messages.po 96 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n"
  6. "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
  7. "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
  8. "Language: el_GR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  13. "X-Generator: unknown\n"
  14. #: backend.php:73
  15. msgid "Use default"
  16. msgstr "Χρήση Προεπιλογών"
  17. #: backend.php:74
  18. msgid "Never purge"
  19. msgstr "Να μην γίνεται ποτέ εκκαθάριση"
  20. #: backend.php:75
  21. msgid "1 week old"
  22. msgstr "1 εβδομάδας"
  23. #: backend.php:76
  24. msgid "2 weeks old"
  25. msgstr "2 εβδομάδων"
  26. #: backend.php:77
  27. msgid "1 month old"
  28. msgstr "1 μήνα"
  29. #: backend.php:78
  30. msgid "2 months old"
  31. msgstr "2 μηνών"
  32. #: backend.php:79
  33. msgid "3 months old"
  34. msgstr "3 μηνών"
  35. #: backend.php:82
  36. msgid "Default interval"
  37. msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα"
  38. #: backend.php:83
  39. #: backend.php:93
  40. msgid "Disable updates"
  41. msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων"
  42. #: backend.php:84
  43. #: backend.php:94
  44. #, fuzzy
  45. msgid "15 minutes"
  46. msgstr "Κάθε 15 λεπτά"
  47. #: backend.php:85
  48. #: backend.php:95
  49. #, fuzzy
  50. msgid "30 minutes"
  51. msgstr "Κάθε 30 λεπτά"
  52. #: backend.php:86
  53. #: backend.php:96
  54. msgid "Hourly"
  55. msgstr "Ωριαία"
  56. #: backend.php:87
  57. #: backend.php:97
  58. #, fuzzy
  59. msgid "4 hours"
  60. msgstr "Κάθε 4 ώρες"
  61. #: backend.php:88
  62. #: backend.php:98
  63. #, fuzzy
  64. msgid "12 hours"
  65. msgstr "Κάθε 12 ώρες"
  66. #: backend.php:89
  67. #: backend.php:99
  68. msgid "Daily"
  69. msgstr "Καθημερινά"
  70. #: backend.php:90
  71. #: backend.php:100
  72. msgid "Weekly"
  73. msgstr "Εβδομαδιαία"
  74. #: backend.php:103
  75. #: classes/pref/users.php:42
  76. #: classes/pref/system.php:51
  77. msgid "User"
  78. msgstr "Χρήστης"
  79. #: backend.php:104
  80. msgid "Power User"
  81. msgstr "Δυνατός Χρήστης"
  82. #: backend.php:105
  83. msgid "Administrator"
  84. msgstr "Διαχειριστής"
  85. #: errors.php:9
  86. msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
  87. msgstr ""
  88. #: errors.php:12
  89. msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
  90. msgstr ""
  91. #: errors.php:15
  92. msgid "Backend sanity check failed."
  93. msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος υγιεινής πίσω άκρου."
  94. #: errors.php:17
  95. msgid "Frontend sanity check failed."
  96. msgstr "Απέτυχε ο έλεγχος υγιεινής μπροστινού άκρου."
  97. #: errors.php:19
  98. msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
  99. msgstr ""
  100. #: errors.php:21
  101. msgid "Request not authorized."
  102. msgstr "Το αίτημα δεν είναι εξουσιοδοτημένο."
  103. #: errors.php:23
  104. msgid "No operation to perform."
  105. msgstr "Δεν υπάρχει λειτουργία προς εκτέλεση."
  106. #: errors.php:25
  107. msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
  108. msgstr ""
  109. #: errors.php:27
  110. msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
  111. msgstr ""
  112. #: errors.php:29
  113. msgid "Configuration check failed"
  114. msgstr "Ο έλεγχος διαμόρφωσης απέτυχε"
  115. #: errors.php:31
  116. msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
  117. msgstr ""
  118. #: errors.php:35
  119. msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
  120. msgstr ""
  121. #: errors.php:37
  122. #, fuzzy
  123. msgid "Method not found"
  124. msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
  125. #: errors.php:39
  126. #, fuzzy
  127. msgid "Plugin not found"
  128. msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
  129. #: index.php:149
  130. #: index.php:165
  131. #: index.php:283
  132. #: prefs.php:118
  133. #: classes/backend.php:5
  134. #: classes/pref/labels.php:282
  135. #: classes/pref/feeds.php:1402
  136. #: classes/pref/filters.php:779
  137. #: js/feedlist.js:149
  138. #: js/functions.js:1131
  139. #: js/functions.js:1231
  140. #: js/functions.js:1478
  141. #: js/prefs.js:621
  142. #: js/prefs.js:818
  143. #: js/prefs.js:1648
  144. #: js/prefs.js:1663
  145. #: js/tt-rss.js:550
  146. #: js/viewfeed.js:1182
  147. #: plugins/import_export/import_export.js:17
  148. #: js/feedlist.js:467
  149. #: js/feedlist.js:512
  150. #: js/functions.js:372
  151. #: js/functions.js:630
  152. #: js/prefs.js:1360
  153. #: js/prefs.js:1413
  154. #: js/prefs.js:1452
  155. #: js/prefs.js:1465
  156. #: js/prefs.js:1476
  157. #: js/prefs.js:1491
  158. #: js/tt-rss.js:567
  159. #: js/viewfeed.js:762
  160. msgid "Loading, please wait..."
  161. msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
  162. #: index.php:187
  163. msgid "Show articles"
  164. msgstr "Εμφάνιση άρθρων"
  165. #: index.php:190
  166. msgid "Adaptive"
  167. msgstr "Προσαρμόσιμο"
  168. #: index.php:191
  169. msgid "All Articles"
  170. msgstr "Όλα τα Άρθρα"
  171. #: index.php:192
  172. #: include/functions2.php:107
  173. #: classes/feeds.php:110
  174. msgid "Starred"
  175. msgstr "Με αστέρι"
  176. #: index.php:193
  177. #: include/functions2.php:108
  178. #: classes/feeds.php:111
  179. msgid "Published"
  180. msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
  181. #: index.php:194
  182. #: classes/feeds.php:103
  183. #: classes/feeds.php:109
  184. msgid "Unread"
  185. msgstr "Μη αναγνωσμένα"
  186. #: index.php:195
  187. msgid "With Note"
  188. msgstr "Με Σημείωση"
  189. #: index.php:196
  190. msgid "Ignore Scoring"
  191. msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας"
  192. #: index.php:199
  193. msgid "Sort articles"
  194. msgstr "Ταξινόμηση άρθρων"
  195. #: index.php:202
  196. msgid "Default"
  197. msgstr "Προκαθορισμένο"
  198. #: index.php:203
  199. msgid "Newest first"
  200. msgstr "Πρώτα το Νεώτερο"
  201. #: index.php:204
  202. msgid "Oldest first"
  203. msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο"
  204. #: index.php:205
  205. msgid "Title"
  206. msgstr "Τίτλος"
  207. #: index.php:209
  208. #: index.php:249
  209. #: include/functions2.php:95
  210. #: classes/feeds.php:115
  211. #: js/FeedTree.js:138
  212. #: js/FeedTree.js:166
  213. msgid "Mark as read"
  214. msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο"
  215. #: index.php:212
  216. msgid "Older than one day"
  217. msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας"
  218. #: index.php:215
  219. msgid "Older than one week"
  220. msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας"
  221. #: index.php:218
  222. msgid "Older than two weeks"
  223. msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων"
  224. #: index.php:234
  225. msgid "Communication problem with server."
  226. msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή."
  227. #: index.php:239
  228. msgid "Actions..."
  229. msgstr "Ενέργειες..."
  230. #: index.php:241
  231. msgid "Preferences..."
  232. msgstr "Προτιμήσεις...."
  233. #: index.php:242
  234. msgid "Search..."
  235. msgstr "Αναζήτηση..."
  236. #: index.php:243
  237. msgid "Feed actions:"
  238. msgstr "Ενέργειες ροών:"
  239. #: index.php:244
  240. #: classes/handler/public.php:672
  241. msgid "Subscribe to feed..."
  242. msgstr "Εγγραφή για ροή..."
  243. #: index.php:245
  244. msgid "Edit this feed..."
  245. msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..."
  246. #: index.php:246
  247. msgid "Rescore feed"
  248. msgstr "Επανασύνθεση ροών"
  249. #: index.php:247
  250. #: classes/pref/feeds.php:785
  251. #: classes/pref/feeds.php:1357
  252. #: js/PrefFeedTree.js:78
  253. msgid "Unsubscribe"
  254. msgstr "Κατάργηση εγγραφής"
  255. #: index.php:248
  256. msgid "All feeds:"
  257. msgstr "Όλες οι ροές:"
  258. #: index.php:250
  259. msgid "(Un)hide read feeds"
  260. msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
  261. #: index.php:251
  262. msgid "Other actions:"
  263. msgstr "Άλλες ενέργειες:"
  264. #: index.php:252
  265. #: include/functions2.php:81
  266. msgid "Toggle widescreen mode"
  267. msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης"
  268. #: index.php:253
  269. msgid "Create label..."
  270. msgstr "Δημιουργία ετικέτας..."
  271. #: index.php:254
  272. msgid "Create filter..."
  273. msgstr "Δημιουργία φίλτρου..."
  274. #: index.php:255
  275. msgid "Keyboard shortcuts help"
  276. msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου"
  277. #: index.php:264
  278. msgid "Logout"
  279. msgstr "Αποσύνδεση"
  280. #: index.php:270
  281. msgid "Updates are available from Git."
