid "Could not load XML document."
- msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
- #: plugins/import_export/init.php:402
- msgid "Prepare data"
- msgstr "Adatok előkészítése"
- #: plugins/import_export/init.php:423
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
- msgstr ""
- "Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
- "\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
- #: plugins/mail/init.php:92
- msgid "From:"
- msgstr "Feladó:"
- #: plugins/mail/init.php:101
- msgid "To:"
- msgstr "Címzett:"
- #: plugins/mail/init.php:114
- msgid "Subject:"
- msgstr "Tárgy:"
- #: plugins/mail/init.php:130
- msgid "Send e-mail"
- msgstr "Email küldés"
- #: plugins/note/init.php:28
- #: plugins/note/note.js:11
- msgid "Edit article note"
- msgstr "Megjegyzés"
- #: plugins/example/init.php:39
- msgid "Example Pane"
- msgstr "Példa ablak"
- #: plugins/example/init.php:70
- msgid "Sample value"
- msgstr "Példa érték"
- #: plugins/example/init.php:76
- msgid "Set value"
- msgstr "Érték megadás"
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:72
- msgid "No file uploaded."
- msgstr ""
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:153
- #, php-format
- msgid "All done. %d out of %d articles imported."
- msgstr ""
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:157
- msgid "The document has incorrect format."
- msgstr ""
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:326
- msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
- msgstr ""
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:330
- msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
- msgstr ""
- #: plugins/googlereaderimport/init.php:344
- msgid "Import my Starred items"
- msgstr ""
- #: plugins/instances/init.php:144
- msgid "Linked"
- msgstr "Linkelt"
- #: plugins/instances/init.php:207
- #: plugins/instances/init.php:399
- msgid "Instance"
- msgstr "Pédány"
- #: plugins/instances/init.php:218
- #: plugins/instances/init.php:315
- #: plugins/instances/init.php:408
- msgid "Instance URL"
- msgstr "Példány URL"
- #: plugins/instances/init.php:229
- #: plugins/instances/init.php:418
- msgid "Access key:"
- msgstr "Hozzáférési kulcs:"
- #: plugins/instances/init.php:232
- #: plugins/instances/init.php:316
- #: plugins/instances/init.php:421
- msgid "Access key"
- msgstr "Hozzáférési kulcs"
- #: plugins/instances/init.php:236
- #: plugins/instances/init.php:425
- msgid "Use one access key for both linked instances."
- msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
- #: plugins/instances/init.php:244
- #: plugins/instances/init.php:433
- msgid "Generate new key"
- msgstr "Új kulcs generálása"
- #: plugins/instances/init.php:295
- msgid "Link instance"
- msgstr "Link példány"
- #: plugins/instances/init.php:307
- msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
- msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
- #: plugins/instances/init.php:317
- msgid "Last connected"
- msgstr "Utoljára belépve"
- #: plugins/instances/init.php:318
- msgid "Status"
- msgstr "Állapot"
- #: plugins/instances/init.php:319
- msgid "Stored feeds"
- msgstr "Tárolt hírcsatornák"
- #: plugins/instances/init.php:437
- msgid "Create link"
- msgstr "Link létrehozás"
- #: plugins/share/init.php:27
- msgid "Share by URL"
- msgstr "Megosztás URL-el"
- #: plugins/share/init.php:49
- msgid "You can share this article by the following unique URL:"
- msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
- #: plugins/updater/init.php:317
- #: plugins/updater/init.php:334
- #: plugins/updater/updater.js:10
- msgid "Update Tiny Tiny RSS"
- msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
- #: plugins/updater/init.php:337
- msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
- msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
- #: plugins/updater/init.php:347
- msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
- msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
- #: plugins/updater/init.php:350
- msgid "Ready to update."
- msgstr "Frissítésre kész."
- #: plugins/updater/init.php:355
- msgid "Start update"
- msgstr "Frissítés indtása"
- #: js/feedlist.js:404
- #: js/feedlist.js:432
- #: plugins/digest/digest.js:26
- msgid "Mark all articles in %s as read?"
- msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
- #: js/feedlist.js:423
- #, fuzzy
- msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
- msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
- #: js/feedlist.js:426
- #, fuzzy
- msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
- msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
- #: js/feedlist.js:429
- #, fuzzy
- msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
- msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
- #: js/functions.js:92
- msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
- msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
- #: js/functions.js:214
- msgid "close"
- msgstr ""
- #: js/functions.js:586
- msgid "Error explained"
- msgstr ""
- #: js/functions.js:668
- msgid "Upload complete."
- msgstr ""
- #: js/functions.js:692
- msgid "Remove stored feed icon?"
- msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
- #: js/functions.js:697
- #, fuzzy
- msgid "Removing feed icon..."
- msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
- #: js/functions.js:702
- #, fuzzy
- msgid "Feed icon removed."
- msgstr "Hírcsatorna nem található"
- #: js/functions.js:724
- msgid "Please select an image file to upload."
- msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
- #: js/functions.js:726
- msgid "Upload new icon for this feed?"
- msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
- #: js/functions.js:727
- #, fuzzy
- msgid "Uploading, please wait..."
- msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
- #: js/functions.js:743
- msgid "Please enter label caption:"
- msgstr "Adja meg címke nevét:"
- #: js/functions.js:748
- msgid "Can't create label: missing caption."
- msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
- #: js/functions.js:791
- msgid "Subscribe to Feed"
- msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
- #: js/functions.js:818
- msgid "Subscribed to %s"
- msgstr "Feliratkozva ide: %s"
- #: js/functions.js:823
- msgid "Specified URL seems to be invalid."
- msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
- #: js/functions.js:826
- msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
- msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
- #: js/functions.js:879
- msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
- msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
- #: js/functions.js:883
- msgid "You are already subscribed to this feed."
- msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
- #: js/functions.js:1013
- msgid "Edit rule"
- msgstr "Szabály szerkesztése"
- #: js/functions.js:1039
- msgid "Edit action"
- msgstr "Művelet szerkesztése"
- #: js/functions.js:1076
- msgid "Create Filter"
- msgstr "Szűrő létrehozás"
- #: js/functions.js:1191
- msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
- msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
- #: js/functions.js:1202
- #, fuzzy
- msgid "Subscription reset."
- msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
- #: js/functions.js:1212
- #: js/tt-rss.js:619
- msgid "Unsubscribe from %s?"
- msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
- #: js/functions.js:1215
- msgid "Removing feed..."
- msgstr ""
- #: js/functions.js:1323
- msgid "Please enter category title:"
- msgstr "Adja meg a kategória címét:"
- #: js/functions.js:1354
- msgid "Generate new syndication address for this feed?"
- msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
- #: js/functions.js:1358
- #: js/prefs.js:1222
- msgid "Trying to change address..."
- msgstr ""
- #: js/functions.js:1545
- #: js/tt-rss.js:396
- #: js/tt-rss.js:600
- msgid "You can't edit this kind of feed."
- msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
- #: js/functions.js:1560
- msgid "Edit Feed"
- msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
- #: js/functions.js:1566
- #: js/prefs.js:194
- #: js/prefs.js:749
- #, fuzzy
- msgid "Saving data..."
- msgstr "Adatok mentése"
- #: js/functions.js:1598
- msgid "More Feeds"
- msgstr "További hírcsatornák"
- #: js/functions.js:1659
- #: js/functions.js:1769
- #: js/prefs.js:397
- #: js/prefs.js:427
- #: js/prefs.js:459
- #: js/prefs.js:642
- #: js/prefs.js:662
- #: js/prefs.js:1198
- #: js/prefs.js:1343
- msgid "No feeds are selected."
- msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
- #: js/functions.js:1701
- msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
- msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
- #: js/functions.js:1740
- msgid "Feeds with update errors"
- msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
- #: js/functions.js:1751
- #: js/prefs.js:1180
- msgid "Remove selected feeds?"
- msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
- #: js/functions.js:1754
- #: js/prefs.js:1183
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected feeds..."
- msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
- #: js/functions.js:1852
- msgid "Help"
- msgstr "Súgó"
- #: js/PrefFeedTree.js:47
- msgid "Edit category"
- msgstr "Kategória szerkesztése"
- #: js/PrefFeedTree.js:54
- msgid "Remove category"
- msgstr "Kategória eltávolítása"
- #: js/PrefFilterTree.js:48
- msgid "Inverse"
- msgstr "Fordított"
- #: js/prefs.js:55
- msgid "Please enter login:"
- msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
- #: js/prefs.js:62
- msgid "Can't create user: no login specified."
- msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
- #: js/prefs.js:66
- #, fuzzy
- msgid "Adding user..."
- msgstr "Szűrő hozzáadása..."
- #: js/prefs.js:94
- msgid "User Editor"
- msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
- #: js/prefs.js:117
- msgid "Edit Filter"
- msgstr "Szűrő szerkesztése"
- #: js/prefs.js:164
- msgid "Remove filter?"
- msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
- #: js/prefs.js:169
- #, fuzzy
- msgid "Removing filter..."
- msgstr "Szűrő hozzáadása..."
- #: js/prefs.js:279
- msgid "Remove selected labels?"
- msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
- #: js/prefs.js:282
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected labels..."
- msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
- #: js/prefs.js:295
- #: js/prefs.js:1384
- msgid "No labels are selected."
- msgstr "Nincs kiválasztott címke."
- #: js/prefs.js:309
- msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
- msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
- #: js/prefs.js:312
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected users..."
- msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
- #: js/prefs.js:326
- #: js/prefs.js:507
- #: js/prefs.js:528
- #: js/prefs.js:567
- msgid "No users are selected."
- msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
- #: js/prefs.js:344
- msgid "Remove selected filters?"
- msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
- #: js/prefs.js:347
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected filters..."
- msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
- #: js/prefs.js:359
- #: js/prefs.js:597
- #: js/prefs.js:616
- msgid "No filters are selected."
- msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
- #: js/prefs.js:378
- msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
- msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
- #: js/prefs.js:382
- #, fuzzy
- msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
- msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
- #: js/prefs.js:412
- msgid "Please select only one feed."
- msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
- #: js/prefs.js:418
- msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
- msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
- #: js/prefs.js:421
- #, fuzzy
- msgid "Clearing selected feed..."
- msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
- #: js/prefs.js:440
- msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
- msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
- #: js/prefs.js:443
- #, fuzzy
- msgid "Purging selected feed..."
- msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
- #: js/prefs.js:478
- msgid "Login field cannot be blank."
- msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
- #: js/prefs.js:482
- #, fuzzy
- msgid "Saving user..."
- msgstr "Szűrő hozzáadása..."
- #: js/prefs.js:512
- #: js/prefs.js:533
- #: js/prefs.js:572
- msgid "Please select only one user."
- msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
- #: js/prefs.js:537
- msgid "Reset password of selected user?"
- msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
- #: js/prefs.js:540
- #, fuzzy
- msgid "Resetting password for selected user..."
- msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
- #: js/prefs.js:585
- msgid "User details"
- msgstr "Felhasználói adatok"
- #: js/prefs.js:602
- msgid "Please select only one filter."
- msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
- #: js/prefs.js:620
- msgid "Combine selected filters?"
- msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
- #: js/prefs.js:623
- #, fuzzy
- msgid "Joining filters..."
- msgstr "Szűrő hozzáadása..."
- #: js/prefs.js:684
- msgid "Edit Multiple Feeds"
- msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
- #: js/prefs.js:708
- msgid "Save changes to selected feeds?"
- msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
- #: js/prefs.js:785
- msgid "OPML Import"
- msgstr "OPML importálás"
- #: js/prefs.js:812
- msgid "Please choose an OPML file first."
- msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
- #: js/prefs.js:815
- #: plugins/import_export/import_export.js:115
- #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
- #, fuzzy
- msgid "Importing, please wait..."
- msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
- #: js/prefs.js:968
- msgid "Reset to defaults?"
- msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
- #: js/prefs.js:1087
- msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
- msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
- #: js/prefs.js:1093
- #, fuzzy
- msgid "Removing category..."
- msgstr "Kategória eltávolítása"
- #: js/prefs.js:1114
- msgid "Remove selected categories?"
- msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
- #: js/prefs.js:1117
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected categories..."
- msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
- #: js/prefs.js:1130
- msgid "No categories are selected."
- msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
- #: js/prefs.js:1138
- msgid "Category title:"
- msgstr "Kategória címe:"
- #: js/prefs.js:1142
- #, fuzzy
- msgid "Creating category..."
- msgstr "Szűrő létrehozása..."
- #: js/prefs.js:1169
- msgid "Feeds without recent updates"
- msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
- #: js/prefs.js:1218
- msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
- msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
- #: js/prefs.js:1307
- #, fuzzy
- msgid "Clearing feed..."
- msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
- #: js/prefs.js:1327
- msgid "Rescore articles in selected feeds?"
- msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
- #: js/prefs.js:1330
- #, fuzzy
- msgid "Rescoring selected feeds..."
- msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
- #: js/prefs.js:1350
- msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
- msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
- #: js/prefs.js:1353
- #, fuzzy
- msgid "Rescoring feeds..."
- msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
- #: js/prefs.js:1370
- msgid "Reset selected labels to default colors?"
- msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
- #: js/prefs.js:1407
- msgid "Settings Profiles"
- msgstr "Beállítási profilok"
- #: js/prefs.js:1416
- msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
- msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
- #: js/prefs.js:1419
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected profiles..."
- msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
- #: js/prefs.js:1434
- msgid "No profiles are selected."
- msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
- #: js/prefs.js:1442
- #: js/prefs.js:1495
- msgid "Activate selected profile?"
- msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
- #: js/prefs.js:1458
- #: js/prefs.js:1511
- msgid "Please choose a profile to activate."
- msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
- #: js/prefs.js:1463
- #, fuzzy
- msgid "Creating profile..."
- msgstr "Profil létrehozás"
- #: js/prefs.js:1519
- msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
- msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
- #: js/prefs.js:1522
- #: js/prefs.js:1541
- msgid "Clearing URLs..."
- msgstr ""
- #: js/prefs.js:1529
- #, fuzzy
- msgid "Generated URLs cleared."
- msgstr "Új URL generálás"
- #: js/prefs.js:1538
- msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
- msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
- #: js/prefs.js:1548
- msgid "Shared URLs cleared."
- msgstr ""
- #: js/prefs.js:1654
- msgid "Label Editor"
- msgstr "Címke Szerkesztő"
- #: js/prefs.js:1776
- msgid "Subscribing to feeds..."
- msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
- #: js/prefs.js:1813
- msgid "Clear stored data for this plugin?"
- msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
- #: js/tt-rss.js:124
- msgid "Mark all articles as read?"
- msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
- #: js/tt-rss.js:130
- #, fuzzy
- msgid "Marking all feeds as read..."
- msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
- #: js/tt-rss.js:355
- msgid "Please enable mail plugin first."
- msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
- #: js/tt-rss.js:461
- msgid "Please enable embed_original plugin first."
- msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
- #: js/tt-rss.js:587
- msgid "Select item(s) by tags"
- msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
- #: js/tt-rss.js:608
- msgid "You can't unsubscribe from the category."
- msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
- #: js/tt-rss.js:613
- #: js/tt-rss.js:765
- msgid "Please select some feed first."
- msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
- #: js/tt-rss.js:760
- msgid "You can't rescore this kind of feed."
- msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
- #: js/tt-rss.js:770
- msgid "Rescore articles in %s?"
- msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
- #: js/tt-rss.js:773
- #, fuzzy
- msgid "Rescoring articles..."
- msgstr "Hírek újrapontszámozása"
- #: js/tt-rss.js:907
- msgid "New version available!"
- msgstr "Új verzió érhető el."
- #: js/viewfeed.js:104
- msgid "Cancel search"
- msgstr "Keresés megszakítása"
- #: js/viewfeed.js:438
- #: plugins/digest/digest.js:258
- #: plugins/digest/digest.js:714
- msgid "Unstar article"
- msgstr "Csillagot levesz a hírről"
- #: js/viewfeed.js:443
- #: plugins/digest/digest.js:260
- #: plugins/digest/digest.js:718
- msgid "Star article"
- msgstr "Hír csillagozása"
- #: js/viewfeed.js:476
- #: plugins/digest/digest.js:263
- #: plugins/digest/digest.js:749
- msgid "Unpublish article"
- msgstr "Publikálás visszavonása"
- #: js/viewfeed.js:481
- #: plugins/digest/digest.js:265
- #: plugins/digest/digest.js:754
- msgid "Publish article"
- msgstr "Hír publikálása"
- #: js/viewfeed.js:677
- #: js/viewfeed.js:705
- #: js/viewfeed.js:732
- #: js/viewfeed.js:795
- #: js/viewfeed.js:829
- #: js/viewfeed.js:949
- #: js/viewfeed.js:992
- #: js/viewfeed.js:1045
- #: js/viewfeed.js:2051
- #: plugins/mailto/init.js:7
- #: plugins/mail/mail.js:7
- msgid "No articles are selected."
- msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
- #: js/viewfeed.js:957
- #, fuzzy
- msgid "Delete %d selected article in %s?"
- msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
- msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
- msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
- #: js/viewfeed.js:959
- #, fuzzy
- msgid "Delete %d selected article?"
- msgid_plural "Delete %d selected articles?"
- msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
- msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
- #: js/viewfeed.js:1001
- #, fuzzy
- msgid "Archive %d selected article in %s?"
- msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
- msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
- msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
- #: js/viewfeed.js:1004
- #, fuzzy
- msgid "Move %d archived article back?"
- msgid_plural "Move %d archived articles back?"
- msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
- msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
- #: js/viewfeed.js:1006
- msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
- msgstr ""
- #: js/viewfeed.js:1051
- #, fuzzy
- msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
- msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
- msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
- msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
- #: js/viewfeed.js:1075
- msgid "Edit article Tags"
- msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
- #: js/viewfeed.js:1081
- #, fuzzy
- msgid "Saving article tags..."
- msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
- #: js/viewfeed.js:1278
- msgid "No article is selected."
- msgstr "Nincs kiválasztott hír."
- #: js/viewfeed.js:1313
- msgid "No articles found to mark"
- msgstr "Nincs megjelölendő hír."
- #: js/viewfeed.js:1315
- #, fuzzy
- msgid "Mark %d article as read?"
- msgid_plural "Mark %d articles as read?"
- msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
- msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
- #: js/viewfeed.js:1827
- msgid "Open original article"
- msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
- #: js/viewfeed.js:1833
- msgid "Display article URL"
- msgstr "URL megjelenítése"
- #: js/viewfeed.js:1852
- #, fuzzy
- msgid "Toggle marked"
- msgstr "Csillagoz"
- #: js/viewfeed.js:1933
- msgid "Assign label"
- msgstr "Címke hozzáadása"
- #: js/viewfeed.js:1938
- msgid "Remove label"
- msgstr "Címke eltávolítás"
- #: js/viewfeed.js:1962
- msgid "Playing..."