  282. msgstr ""
  283. #: prefs.php:33
  284. #: prefs.php:136
  285. #: include/functions2.php:110
  286. #: classes/pref/prefs.php:435
  287. msgid "Preferences"
  288. msgstr "Προτιμήσεις"
  289. #: prefs.php:127
  290. msgid "Keyboard shortcuts"
  291. msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
  292. #: prefs.php:128
  293. msgid "Exit preferences"
  294. msgstr "Προτιμήσεις εξόδου"
  295. #: prefs.php:139
  296. #: classes/pref/feeds.php:112
  297. #: classes/pref/feeds.php:1297
  298. #: classes/pref/feeds.php:1346
  299. msgid "Feeds"
  300. msgstr "Ροές"
  301. #: prefs.php:142
  302. #: classes/pref/filters.php:248
  303. msgid "Filters"
  304. msgstr "Φίλτρα"
  305. #: prefs.php:145
  306. #: include/functions.php:1327
  307. #: include/functions.php:1979
  308. #: classes/pref/labels.php:90
  309. msgid "Labels"
  310. msgstr "Ετικέτες"
  311. #: prefs.php:149
  312. msgid "Users"
  313. msgstr "Χρήστες"
  314. #: prefs.php:152
  315. msgid "System"
  316. msgstr "Σύστημα"
  317. #: register.php:187
  318. #: include/login_form.php:252
  319. msgid "Create new account"
  320. msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
  321. #: register.php:193
  322. msgid "New user registrations are administratively disabled."
  323. msgstr ""
  324. #: register.php:197
  325. #: register.php:242
  326. #: register.php:255
  327. #: register.php:270
  328. #: register.php:289
  329. #: register.php:337
  330. #: register.php:347
  331. #: register.php:359
  332. #: classes/handler/public.php:742
  333. #: classes/handler/public.php:813
  334. #: classes/handler/public.php:911
  335. #: classes/handler/public.php:990
  336. #: classes/handler/public.php:1004
  337. #: classes/handler/public.php:1011
  338. #: classes/handler/public.php:1036
  339. #, fuzzy
  340. msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
  341. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  342. #: register.php:218
  343. msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
  344. msgstr ""
  345. #: register.php:224
  346. msgid "Desired login:"
  347. msgstr "Επιθυμητή σύνδεση:"
  348. #: register.php:227
  349. msgid "Check availability"
  350. msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
  351. #: register.php:229
  352. #: classes/handler/public.php:829
  353. msgid "Email:"
  354. msgstr "Email:"
  355. #: register.php:232
  356. #: classes/handler/public.php:834
  357. msgid "How much is two plus two:"
  358. msgstr ""
  359. #: register.php:235
  360. msgid "Submit registration"
  361. msgstr "Υποβολή εγγραφής"
  362. #: register.php:253
  363. msgid "Your registration information is incomplete."
  364. msgstr ""
  365. #: register.php:268
  366. msgid "Sorry, this username is already taken."
  367. msgstr ""
  368. #: register.php:287
  369. msgid "Registration failed."
  370. msgstr "Η εγγραφή απέτυχε."
  371. #: register.php:334
  372. msgid "Account created successfully."
  373. msgstr "Δημιουργήθηκε λογαριασμός με επιτυχία."
  374. #: register.php:356
  375. msgid "New user registrations are currently closed."
  376. msgstr ""
  377. #: update.php:67
  378. msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
  379. msgstr ""
  380. #: include/digest.php:109
  381. #: include/functions.php:1336
  382. #: include/functions.php:1880
  383. #: include/functions.php:1965
  384. #: include/functions.php:1987
  385. #: classes/opml.php:421
  386. #: classes/pref/feeds.php:228
  387. msgid "Uncategorized"
  388. msgstr "Χωρίς κατηγορία"
  389. #: include/feedbrowser.php:84
  390. #, fuzzy, php-format
  391. msgid "%d archived article"
  392. msgid_plural "%d archived articles"
  393. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  394. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  395. #: include/feedbrowser.php:108
  396. msgid "No feeds found."
  397. msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
  398. #: include/functions.php:1029
  399. #, php-format
  400. msgid "%d min"
  401. msgstr ""
  402. #: include/functions.php:1325
  403. #: include/functions.php:1977
  404. msgid "Special"
  405. msgstr "Ειδικό"
  406. #: include/functions.php:1828
  407. #: classes/pref/filters.php:229
  408. #: classes/pref/filters.php:507
  409. msgid "All feeds"
  410. msgstr "Όλες οι ροές"
  411. #: include/functions.php:2032
  412. msgid "Starred articles"
  413. msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  414. #: include/functions.php:2034
  415. msgid "Published articles"
  416. msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα"
  417. #: include/functions.php:2036
  418. msgid "Fresh articles"
  419. msgstr "Καινούργια άρθρα"
  420. #: include/functions.php:2038
  421. #: include/functions2.php:105
  422. msgid "All articles"
  423. msgstr "Όλα τα άρθρα"
  424. #: include/functions.php:2040
  425. msgid "Archived articles"
  426. msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  427. #: include/functions.php:2042
  428. msgid "Recently read"
  429. msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα"
  430. #: include/functions2.php:57
  431. msgid "Navigation"
  432. msgstr "Πλοήγηση"
  433. #: include/functions2.php:58
  434. msgid "Open next feed"
  435. msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
  436. #: include/functions2.php:59
  437. msgid "Open previous feed"
  438. msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής"
  439. #: include/functions2.php:60
  440. msgid "Open next article"
  441. msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου"
  442. #: include/functions2.php:61
  443. msgid "Open previous article"
  444. msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου"
  445. #: include/functions2.php:62
  446. msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
  447. msgstr ""
  448. #: include/functions2.php:63
  449. msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
  450. msgstr ""
  451. #: include/functions2.php:64
  452. msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
  453. msgstr ""
  454. #: include/functions2.php:65
  455. msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
  456. msgstr ""
  457. #: include/functions2.php:66
  458. msgid "Show search dialog"
  459. msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης"
  460. #: include/functions2.php:67
  461. msgid "Article"
  462. msgstr "Άρθρο"
  463. #: include/functions2.php:68
  464. #: js/viewfeed.js:1699
  465. msgid "Toggle starred"
  466. msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
  467. #: include/functions2.php:69
  468. #: js/viewfeed.js:1711
  469. msgid "Toggle published"
  470. msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη"
  471. #: include/functions2.php:70
  472. #: js/viewfeed.js:1686
  473. msgid "Toggle unread"
  474. msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο"
  475. #: include/functions2.php:71
  476. msgid "Edit tags"
  477. msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
  478. #: include/functions2.php:72
  479. msgid "Open in new window"
  480. msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
  481. #: include/functions2.php:73
  482. #: js/viewfeed.js:1732
  483. msgid "Mark below as read"
  484. msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα"
  485. #: include/functions2.php:74
  486. #: js/viewfeed.js:1725
  487. msgid "Mark above as read"
  488. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  489. #: include/functions2.php:75
  490. msgid "Scroll down"
  491. msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
  492. #: include/functions2.php:76
  493. msgid "Scroll up"
  494. msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
  495. #: include/functions2.php:77
  496. msgid "Select article under cursor"
  497. msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα"
  498. #: include/functions2.php:78
  499. msgid "Email article"
  500. msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail"
  501. #: include/functions2.php:79
  502. msgid "Close/collapse article"
  503. msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου"
  504. #: include/functions2.php:80
  505. #, fuzzy
  506. msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
  507. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  508. #: include/functions2.php:82
  509. #: plugins/embed_original/init.php:31
  510. msgid "Toggle embed original"
  511. msgstr "Εναλλαγή ενσωμάτωσης πρωτοτύπου"
  512. #: include/functions2.php:83
  513. msgid "Article selection"
  514. msgstr "Επιλογή άρθρου"
  515. #: include/functions2.php:84
  516. msgid "Select all articles"
  517. msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων"
  518. #: include/functions2.php:85
  519. msgid "Select unread"
  520. msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων"
  521. #: include/functions2.php:86
  522. msgid "Select starred"
  523. msgstr "Επιλογή με αστέρια"
  524. #: include/functions2.php:87
  525. msgid "Select published"
  526. msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων"
  527. #: include/functions2.php:88
  528. msgid "Invert selection"
  529. msgstr "Αναστροφή επιλογής"
  530. #: include/functions2.php:89
  531. msgid "Deselect everything"
  532. msgstr "Αποεπιλογή όλων"
  533. #: include/functions2.php:90
  534. #: classes/pref/feeds.php:555
  535. #: classes/pref/feeds.php:823
  536. msgid "Feed"
  537. msgstr "Ροή"
  538. #: include/functions2.php:91
  539. msgid "Refresh current feed"
  540. msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής"
  541. #: include/functions2.php:92
  542. msgid "Un/hide read feeds"
  543. msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
  544. #: include/functions2.php:93
  545. #: classes/pref/feeds.php:1349
  546. msgid "Subscribe to feed"
  547. msgstr "Εγγραφή για ροή"
  548. #: include/functions2.php:94
  549. #: js/FeedTree.js:145
  550. #: js/PrefFeedTree.js:72
  551. #: js/viewfeed.js:1853
  552. msgid "Edit feed"
  553. msgstr "Επεξεργασία ροής"
  554. #: include/functions2.php:96
  555. msgid "Reverse headlines"
  556. msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
  557. #: include/functions2.php:97
  558. msgid "Toggle headline grouping"
  559. msgstr ""
  560. #: include/functions2.php:98
  561. msgid "Debug feed update"
  562. msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
  563. #: include/functions2.php:99
  564. #, fuzzy
  565. msgid "Debug viewfeed()"
  566. msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
  567. #: include/functions2.php:100
  568. #: js/FeedTree.js:194
  569. #, fuzzy
  570. msgid "Mark all feeds as read"
  571. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  572. #: include/functions2.php:101
  573. msgid "Un/collapse current category"
  574. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας"
  575. #: include/functions2.php:102
  576. msgid "Toggle combined mode"
  577. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  578. #: include/functions2.php:103
  579. #, fuzzy
  580. msgid "Toggle auto expand in combined mode"
  581. msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
  582. #: include/functions2.php:104
  583. msgid "Go to"
  584. msgstr "Μετάβαση σε"
  585. #: include/functions2.php:106
  586. msgid "Fresh"
  587. msgstr "Φρέσκο"
  588. #: include/functions2.php:109
  589. #: js/tt-rss.js:494
  590. #: js/tt-rss.js:663
  591. msgid "Tag cloud"
  592. msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας σε νέφος"
  593. #: include/functions2.php:111
  594. msgid "Other"
  595. msgstr "Άλλο"
  596. #: include/functions2.php:112
  597. #: classes/pref/labels.php:267
  598. msgid "Create label"
  599. msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
  600. #: include/functions2.php:113
  601. #: classes/pref/filters.php:753
  602. msgid "Create filter"
  603. msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
  604. #: include/functions2.php:114
  605. msgid "Un/collapse sidebar"
  606. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
  607. #: include/functions2.php:115
  608. msgid "Show help dialog"
  609. msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας"
  610. #: include/functions2.php:670
  611. #, php-format
  612. msgid "Search results: %s"
  613. msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
  614. #: include/functions2.php:1336
  615. #: classes/feeds.php:752
  616. #, fuzzy
  617. msgid "comment"
  618. msgid_plural "comments"
  619. msgstr[0] "σχόλια"
  620. msgstr[1] "σχόλια"
  621. #: include/functions2.php:1340
  622. #: classes/feeds.php:756
  623. msgid "comments"
  624. msgstr "σχόλια"
  625. #: include/functions2.php:1366
  626. msgid " - "
  627. msgstr " - "
  628. #: include/functions2.php:1397
  629. #: include/functions2.php:1648
  630. #: classes/article.php:311
  631. msgid "no tags"
  632. msgstr "χωρίς ετικέτες"
  633. #: include/functions2.php:1407
  634. #: classes/feeds.php:738
  635. msgid "Edit tags for this article"
  636. msgstr ""
  637. #: include/functions2.php:1439
  638. #: classes/feeds.php:690
  639. msgid "Originally from:"
  640. msgstr "Αρχικά από:"
  641. #: include/functions2.php:1452
  642. #: classes/pref/feeds.php:574
  643. #: classes/feeds.php:703
  644. msgid "Feed URL"
  645. msgstr "URL Ροής"
  646. #: include/functions2.php:1489
  647. #: classes/backend.php:105
  648. #: classes/dlg.php:37
  649. #: classes/dlg.php:60
  650. #: classes/dlg.php:93
  651. #: classes/dlg.php:159
  652. #: classes/dlg.php:186
  653. #: classes/pref/feeds.php:1652
  654. #: classes/pref/feeds.php:1718
  655. #: classes/pref/filters.php:204
  656. #: classes/pref/prefs.php:1097
  657. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
  658. #: plugins/import_export/init.php:415
  659. #: plugins/import_export/init.php:461
  660. #: plugins/share/init.php:121
  661. msgid "Close this window"
  662. msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο"
  663. #: include/functions2.php:1686
  664. msgid "(edit note)"
  665. msgstr "(επεξεργασία σημείωσης)"
  666. #: include/functions2.php:1960
  667. msgid "unknown type"
  668. msgstr "άγνωστος τύπος"
  669. #: include/functions2.php:2037
  670. msgid "Attachments"
  671. msgstr "Συνημμένα"
  672. #: include/functions2.php:2496
  673. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  674. msgstr ""
  675. #: include/functions2.php:2497
  676. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  677. msgstr ""
  678. #: include/functions2.php:2498
  679. msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
  680. msgstr ""
  681. #: include/functions2.php:2499
  682. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  683. msgstr ""
  684. #: include/functions2.php:2500
  685. #, fuzzy
  686. msgid "No file was uploaded"
  687. msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο."
  688. #: include/functions2.php:2501
  689. msgid "Missing a temporary folder"
  690. msgstr ""
  691. #: include/functions2.php:2502
  692. msgid "Failed to write file to disk."
  693. msgstr ""
  694. #: include/functions2.php:2503
  695. msgid "A PHP extension stopped the file upload."
  696. msgstr ""
  697. #: include/login_form.php:197
  698. #: classes/handler/public.php:569
  699. #: classes/handler/public.php:824
  700. msgid "Login:"
  701. msgstr "Είσοδος:"
  702. #: include/login_form.php:207
  703. #: classes/handler/public.php:572
  704. msgid "Password:"
  705. msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
  706. #: include/login_form.php:213
  707. msgid "I forgot my password"
  708. msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου"
  709. #: include/login_form.php:219
  710. msgid "Profile:"
  711. msgstr "Προφίλ:"
  712. #: include/login_form.php:223
  713. #: classes/handler/public.php:311
  714. #: classes/pref/prefs.php:1035
  715. #: classes/rpc.php:63
  716. msgid "Default profile"
  717. msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
  718. #: include/login_form.php:231
  719. msgid "Use less traffic"
  720. msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης"
  721. #: include/login_form.php:235
  722. msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
  723. msgstr ""
  724. #: include/login_form.php:243
  725. msgid "Remember me"
  726. msgstr "Απομνημόνευση"
  727. #: include/login_form.php:249
  728. #: classes/handler/public.php:577
  729. msgid "Log in"
  730. msgstr "Συνδεθείτε"
  731. #: include/sessions.php:44
  732. msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
  733. msgstr ""
  734. #: include/sessions.php:56
  735. msgid "Session failed to validate (user not found)"
  736. msgstr ""
  737. #: include/sessions.php:65
  738. msgid "Session failed to validate (password changed)"
  739. msgstr ""
  740. #: classes/article.php:25
  741. msgid "Article not found."
  742. msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε."
  743. #: classes/article.php:197
  744. msgid "Tags for this article (separated by commas):"
  745. msgstr ""
  746. #: classes/article.php:222
  747. #: classes/pref/labels.php:79
  748. #: classes/pref/users.php:98
  749. #: classes/pref/feeds.php:801
  750. #: classes/pref/feeds.php:943
  751. #: classes/pref/filters.php:485
  752. #: classes/pref/prefs.php:981
  753. #: plugins/instances/init.php:245
  754. #: plugins/nsfw/init.php:85
  755. #: plugins/note/init.php:51
  756. #: plugins/af_readability/init.php:68
  757. #: plugins/af_redditimgur/init.php:60
  758. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
  759. #: plugins/mail/init.php:64
  760. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
  761. msgid "Save"
  762. msgstr "Αποθήκευση"
  763. #: classes/article.php:224
  764. #: classes/handler/public.php:546
  765. #: classes/handler/public.php:580
  766. #: classes/pref/labels.php:81
  767. #: classes/pref/users.php:100
  768. #: classes/pref/feeds.php:802
  769. #: classes/pref/feeds.php:946
  770. #: classes/pref/feeds.php:1859
  771. #: classes/pref/filters.php:488
  772. #: classes/pref/filters.php:902
  773. #: classes/pref/filters.php:983
  774. #: classes/pref/filters.php:1076
  775. #: classes/pref/prefs.php:983
  776. #: classes/feeds.php:1105
  777. #: classes/feeds.php:1155
  778. #: classes/feeds.php:1192
  779. #: plugins/instances/init.php:248
  780. #: plugins/instances/init.php:436
  781. #: plugins/note/init.php:53
  782. #: plugins/mail/init.php:173
  783. msgid "Cancel"
  784. msgstr "Ακύρωση"
  785. #: classes/opml.php:28
  786. #: classes/opml.php:33
  787. msgid "OPML Utility"
  788. msgstr "Βοηθητικό OPML"
  789. #: classes/opml.php:37
  790. msgid "Importing OPML..."
  791. msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..."
  792. #: classes/opml.php:41
  793. msgid "Return to preferences"
  794. msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις"
  795. #: classes/opml.php:271
  796. #, php-format
  797. msgid "Adding feed: %s"
  798. msgstr "Προσθήκη ροής: %s"
  799. #: classes/opml.php:282
  800. #, php-format
  801. msgid "Duplicate feed: %s"
  802. msgstr "Αντιγραφή ροής: %s"
  803. #: classes/opml.php:296
  804. #, php-format
  805. msgid "Adding label %s"
  806. msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s"
  807. #: classes/opml.php:299
  808. #, php-format
  809. msgid "Duplicate label: %s"
  810. msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s"
  811. #: classes/opml.php:311
  812. #, php-format
  813. msgid "Setting preference key %s to %s"
  814. msgstr ""
  815. #: classes/opml.php:343
  816. msgid "Adding filter..."
  817. msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..."
  818. #: classes/opml.php:421
  819. #, php-format
  820. msgid "Processing category: %s"
  821. msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s"
  822. #: classes/opml.php:470
  823. #, php-format
  824. msgid "Upload failed with error code %d"
  825. msgstr ""
  826. #: classes/opml.php:484
  827. #: plugins/import_export/init.php:442
  828. msgid "Unable to move uploaded file."
  829. msgstr ""
  830. #: classes/opml.php:488
  831. #: plugins/import_export/init.php:446
  832. msgid "Error: please upload OPML file."
  833. msgstr ""
  834. #: classes/opml.php:499
  835. msgid "Error: unable to find moved OPML file."
  836. msgstr ""
  837. #: classes/opml.php:506
  838. msgid "Error while parsing document."
  839. msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
  840. #: classes/backend.php:33
  841. msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
  842. msgstr ""
  843. #: classes/backend.php:38
  844. msgid "Keyboard Shortcuts"
  845. msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
  846. #: classes/backend.php:61
  847. msgid "Shift"
  848. msgstr "Shift"
  849. #: classes/backend.php:64
  850. msgid "Ctrl"
  851. msgstr "Ctrl"
  852. #: classes/backend.php:99
  853. msgid "Help topic not found."