- msgstr "Lejátszás..."
- #: js/viewfeed.js:1963
- msgid "Click to pause"
- msgstr "Kattintson a megállításhoz"
- #: js/viewfeed.js:2020
- msgid "Please enter new score for selected articles:"
- msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
- #: js/viewfeed.js:2062
- msgid "Please enter new score for this article:"
- msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
- #: js/viewfeed.js:2095
- msgid "Article URL:"
- msgstr "Hír URL:"
- #: plugins/digest/digest.js:72
- #, fuzzy
- msgid "Mark %d displayed article as read?"
- msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
- msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
- msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
- #: plugins/digest/digest.js:290
- msgid "Error: unable to load article."
- msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
- #: plugins/digest/digest.js:464
- msgid "Click to expand article."
- msgstr "Kattintson a hír kinyitásához"
- #: plugins/digest/digest.js:535
- #, fuzzy
- msgid "%d more..."
- msgid_plural "%d more..."
- msgstr[0] "%d további..."
- msgstr[1] "%d további..."
- #: plugins/digest/digest.js:542
- msgid "No unread feeds."
- msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák"
- #: plugins/digest/digest.js:649
- msgid "Load more..."
- msgstr "Továbbiak betöltése..."
- #: plugins/embed_original/init.js:6
- msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
- msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
- #: plugins/mailto/init.js:21
- #: plugins/mail/mail.js:21
- msgid "Forward article by email"
- msgstr "Továbbítás emaiben"
- #: plugins/import_export/import_export.js:13
- msgid "Export Data"
- msgstr "Adatok exportálása"
- #: plugins/import_export/import_export.js:40
- #, fuzzy
- msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
- msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
- msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
- msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
- #: plugins/import_export/import_export.js:93
- msgid "Data Import"
- msgstr "Adatok importálása"
- #: plugins/import_export/import_export.js:112
- msgid "Please choose the file first."
- msgstr "Először válassza ki a fájlt."
- #: plugins/note/note.js:17
- #, fuzzy
- msgid "Saving article note..."
- msgstr "Megjegyzés"
- #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
- msgid "Google Reader Import"
- msgstr ""
- #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
- #, fuzzy
- msgid "Please choose a file first."
- msgstr "Először válassza ki a fájlt."
- #: plugins/instances/instances.js:10
- msgid "Link Instance"
- msgstr "Példány linkelés"
- #: plugins/instances/instances.js:73
- msgid "Edit Instance"
- msgstr "Pédány szerkesztés"
- #: plugins/instances/instances.js:122
- msgid "Remove selected instances?"
- msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
- #: plugins/instances/instances.js:125
- #, fuzzy
- msgid "Removing selected instances..."
- msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
- #: plugins/instances/instances.js:139
- #: plugins/instances/instances.js:151
- msgid "No instances are selected."
- msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
- #: plugins/instances/instances.js:156
- msgid "Please select only one instance."
- msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
- #: plugins/share/share.js:10
- msgid "Share article by URL"
- msgstr "Megosztás URL-el"
- #: plugins/updater/updater.js:58
- msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
- msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Default feed update interval"
- #~ msgstr "Frissítési intervallum:"
- #~ msgid "Enable external API"
- #~ msgstr "Külső API engedélyezése"
- #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
- #~ msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
- #~ msgid "Title"
- #~ msgstr "Cím"
- #~ msgid "Title or Content"
- #~ msgstr "Cím vagy tartalom"
- #~ msgid "Link"
- #~ msgstr "Link"
- #~ msgid "Content"
- #~ msgstr "Tartalom"
- #~ msgid "Article Date"
- #~ msgstr "Hír dátuma"
- #~ msgid "Delete article"
- #~ msgstr "Hír törlése"
- #~ msgid "Set starred"
- #~ msgstr "Csillagoz"
- #~ msgid "Assign tags"
- #~ msgstr "Címke hozzáadása"
- #~ msgid "Modify score"
- #~ msgstr "Pontszám módosítás"
- #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
- #~ msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
- #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
- #~ msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
- #~ msgid "Date syntax is incorrect."
- #~ msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Refresh"
- #~ msgstr "Friss"
- #, fuzzy
- #~ msgid "(%d feed)"
- #~ msgid_plural "(%d feeds)"
- #~ msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
- #~ msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
- #~ msgid "Notice"
- #~ msgstr "Értesítés"
- #~ msgid "Tag Cloud"
- #~ msgstr "Címkefelhő"
- #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
- #~ msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr "Dátum"
- #~ msgid "Score"
- #~ msgstr "Pontszám"
- #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
- #~ msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
- #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
- #~ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
- #~ msgid "Pocket"
- #~ msgstr "Pocket"
- #~ msgid "Pinterest"
- #~ msgstr "Pinterest"
- #~ msgid "Share on identi.ca"
- #~ msgstr "Megosztás az identi.ca-n"
- #~ msgid "Owncloud"
- #~ msgstr "OwnCloud"
- #~ msgid "Owncloud url"
- #~ msgstr "OwnCloud URL"
- #~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
- #~ msgstr "Könyvjelző az OwnCloudban"
- #~ msgid "Flattr this article."
- #~ msgstr "Flattr támogatás."
- #~ msgid "Share on Google+"
- #~ msgstr "Megosztás Google+ -on"
- #~ msgid "Share on Twitter"
- #~ msgstr "Megosztás az Twitteren"
- #~ msgid "Show additional preferences"
- #~ msgstr "További beállítások megjelenítése"
- #~ msgid "Back to feeds"
- #~ msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
- #~ msgid "Updated"
- #~ msgstr "Frissített"
- #~ msgid "Related"
- #~ msgstr "Kapcsolódik"
- #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
- #~ msgstr "<b>%s</b> értesítése."
- #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
- #~ msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
- #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
- #~ msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
- #~ msgid "Yes"
- #~ msgstr "Igen"
- #~ msgid "No"
- #~ msgstr "Nem"
- #~ msgid "Comments?"
- #~ msgstr "Hozzászólások?"
- #~ msgid "News"
- #~ msgstr "Hírek"
- #~ msgid "Move between feeds"
- #~ msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
- #~ msgid "Move between articles"
- #~ msgstr "Mozgás hírek között"
- #~ msgid "Active article actions"
- #~ msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
- #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
- #~ msgstr "Az aktív hír fölöttit/alattit olvasottnak jelöli"
- #~ msgid "Scroll article content"
- #~ msgstr "Hírtartalom görgetése"
- #~ msgid "Other actions"
- #~ msgstr "Egyéb műveletek"
- #~ msgid "Display this help dialog"
- #~ msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Multiple articles actions"
- #~ msgstr "Az összes hír"
- #~ msgid "Select starred articles"
- #~ msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
- #~ msgid "Feed actions"
- #~ msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
- #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
- #~ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
- #~ msgid "Press any key to close this window."
- #~ msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
- #~ msgid "My Feeds"
- #~ msgstr "Saját hírcsatornák"
- #~ msgid "Panel actions"
- #~ msgstr "Panelműveletek"
- #~ msgid "Top 25 feeds"
- #~ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
- #~ msgid "Edit feed categories"
- #~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
- #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
- #~ msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető."
- #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
- #~ msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található."
- #~ msgid "Open article in new tab"
- #~ msgstr "Hír megnyitása új fülön"
- #~ msgid "Right-to-left content"
- #~ msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
- #~ msgid "Cache content locally"
- #~ msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása"
- #~ msgid "Mark posts as updated on content change"
- #~ msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként"
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr "Betöltés..."
- #~ msgid "View in a tt-rss tab"
- #~ msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön"
|