  854. msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας."
  855. #: classes/dlg.php:17
  856. msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
  857. msgstr ""
  858. #: classes/dlg.php:48
  859. #, fuzzy
  860. msgid "Your Public OPML URL is:"
  861. msgstr "Κοινό OPML URL"
  862. #: classes/dlg.php:57
  863. #: classes/dlg.php:183
  864. #: plugins/share/init.php:118
  865. msgid "Generate new URL"
  866. msgstr "Παραγωγή νέου URL"
  867. #: classes/dlg.php:71
  868. msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
  869. msgstr ""
  870. #: classes/dlg.php:75
  871. #: classes/dlg.php:84
  872. msgid "Last update:"
  873. msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
  874. #: classes/dlg.php:80
  875. msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
  876. msgstr ""
  877. #: classes/dlg.php:174
  878. msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
  879. msgstr ""
  880. #: classes/handler/public.php:510
  881. #: plugins/bookmarklets/init.php:40
  882. #, fuzzy
  883. msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
  884. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  885. #: classes/handler/public.php:518
  886. msgid "Title:"
  887. msgstr "Τίτλος:"
  888. #: classes/handler/public.php:520
  889. #: classes/pref/feeds.php:572
  890. #: plugins/instances/init.php:212
  891. #: plugins/instances/init.php:401
  892. msgid "URL:"
  893. msgstr "URL:"
  894. #: classes/handler/public.php:522
  895. msgid "Content:"
  896. msgstr "Περιεχόμενο:"
  897. #: classes/handler/public.php:524
  898. msgid "Labels:"
  899. msgstr "Ετικέτες:"
  900. #: classes/handler/public.php:543
  901. msgid "Shared article will appear in the Published feed."
  902. msgstr ""
  903. #: classes/handler/public.php:545
  904. msgid "Share"
  905. msgstr "Διαμοιρασμός"
  906. #: classes/handler/public.php:567
  907. msgid "Not logged in"
  908. msgstr "Δεν έγινε σύνδεση"
  909. #: classes/handler/public.php:626
  910. msgid "Incorrect username or password"
  911. msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
  912. #: classes/handler/public.php:678
  913. #, fuzzy, php-format
  914. msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
  915. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  916. #: classes/handler/public.php:681
  917. #, fuzzy, php-format
  918. msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
  919. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  920. #: classes/handler/public.php:684
  921. #, php-format
  922. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
  923. msgstr ""
  924. #: classes/handler/public.php:687
  925. #, fuzzy, php-format
  926. msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
  927. msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
  928. #: classes/handler/public.php:690
  929. msgid "Multiple feed URLs found."
  930. msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής."
  931. #: classes/handler/public.php:694
  932. #, php-format
  933. msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
  934. msgstr ""
  935. #: classes/handler/public.php:712
  936. msgid "Subscribe to selected feed"
  937. msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
  938. #: classes/handler/public.php:737
  939. msgid "Edit subscription options"
  940. msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής"
  941. #: classes/handler/public.php:774
  942. msgid "Password recovery"
  943. msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
  944. #: classes/handler/public.php:817
  945. msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
  946. msgstr ""
  947. #: classes/handler/public.php:839
  948. #: classes/pref/users.php:350
  949. msgid "Reset password"
  950. msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
  951. #: classes/handler/public.php:849
  952. msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
  953. msgstr ""
  954. #: classes/handler/public.php:853
  955. #: classes/handler/public.php:919
  956. msgid "Go back"
  957. msgstr "Επιστροφή"
  958. #: classes/handler/public.php:890
  959. #, fuzzy
  960. msgid "[tt-rss] Password reset request"
  961. msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
  962. #: classes/handler/public.php:915
  963. msgid "Sorry, login and email combination not found."
  964. msgstr ""
  965. #: classes/handler/public.php:937
  966. msgid "Your access level is insufficient to run this script."
  967. msgstr ""
  968. #: classes/handler/public.php:963
  969. msgid "Database Updater"
  970. msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων"
  971. #: classes/handler/public.php:1028
  972. msgid "Perform updates"
  973. msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων"
  974. #: classes/pref/labels.php:22
  975. #: classes/pref/filters.php:348
  976. #: classes/pref/filters.php:823
  977. msgid "Caption"
  978. msgstr "Λεζάντα"
  979. #: classes/pref/labels.php:37
  980. msgid "Colors"
  981. msgstr "Χρώματα"
  982. #: classes/pref/labels.php:42
  983. msgid "Foreground:"
  984. msgstr "Προσκήνιο:"
  985. #: classes/pref/labels.php:42
  986. msgid "Background:"
  987. msgstr "Παρασκήνιο:"
  988. #: classes/pref/labels.php:232
  989. #, fuzzy, php-format
  990. msgid "Created label <b>%s</b>"
  991. msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
  992. #: classes/pref/labels.php:258
  993. #: classes/pref/users.php:334
  994. #: classes/pref/feeds.php:1337
  995. #: classes/pref/feeds.php:1600
  996. #: classes/pref/feeds.php:1664
  997. #: classes/pref/filters.php:359
  998. #: classes/pref/filters.php:407
  999. #: classes/pref/filters.php:744
  1000. #: classes/pref/filters.php:832
  1001. #: classes/pref/filters.php:859
  1002. #: classes/pref/prefs.php:992
  1003. #: plugins/instances/init.php:284
  1004. msgid "Select"
  1005. msgstr "Επιλογή"
  1006. #: classes/pref/labels.php:261
  1007. #: classes/pref/users.php:337
  1008. #: classes/pref/feeds.php:1340
  1009. #: classes/pref/feeds.php:1603
  1010. #: classes/pref/feeds.php:1667
  1011. #: classes/pref/filters.php:362
  1012. #: classes/pref/filters.php:410
  1013. #: classes/pref/filters.php:747
  1014. #: classes/pref/filters.php:835
  1015. #: classes/pref/filters.php:862
  1016. #: classes/pref/prefs.php:995
  1017. #: classes/feeds.php:102
  1018. #: plugins/instances/init.php:287
  1019. msgid "All"
  1020. msgstr "Όλα"
  1021. #: classes/pref/labels.php:263
  1022. #: classes/pref/users.php:339
  1023. #: classes/pref/feeds.php:1342
  1024. #: classes/pref/feeds.php:1605
  1025. #: classes/pref/feeds.php:1669
  1026. #: classes/pref/filters.php:364
  1027. #: classes/pref/filters.php:412
  1028. #: classes/pref/filters.php:749
  1029. #: classes/pref/filters.php:837
  1030. #: classes/pref/filters.php:864
  1031. #: classes/pref/prefs.php:997
  1032. #: classes/feeds.php:105
  1033. #: plugins/instances/init.php:289
  1034. msgid "None"
  1035. msgstr "Κανένα"
  1036. #: classes/pref/labels.php:270
  1037. #: classes/pref/users.php:348
  1038. #: classes/pref/feeds.php:767
  1039. #: classes/pref/filters.php:478
  1040. #: classes/pref/filters.php:766
  1041. #: classes/feeds.php:1154
  1042. #: plugins/instances/init.php:294
  1043. msgid "Remove"
  1044. msgstr "Αφαίρεση"
  1045. #: classes/pref/labels.php:273
  1046. msgid "Clear colors"
  1047. msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων"
  1048. #: classes/pref/users.php:6
  1049. #: classes/pref/system.php:8
  1050. #: plugins/instances/init.php:154
  1051. msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
  1052. msgstr ""
  1053. #: classes/pref/users.php:24
  1054. #, fuzzy
  1055. msgid "Edit user"
  1056. msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
  1057. #: classes/pref/users.php:56
  1058. #: classes/pref/feeds.php:637
  1059. #: classes/pref/feeds.php:878
  1060. #: classes/feeds.php:1075
  1061. msgid "Authentication"
  1062. msgstr "Πιστοποίηση"
  1063. #: classes/pref/users.php:59
  1064. msgid "Access level: "
  1065. msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: "
  1066. #: classes/pref/users.php:77
  1067. #: classes/pref/feeds.php:667
  1068. #: classes/pref/feeds.php:896
  1069. msgid "Options"
  1070. msgstr "Επιλογές"
  1071. #: classes/pref/users.php:91
  1072. #: js/prefs.js:538
  1073. msgid "User details"
  1074. msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη"
  1075. #: classes/pref/users.php:118
  1076. msgid "User not found"
  1077. msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
  1078. #: classes/pref/users.php:132
  1079. #: classes/pref/users.php:400
  1080. msgid "Registered"
  1081. msgstr "Εγγεγραμμένος"
  1082. #: classes/pref/users.php:133
  1083. msgid "Last logged in"
  1084. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  1085. #: classes/pref/users.php:140
  1086. msgid "Subscribed feeds count"
  1087. msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών"
  1088. #: classes/pref/users.php:141
  1089. #, fuzzy
  1090. msgid "Stored articles"
  1091. msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  1092. #: classes/pref/users.php:145
  1093. #: classes/pref/users.php:399
  1094. msgid "Subscribed feeds"
  1095. msgstr "Εγγεγραμμένες ροές"
  1096. #: classes/pref/users.php:232
  1097. #, php-format
  1098. msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
  1099. msgstr ""
  1100. #: classes/pref/users.php:239
  1101. #, php-format
  1102. msgid "Could not create user <b>%s</b>"
  1103. msgstr ""
  1104. #: classes/pref/users.php:243
  1105. #, php-format
  1106. msgid "User <b>%s</b> already exists."
  1107. msgstr ""
  1108. #: classes/pref/users.php:265
  1109. #, php-format
  1110. msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1111. msgstr ""
  1112. #: classes/pref/users.php:267
  1113. #, php-format
  1114. msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
  1115. msgstr ""
  1116. #: classes/pref/users.php:291
  1117. msgid "[tt-rss] Password change notification"
  1118. msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
  1119. #: classes/pref/users.php:324
  1120. #: classes/pref/feeds.php:1333
  1121. #: classes/pref/filters.php:740
  1122. #: classes/feeds.php:1125
  1123. #: classes/feeds.php:1191
  1124. #: js/tt-rss.js:165
  1125. msgid "Search"
  1126. msgstr "Αναζήτηση"
  1127. #: classes/pref/users.php:342
  1128. msgid "Create user"
  1129. msgstr "Δημιουργία χρήστη"
  1130. #: classes/pref/users.php:346
  1131. #: classes/pref/filters.php:759
  1132. #: plugins/instances/init.php:293
  1133. msgid "Edit"
  1134. msgstr "Επεξεργασία"
  1135. #: classes/pref/users.php:397
  1136. #: classes/pref/feeds.php:643
  1137. #: classes/pref/feeds.php:882
  1138. #: classes/pref/feeds.php:1836
  1139. #: classes/feeds.php:1079
  1140. msgid "Login"
  1141. msgstr "Σύνδεση"
  1142. #: classes/pref/users.php:398
  1143. msgid "Access Level"
  1144. msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης"
  1145. #: classes/pref/users.php:401
  1146. msgid "Last login"
  1147. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  1148. #: classes/pref/users.php:420
  1149. #: plugins/instances/init.php:334
  1150. msgid "Click to edit"
  1151. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία"
  1152. #: classes/pref/users.php:441
  1153. msgid "No users defined."
  1154. msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες."
  1155. #: classes/pref/users.php:443
  1156. msgid "No matching users found."
  1157. msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν."
  1158. #: classes/pref/system.php:29
  1159. msgid "Error Log"
  1160. msgstr "Καταγραφή Σφάλματος"
  1161. #: classes/pref/system.php:40
  1162. msgid "Refresh"
  1163. msgstr "Ανανέωση"
  1164. #: classes/pref/system.php:43
  1165. msgid "Clear log"
  1166. msgstr "Απαλοιφή καταγραφής"
  1167. #: classes/pref/system.php:48
  1168. msgid "Error"
  1169. msgstr "Σφάλμα"
  1170. #: classes/pref/system.php:49
  1171. msgid "Filename"
  1172. msgstr "Όνομα αρχείου"
  1173. #: classes/pref/system.php:50
  1174. msgid "Message"
  1175. msgstr "Μήνυμα"
  1176. #: classes/pref/system.php:52
  1177. msgid "Date"
  1178. msgstr "Ημερομηνία"
  1179. #: classes/pref/feeds.php:15
  1180. msgid "Check to enable field"
  1181. msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου"
  1182. #: classes/pref/feeds.php:65
  1183. #: classes/pref/feeds.php:214
  1184. #: classes/pref/feeds.php:258
  1185. #: classes/pref/feeds.php:264
  1186. #: classes/pref/feeds.php:290
  1187. #, fuzzy, php-format
  1188. msgid "(%d feed)"
  1189. msgid_plural "(%d feeds)"
  1190. msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
  1191. msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
  1192. #: classes/pref/feeds.php:537
  1193. #: classes/pref/prefs.php:18
  1194. msgid "General"
  1195. msgstr "Γενικά"
  1196. #: classes/pref/feeds.php:561
  1197. msgid "Feed Title"
  1198. msgstr "Τίτλος Ροής"
  1199. #: classes/pref/feeds.php:595
  1200. #: classes/pref/feeds.php:830
  1201. #: classes/pref/feeds.php:1822
  1202. #: classes/feeds.php:1055
  1203. msgid "Place in category:"
  1204. msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
  1205. #: classes/pref/feeds.php:608
  1206. #: classes/pref/feeds.php:844
  1207. #, fuzzy
  1208. msgid "Language:"
  1209. msgstr "Γλώσσα"
  1210. #: classes/pref/feeds.php:615
  1211. #: classes/pref/feeds.php:853
  1212. msgid "Update"
  1213. msgstr "Ενημέρωση"
  1214. #: classes/pref/feeds.php:630
  1215. #: classes/pref/feeds.php:869
  1216. msgid "Article purging:"
  1217. msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:"
  1218. #: classes/pref/feeds.php:658
  1219. #: classes/pref/feeds.php:890
  1220. #: classes/pref/feeds.php:1839
  1221. #: classes/pref/prefs.php:245
  1222. #: classes/feeds.php:1083
  1223. msgid "Password"
  1224. msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
  1225. #: classes/pref/feeds.php:662
  1226. msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
  1227. msgstr ""
  1228. #: classes/pref/feeds.php:681
  1229. #: classes/pref/feeds.php:900
  1230. msgid "Hide from Popular feeds"
  1231. msgstr "Απόκρυψη από Δημοφιλείς ροές"
  1232. #: classes/pref/feeds.php:693
  1233. #: classes/pref/feeds.php:906
  1234. msgid "Include in e-mail digest"
  1235. msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
  1236. #: classes/pref/feeds.php:706
  1237. #: classes/pref/feeds.php:912
  1238. msgid "Always display image attachments"
  1239. msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας"
  1240. #: classes/pref/feeds.php:719
  1241. #: classes/pref/feeds.php:920
  1242. msgid "Do not embed images"
  1243. msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
  1244. #: classes/pref/feeds.php:732
  1245. #: classes/pref/feeds.php:928
  1246. msgid "Cache media"
  1247. msgstr ""
  1248. #: classes/pref/feeds.php:744
  1249. #: classes/pref/feeds.php:934
  1250. #, fuzzy
  1251. msgid "Mark updated articles as unread"
  1252. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1253. #: classes/pref/feeds.php:748
  1254. msgid "Icon"
  1255. msgstr "Εικονίδιο"
  1256. #: classes/pref/feeds.php:765
  1257. msgid "Replace"
  1258. msgstr "Αντικατάσταση"
  1259. #: classes/pref/feeds.php:772
  1260. #: classes/pref/prefs.php:698
  1261. msgid "Plugins"
  1262. msgstr "Πρόσθετα"
  1263. #: classes/pref/feeds.php:792
  1264. msgid "Resubscribe to push updates"
  1265. msgstr "Επανάληψη εγγραφής για προώθηση ενημερώσεων"
  1266. #: classes/pref/feeds.php:799
  1267. msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
  1268. msgstr ""
  1269. #: classes/pref/feeds.php:1200
  1270. #: classes/pref/feeds.php:1253
  1271. msgid "All done."
  1272. msgstr "Όλα έτοιμα."
  1273. #: classes/pref/feeds.php:1308
  1274. msgid "Feeds with errors"
  1275. msgstr "Ροές με σφάλματα"
  1276. #: classes/pref/feeds.php:1315
  1277. msgid "Inactive feeds"
  1278. msgstr "Αδρανείς ροές"
  1279. #: classes/pref/feeds.php:1351
  1280. msgid "Edit selected feeds"
  1281. msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών"
  1282. #: classes/pref/feeds.php:1353
  1283. #: classes/pref/feeds.php:1367
  1284. #: classes/pref/filters.php:762
  1285. msgid "Reset sort order"
  1286. msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης"
  1287. #: classes/pref/feeds.php:1355
  1288. #: js/prefs.js:1622
  1289. msgid "Batch subscribe"
  1290. msgstr "Εγγραφή παρτίδας"
  1291. #: classes/pref/feeds.php:1362
  1292. msgid "Categories"
  1293. msgstr "Κατηγορίες"
  1294. #: classes/pref/feeds.php:1365
  1295. msgid "Add category"
  1296. msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
  1297. #: classes/pref/feeds.php:1369
  1298. msgid "Remove selected"
  1299. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"
  1300. #: classes/pref/feeds.php:1380
  1301. msgid "More actions..."
  1302. msgstr "Περισσότερες ενέργειες..."
  1303. #: classes/pref/feeds.php:1384
  1304. msgid "Manual purge"
  1305. msgstr "Χειροκίνητη εκκαθάριση"
  1306. #: classes/pref/feeds.php:1388
  1307. msgid "Clear feed data"
  1308. msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
  1309. #: classes/pref/feeds.php:1389
  1310. #: classes/pref/filters.php:770
  1311. msgid "Rescore articles"
  1312. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων"
  1313. #: classes/pref/feeds.php:1442
  1314. msgid "OPML"
  1315. msgstr "OPML"
  1316. #: classes/pref/feeds.php:1444
  1317. msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
  1318. msgstr ""
  1319. #: classes/pref/feeds.php:1445
  1320. msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
  1321. msgstr ""
  1322. #: classes/pref/feeds.php:1458
  1323. msgid "Import my OPML"
  1324. msgstr "Εισαγωγή του OPML μου"
  1325. #: classes/pref/feeds.php:1464
  1326. msgid "Filename:"
  1327. msgstr "Όνομα αρχείου:"
  1328. #: classes/pref/feeds.php:1466
  1329. msgid "Include settings"
  1330. msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
  1331. #: classes/pref/feeds.php:1470
  1332. msgid "Export OPML"
  1333. msgstr "Εξαγωγή OPML"
  1334. #: classes/pref/feeds.php:1474
  1335. msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
  1336. msgstr ""
  1337. #: classes/pref/feeds.php:1478
  1338. msgid "Public OPML URL"
  1339. msgstr "Κοινό OPML URL"
  1340. #: classes/pref/feeds.php:1479
  1341. msgid "Display published OPML URL"
  1342. msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML"
  1343. #: classes/pref/feeds.php:1488
  1344. msgid "Firefox integration"
  1345. msgstr "Ένταξη Firefox"
  1346. #: classes/pref/feeds.php:1490
  1347. msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
  1348. msgstr ""
  1349. #: classes/pref/feeds.php:1497
  1350. msgid "Click here to register this site as a feed reader."
  1351. msgstr ""
  1352. #: classes/pref/feeds.php:1505
  1353. msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
  1354. msgstr ""
  1355. #: classes/pref/feeds.php:1507
  1356. msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
  1357. msgstr ""
  1358. #: classes/pref/feeds.php:1514
  1359. #: classes/feeds.php:54
  1360. #: classes/feeds.php:140
  1361. msgid "View as RSS"
  1362. msgstr "Προβολή ως RSS"
  1363. #: classes/pref/feeds.php:1515
  1364. msgid "Display URL"
  1365. msgstr "Εμφάνιση URL"
  1366. #: classes/pref/feeds.php:1518
  1367. msgid "Clear all generated URLs"
  1368. msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs"
  1369. #: classes/pref/feeds.php:1596
  1370. msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
  1371. msgstr ""
  1372. #: classes/pref/feeds.php:1630
  1373. #: classes/pref/feeds.php:1694
  1374. msgid "Click to edit feed"
  1375. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
  1376. #: classes/pref/feeds.php:1648
  1377. #: classes/pref/feeds.php:1714
  1378. msgid "Unsubscribe from selected feeds"
  1379. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές"
  1380. #: classes/pref/feeds.php:1819
  1381. msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
  1382. msgstr ""
  1383. #: classes/pref/feeds.php:1828
  1384. msgid "Feeds to subscribe, One per line"
  1385. msgstr ""
  1386. #: classes/pref/feeds.php:1851
  1387. msgid "Feeds require authentication."
  1388. msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση."
  1389. #: classes/pref/feeds.php:1858
  1390. #: classes/feeds.php:1099
  1391. #: classes/feeds.php:1153
  1392. msgid "Subscribe"
  1393. msgstr "Εγγραφή"
  1394. #: classes/pref/filters.php:151
  1395. #, fuzzy
  1396. msgid "Preview article"
  1397. msgstr "Καινούργια άρθρα"
  1398. #: classes/pref/filters.php:239
  1399. #: classes/pref/filters.php:518
  1400. msgid "(inverse)"
  1401. msgstr "(αναστροφή)"
  1402. #: classes/pref/filters.php:235
  1403. #: classes/pref/filters.php:517
  1404. #, php-format
  1405. msgid "%s on %s in %s %s"
  1406. msgstr ""
  1407. #: classes/pref/filters.php:354
  1408. #: classes/pref/filters.php:827
  1409. #: classes/pref/filters.php:942
  1410. msgid "Match"
  1411. msgstr "Αντιστοίχιση"
  1412. #: classes/pref/filters.php:368
  1413. #: classes/pref/filters.php:416
  1414. #: classes/pref/filters.php:841
  1415. #: classes/pref/filters.php:868
  1416. msgid "Add"
  1417. msgstr "Προσθήκη"
  1418. #: classes/pref/filters.php:371
  1419. #: classes/pref/filters.php:419
  1420. #: classes/pref/filters.php:844
  1421. #: classes/pref/filters.php:871
  1422. #: classes/feeds.php:122
  1423. msgid "Delete"
  1424. msgstr "Διαγραφή"
  1425. #: classes/pref/filters.php:402
  1426. #: classes/pref/filters.php:854
  1427. msgid "Apply actions"
  1428. msgstr "Εφαρμογή ενεργειών"
  1429. #: classes/pref/filters.php:452
  1430. #: classes/pref/filters.php:883
  1431. msgid "Enabled"
  1432. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1433. #: classes/pref/filters.php:461
  1434. #: classes/pref/filters.php:886
  1435. msgid "Match any rule"
  1436. msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
  1437. #: classes/pref/filters.php:470
  1438. #: classes/pref/filters.php:889
  1439. msgid "Inverse matching"
  1440. msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης"
  1441. #: classes/pref/filters.php:482
  1442. #: classes/pref/filters.php:896
  1443. msgid "Test"
  1444. msgstr "Δοκιμή"
  1445. #: classes/pref/filters.php:756
  1446. msgid "Combine"
  1447. msgstr "Συνδυασμός"
  1448. #: classes/pref/filters.php:899
  1449. msgid "Create"
  1450. msgstr "Δημιουργία"
  1451. #: classes/pref/filters.php:954
  1452. msgid "Inverse regular expression matching"
  1453. msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης"
  1454. #: classes/pref/filters.php:956
  1455. msgid "on field"
  1456. msgstr "επί τόπου"
  1457. #: classes/pref/filters.php:962
  1458. #: js/PrefFilterTree.js:64
  1459. msgid "in"
  1460. msgstr "σε"
  1461. #: classes/pref/filters.php:975
  1462. msgid "Wiki: Filters"
  1463. msgstr "Wiki: Φίλτρα"
  1464. #: classes/pref/filters.php:980
  1465. msgid "Save rule"
  1466. msgstr "Αποθήκευση κανόνα"
  1467. #: classes/pref/filters.php:980
  1468. #: js/functions.js:865
  1469. msgid "Add rule"
  1470. msgstr "Προσθήκη κανόνα"
  1471. #: classes/pref/filters.php:1003
  1472. msgid "Perform Action"
  1473. msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας"
  1474. #: classes/pref/filters.php:1054
  1475. #, fuzzy
  1476. msgid "No actions available"
  1477. msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  1478. #: classes/pref/filters.php:1073
  1479. msgid "Save action"
  1480. msgstr "Αποθήκευση ενέργειας"
  1481. #: classes/pref/filters.php:1073
  1482. #: js/functions.js:887
  1483. msgid "Add action"
  1484. msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
  1485. #: classes/pref/filters.php:1097
  1486. msgid "[No caption]"
  1487. msgstr "[Χωρίς λεζάντα]"
  1488. #: classes/pref/filters.php:1099
  1489. #, fuzzy, php-format
  1490. msgid "%s (%d rule)"
  1491. msgid_plural "%s (%d rules)"
  1492. msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα"
  1493. msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα"
  1494. #: classes/pref/filters.php:1114
  1495. #, fuzzy
  1496. msgid "matches any rule"
  1497. msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
  1498. #: classes/pref/filters.php:1117
  1499. #, fuzzy, php-format
  1500. msgid "%s (+%d action)"
  1501. msgid_plural "%s (+%d actions)"
  1502. msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας"
  1503. msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας"
  1504. #: classes/pref/prefs.php:19
  1505. msgid "Interface"
  1506. msgstr "Διεπαφή"
  1507. #: classes/pref/prefs.php:20
  1508. msgid "Advanced"
  1509. msgstr "Για προχωρημένους"
  1510. #: classes/pref/prefs.php:21
  1511. msgid "Digest"
  1512. msgstr "Σύνοψη"
  1513. #: classes/pref/prefs.php:25
  1514. msgid "Allow duplicate articles"
  1515. msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα"
  1516. #: classes/pref/prefs.php:26
  1517. msgid "Blacklisted tags"
  1518. msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα"
  1519. #: classes/pref/prefs.php:26
  1520. msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
  1521. msgstr ""
  1522. #: classes/pref/prefs.php:27
  1523. msgid "Automatically mark articles as read"
  1524. msgstr ""
  1525. #: classes/pref/prefs.php:27
  1526. msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
  1527. msgstr ""
  1528. #: classes/pref/prefs.php:28
  1529. msgid "Automatically expand articles in combined mode"
  1530. msgstr ""
  1531. #: classes/pref/prefs.php:29
  1532. msgid "Combined feed display"
  1533. msgstr "Εμφάνιση συνδυασμένης ροής"
  1534. #: classes/pref/prefs.php:29
  1535. msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
  1536. msgstr ""
  1537. #: classes/pref/prefs.php:30
  1538. #, fuzzy
  1539. msgid "Confirm marking feed as read"
  1540. msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1541. #: classes/pref/prefs.php:31
  1542. msgid "Amount of articles to display at once"
  1543. msgstr ""
  1544. #: classes/pref/prefs.php:32
  1545. msgid "Default feed update interval"
  1546. msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
  1547. #: classes/pref/prefs.php:32
  1548. msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
  1549. msgstr ""
  1550. #: classes/pref/prefs.php:33
  1551. #, fuzzy
  1552. msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
  1553. msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
  1554. #: classes/pref/prefs.php:34
  1555. msgid "Enable e-mail digest"
  1556. msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail"
  1557. #: classes/pref/prefs.php:34
  1558. msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
  1559. msgstr ""
  1560. #: classes/pref/prefs.php:35
  1561. msgid "Try to send digests around specified time"
  1562. msgstr ""
  1563. #: classes/pref/prefs.php:35
  1564. msgid "Uses UTC timezone"
  1565. msgstr "Χρησιμοποιεί τη UTC ζώνη ώρας"
  1566. #: classes/pref/prefs.php:36
  1567. msgid "Enable API access"
  1568. msgstr "Ενεργοποίηση πρόσβασης API"
  1569. #: classes/pref/prefs.php:36
  1570. msgid "Allows external clients to access this account through the API"
  1571. msgstr ""
  1572. #: classes/pref/prefs.php:37
  1573. msgid "Enable feed categories"
  1574. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  1575. #: classes/pref/prefs.php:38
  1576. #, fuzzy
  1577. msgid "Sort feeds by unread articles count"
  1578. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1579. #: classes/pref/prefs.php:39
  1580. msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
  1581. msgstr ""
  1582. #: classes/pref/prefs.php:40
  1583. #, fuzzy
  1584. msgid "Hide feeds with no unread articles"
  1585. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1586. #: classes/pref/prefs.php:41
  1587. msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
  1588. msgstr ""
  1589. #: classes/pref/prefs.php:42
  1590. msgid "Long date format"
  1591. msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας"
  1592. #: classes/pref/prefs.php:42
  1593. msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
  1594. msgstr ""
  1595. #: classes/pref/prefs.php:43
  1596. #, fuzzy
  1597. msgid "On catchup show next feed"
  1598. msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
  1599. #: classes/pref/prefs.php:43
  1600. msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
  1601. msgstr ""
  1602. #: classes/pref/prefs.php:44
  1603. msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
  1604. msgstr ""
  1605. #: classes/pref/prefs.php:45
  1606. msgid "Purge unread articles"
  1607. msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
  1608. #: classes/pref/prefs.php:46
  1609. #, fuzzy
  1610. msgid "Reverse headline order (oldest first)"
  1611. msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
  1612. #: classes/pref/prefs.php:47
  1613. msgid "Short date format"
  1614. msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας"
  1615. #: classes/pref/prefs.php:48
  1616. msgid "Show content preview in headlines list"
  1617. msgstr ""
  1618. #: classes/pref/prefs.php:49
  1619. msgid "Sort headlines by feed date"
  1620. msgstr ""
  1621. #: classes/pref/prefs.php:49
  1622. msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
  1623. msgstr ""
  1624. #: classes/pref/prefs.php:50
  1625. msgid "Login with an SSL certificate"
  1626. msgstr ""
  1627. #: classes/pref/prefs.php:50
  1628. msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
  1629. msgstr ""
  1630. #: classes/pref/prefs.php:51
  1631. #, fuzzy
  1632. msgid "Do not embed images in articles"
  1633. msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
  1634. #: classes/pref/prefs.php:52
  1635. msgid "Strip unsafe tags from articles"
  1636. msgstr ""
  1637. #: classes/pref/prefs.php:52
  1638. msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
  1639. msgstr ""
  1640. #: classes/pref/prefs.php:53
  1641. #: js/prefs.js:1584
  1642. msgid "Customize stylesheet"
  1643. msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
  1644. #: classes/pref/prefs.php:53
  1645. #, fuzzy
  1646. msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
  1647. msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
  1648. #: classes/pref/prefs.php:54
  1649. msgid "Time zone"
  1650. msgstr "Ζώνη ώρας"
  1651. #: classes/pref/prefs.php:55
  1652. msgid "Group headlines in virtual feeds"
  1653. msgstr ""
  1654. #: classes/pref/prefs.php:55
  1655. msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
  1656. msgstr ""
  1657. #: classes/pref/prefs.php:56
  1658. msgid "Language"
  1659. msgstr "Γλώσσα"
  1660. #: classes/pref/prefs.php:57
  1661. msgid "Theme"
  1662. msgstr "Θέμα"
  1663. #: classes/pref/prefs.php:57
  1664. msgid "Select one of the available CSS themes"
  1665. msgstr ""
  1666. #: classes/pref/prefs.php:126
  1667. msgid "The configuration was saved."
  1668. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  1669. #: classes/pref/prefs.php:140
  1670. msgid "Your personal data has been saved."
  1671. msgstr ""
  1672. #: classes/pref/prefs.php:160
  1673. msgid "Your preferences are now set to default values."
  1674. msgstr ""
  1675. #: classes/pref/prefs.php:183
  1676. msgid "Personal data / Authentication"
  1677. msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση"
  1678. #: classes/pref/prefs.php:203
  1679. msgid "Personal data"
  1680. msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
  1681. #: classes/pref/prefs.php:213
  1682. msgid "Full name"
  1683. msgstr "Πλήρες όνομα"
  1684. #: classes/pref/prefs.php:217
  1685. msgid "E-mail"
  1686. msgstr "E-mail"
  1687. #: classes/pref/prefs.php:223
  1688. msgid "Access level"
  1689. msgstr "Επίπεδο πρόσβασης"
  1690. #: classes/pref/prefs.php:233
  1691. msgid "Save data"
  1692. msgstr "Αποθήκευση δεδομένων"
  1693. #: classes/pref/prefs.php:254
  1694. msgid "Your password is at default value, please change it."
  1695. msgstr ""
  1696. #: classes/pref/prefs.php:289
  1697. msgid "Changing your current password will disable OTP."
  1698. msgstr ""
  1699. #: classes/pref/prefs.php:294
  1700. msgid "Old password"
  1701. msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
  1702. #: classes/pref/prefs.php:297
  1703. msgid "New password"
  1704. msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης"
  1705. #: classes/pref/prefs.php:302
  1706. msgid "Confirm password"
  1707. msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
  1708. #: classes/pref/prefs.php:312
  1709. msgid "Change password"
  1710. msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
  1711. #: classes/pref/prefs.php:318
  1712. msgid "One time passwords / Authenticator"
  1713. msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς"
  1714. #: classes/pref/prefs.php:322
  1715. msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
  1716. msgstr ""
  1717. #: classes/pref/prefs.php:347
  1718. #: classes/pref/prefs.php:398
  1719. msgid "Enter your password"
  1720. msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας"
  1721. #: classes/pref/prefs.php:358
  1722. msgid "Disable OTP"
  1723. msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
  1724. #: classes/pref/prefs.php:364
  1725. msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
  1726. msgstr ""
  1727. #: classes/pref/prefs.php:366
  1728. msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
  1729. msgstr ""
  1730. #: classes/pref/prefs.php:403
  1731. #, fuzzy
  1732. msgid "Enter the generated one time password"
  1733. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  1734. #: classes/pref/prefs.php:417
  1735. msgid "Enable OTP"
  1736. msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
  1737. #: classes/pref/prefs.php:423
  1738. msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
  1739. msgstr ""
  1740. #: classes/pref/prefs.php:466
  1741. msgid "Some preferences are only available in default profile."
  1742. msgstr ""
  1743. #: classes/pref/prefs.php:564
  1744. msgid "Customize"
  1745. msgstr "Διαμόρφωση"
  1746. #: classes/pref/prefs.php:631
  1747. msgid "Register"
  1748. msgstr "Εγγραφή"
  1749. #: classes/pref/prefs.php:635
  1750. msgid "Clear"
  1751. msgstr "Απαλοιφή"
  1752. #: classes/pref/prefs.php:641
  1753. #, php-format
  1754. msgid "Current server time: %s (UTC)"
  1755. msgstr ""
  1756. #: classes/pref/prefs.php:673
  1757. msgid "Save configuration"
  1758. msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
  1759. #: classes/pref/prefs.php:677
  1760. msgid "Save and exit preferences"
  1761. msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου"
  1762. #: classes/pref/prefs.php:682
  1763. msgid "Manage profiles"
  1764. msgstr "Διαχείριση προφίλ"
  1765. #: classes/pref/prefs.php:685
  1766. msgid "Reset to defaults"
  1767. msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή"
  1768. #: classes/pref/prefs.php:700
  1769. msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
  1770. msgstr ""
  1771. #: classes/pref/prefs.php:702
  1772. msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
  1773. msgstr ""
  1774. #: classes/pref/prefs.php:732
  1775. msgid "System plugins"
  1776. msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
  1777. #: classes/pref/prefs.php:736
  1778. #: classes/pref/prefs.php:792
  1779. msgid "Plugin"
  1780. msgstr "Πρόσθετο"
  1781. #: classes/pref/prefs.php:737
  1782. #: classes/pref/prefs.php:793
  1783. msgid "Description"
  1784. msgstr "Περιγραφή"
  1785. #: classes/pref/prefs.php:738
  1786. #: classes/pref/prefs.php:794
  1787. msgid "Version"
  1788. msgstr "Έκδοση"
  1789. #: classes/pref/prefs.php:739
  1790. #: classes/pref/prefs.php:795
  1791. msgid "Author"
  1792. msgstr "Συντάκτης"
  1793. #: classes/pref/prefs.php:770
  1794. #: classes/pref/prefs.php:829
  1795. msgid "more info"
  1796. msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
  1797. #: classes/pref/prefs.php:779
  1798. #: classes/pref/prefs.php:838
  1799. msgid "Clear data"
  1800. msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
  1801. #: classes/pref/prefs.php:788
  1802. msgid "User plugins"
  1803. msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
  1804. #: classes/pref/prefs.php:853
  1805. msgid "Enable selected plugins"
  1806. msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων"
  1807. #: classes/pref/prefs.php:921
  1808. msgid "Incorrect one time password"
  1809. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  1810. #: classes/pref/prefs.php:924
  1811. #: classes/pref/prefs.php:941
  1812. msgid "Incorrect password"
  1813. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης"
  1814. #: classes/pref/prefs.php:966
  1815. #, php-format
  1816. msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
  1817. msgstr ""
  1818. #: classes/pref/prefs.php:1006
  1819. msgid "Create profile"
  1820. msgstr "Δημιουργία προφίλ"
  1821. #: classes/pref/prefs.php:1029
  1822. #: classes/pref/prefs.php:1057
  1823. msgid "(active)"
  1824. msgstr "(ενεργό)"
  1825. #: classes/pref/prefs.php:1091
  1826. msgid "Remove selected profiles"
  1827. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ"
  1828. #: classes/pref/prefs.php:1093
  1829. msgid "Activate profile"
  1830. msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ"
  1831. #: classes/feeds.php:53
  1832. msgid "View as RSS feed"
  1833. msgstr "Προβολή ως ροή RSS"
  1834. #: classes/feeds.php:62
  1835. #, php-format
  1836. msgid "Last updated: %s"
  1837. msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
  1838. #: classes/feeds.php:100
  1839. #, fuzzy
  1840. msgid "Select..."
  1841. msgstr "Επιλογή"
  1842. #: classes/feeds.php:104
  1843. msgid "Invert"
  1844. msgstr "Αναστροφή"
  1845. #: classes/feeds.php:107
  1846. msgid "Selection toggle:"
  1847. msgstr "Εναλλαγή επιλογής:"
  1848. #: classes/feeds.php:113
  1849. msgid "Selection:"
  1850. msgstr "Επιλογή:"
  1851. #: classes/feeds.php:116
  1852. msgid "Set score"
  1853. msgstr "Ορισμός βαθμολογίας"
  1854. #: classes/feeds.php:119
  1855. msgid "Archive"
  1856. msgstr "Αρχειοθέτηση"
  1857. #: classes/feeds.php:121
  1858. msgid "Move back"
  1859. msgstr "Κίνηση προς τα πίσω"
  1860. #: classes/feeds.php:127
  1861. #: classes/feeds.php:132
  1862. #: plugins/mail/init.php:75
  1863. #: plugins/mailto/init.php:25
  1864. msgid "Forward by email"
  1865. msgstr "Προώθηση μέσω e-mail"
  1866. #: classes/feeds.php:136
  1867. msgid "Feed:"
  1868. msgstr "Ροή:"
  1869. #: classes/feeds.php:229
  1870. #: classes/feeds.php:892
  1871. msgid "Feed not found."
  1872. msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
  1873. #: classes/feeds.php:300
  1874. msgid "Never"
  1875. msgstr "Ποτέ"
  1876. #: classes/feeds.php:413
  1877. #, php-format
  1878. msgid "Imported at %s"
  1879. msgstr "Εισήχθη στις %s"
  1880. #: classes/feeds.php:472
  1881. #: classes/feeds.php:569
  1882. msgid "mark feed as read"
  1883. msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  1884. #: classes/feeds.php:630
  1885. msgid "Collapse article"
  1886. msgstr "Σύμπτυξη άρθρου"
  1887. #: classes/feeds.php:791
  1888. msgid "No unread articles found to display."
  1889. msgstr ""
  1890. #: classes/feeds.php:794
  1891. msgid "No updated articles found to display."
  1892. msgstr ""
  1893. #: classes/feeds.php:797
  1894. msgid "No starred articles found to display."
  1895. msgstr ""
  1896. #: classes/feeds.php:801
  1897. msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
  1898. msgstr ""
  1899. #: classes/feeds.php:803
  1900. msgid "No articles found to display."
  1901. msgstr ""
  1902. #: classes/feeds.php:818
  1903. #: classes/feeds.php:992
  1904. #, fuzzy, php-format
  1905. msgid "Feeds last updated at %s"
  1906. msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
  1907. #: classes/feeds.php:828
  1908. #: classes/feeds.php:1002
  1909. msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
  1910. msgstr ""
  1911. #: classes/feeds.php:982
  1912. msgid "No feed selected."
  1913. msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  1914. #: classes/feeds.php:1041
  1915. #: classes/feeds.php:1049
  1916. msgid "Feed or site URL"
  1917. msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου"
  1918. #: classes/feeds.php:1063
  1919. msgid "Available feeds"
  1920. msgstr "Διαθέσιμες ροές"
  1921. #: classes/feeds.php:1094
  1922. msgid "This feed requires authentication."
  1923. msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση."
  1924. #: classes/feeds.php:1102
  1925. msgid "More feeds"
  1926. msgstr "Περισσότερες ροές"
  1927. #: classes/feeds.php:1129
  1928. msgid "Popular feeds"
  1929. msgstr "Δημοφιλείς ροές"
  1930. #: classes/feeds.php:1130
  1931. msgid "Feed archive"
  1932. msgstr "Αρχειοθέτηση ροής"
  1933. #: classes/feeds.php:1133
  1934. msgid "limit:"
  1935. msgstr "όριο:"
  1936. #: classes/feeds.php:1165
  1937. msgid "Look for"
  1938. msgstr "Αναζήτηση"
  1939. #: classes/feeds.php:1173
  1940. #, php-format
  1941. msgid "in %s"
  1942. msgstr ""
  1943. #: classes/feeds.php:1178
  1944. msgid "Used for word stemming"
  1945. msgstr ""
  1946. #: classes/feeds.php:1187
  1947. msgid "Search syntax"
  1948. msgstr "Σύνταξη αναζήτησης"
  1949. #: plugins/instances/init.php:141
  1950. msgid "Linked"
  1951. msgstr "Συνδεδεμένο"
  1952. #: plugins/instances/init.php:204
  1953. #: plugins/instances/init.php:395
  1954. msgid "Instance"
  1955. msgstr "Instance"
  1956. #: plugins/instances/init.php:215
  1957. #: plugins/instances/init.php:312
  1958. #: plugins/instances/init.php:404
  1959. msgid "Instance URL"
  1960. msgstr "Instance URL"
  1961. #: plugins/instances/init.php:226
  1962. #: plugins/instances/init.php:414
  1963. msgid "Access key:"
  1964. msgstr "Κλειδί πρόσβασης:"
  1965. #: plugins/instances/init.php:229
  1966. #: plugins/instances/init.php:313
  1967. #: plugins/instances/init.php:417
  1968. msgid "Access key"
  1969. msgstr "Κλειδί πρόσβασης"
  1970. #: plugins/instances/init.php:233
  1971. #: plugins/instances/init.php:421
  1972. msgid "Use one access key for both linked instances."
  1973. msgstr ""
  1974. #: plugins/instances/init.php:241
  1975. #: plugins/instances/init.php:429
  1976. msgid "Generate new key"
  1977. msgstr "Παραγωγή νέου κλειδιού"
  1978. #: plugins/instances/init.php:292
  1979. msgid "Link instance"
  1980. msgstr "Σύνδεσμος instance"
  1981. #: plugins/instances/init.php:304
  1982. msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
  1983. msgstr ""
  1984. #: plugins/instances/init.php:314
  1985. msgid "Last connected"
  1986. msgstr "Τελευταία σύνδεση"
  1987. #: plugins/instances/init.php:315
  1988. msgid "Status"
  1989. msgstr "Κατάσταση"
  1990. #: plugins/instances/init.php:316
  1991. msgid "Stored feeds"
  1992. msgstr "Αποθηκευμένες ροές"
  1993. #: plugins/instances/init.php:433
  1994. msgid "Create link"
  1995. msgstr "Δημιουργία συνδέσμου"
  1996. #: plugins/nsfw/init.php:30
  1997. #: plugins/nsfw/init.php:42
  1998. msgid "Not work safe (click to toggle)"
  1999. msgstr ""
  2000. #: plugins/nsfw/init.php:52
  2001. msgid "NSFW Plugin"
  2002. msgstr "Πρόσθετο NSFW"
  2003. #: plugins/nsfw/init.php:79
  2004. msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
  2005. msgstr ""
  2006. #: plugins/nsfw/init.php:100
  2007. msgid "Configuration saved."
  2008. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  2009. #: plugins/note/init.php:26
  2010. #: plugins/note/note.js:11
  2011. msgid "Edit article note"
  2012. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2013. #: plugins/vf_shared/init.php:16
  2014. #: plugins/vf_shared/init.php:69
  2015. msgid "Shared articles"
  2016. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  2017. #: plugins/auth_internal/init.php:65
  2018. #, fuzzy
  2019. msgid "Please enter your one time password:"
  2020. msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
  2021. #: plugins/auth_internal/init.php:188
  2022. msgid "Password has been changed."
  2023. msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει."
  2024. #: plugins/auth_internal/init.php:190
  2025. msgid "Old password is incorrect."
  2026. msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
  2027. #: plugins/af_readability/init.php:21
  2028. msgid "Data saved."
  2029. msgstr ""
  2030. #: plugins/af_readability/init.php:33
  2031. #, fuzzy
  2032. msgid "Inline content"
  2033. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2034. #: plugins/af_readability/init.php:39
  2035. msgid "Readability settings (af_readability)"
  2036. msgstr ""
  2037. #: plugins/af_readability/init.php:66
  2038. msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
  2039. msgstr ""
  2040. #: plugins/af_readability/init.php:78
  2041. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
  2042. msgid "Currently enabled for (click to edit):"
  2043. msgstr ""
  2044. #: plugins/af_readability/init.php:95
  2045. #, fuzzy
  2046. msgid "Readability"
  2047. msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
  2048. #: plugins/af_readability/init.php:106
  2049. #, fuzzy
  2050. msgid "Inline article content"
  2051. msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2052. #: plugins/af_redditimgur/init.php:25
  2053. msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
  2054. msgstr ""
  2055. #: plugins/af_redditimgur/init.php:50
  2056. msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
  2057. msgstr ""
  2058. #: plugins/af_redditimgur/init.php:54
  2059. msgid "Extract missing content using Readability"
  2060. msgstr ""
  2061. #: plugins/af_redditimgur/init.php:59
  2062. msgid "Enable additional duplicate checking"
  2063. msgstr ""
  2064. #: plugins/af_redditimgur/init.php:73
  2065. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225
  2066. #, fuzzy
  2067. msgid "Configuration saved"
  2068. msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
  2069. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
  2070. #, php-format
  2071. msgid "Data saved (%s, %d)"
  2072. msgstr ""
  2073. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
  2074. #, fuzzy
  2075. msgid "Show related articles"
  2076. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  2077. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
  2078. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
  2079. #, fuzzy
  2080. msgid "Mark similar articles as read"
  2081. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2082. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
  2083. msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
  2084. msgstr ""
  2085. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
  2086. #, fuzzy
  2087. msgid "Global settings"
  2088. msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
  2089. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
  2090. msgid "Minimum similarity:"
  2091. msgstr ""
  2092. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
  2093. msgid "Minimum title length:"
  2094. msgstr ""
  2095. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
  2096. #, fuzzy
  2097. msgid "Enable for all feeds:"
  2098. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  2099. #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
  2100. msgid "Similarity (pg_trgm)"
  2101. msgstr ""
  2102. #: plugins/af_comics/init.php:40
  2103. msgid "Feeds supported by af_comics"
  2104. msgstr ""
  2105. #: plugins/af_comics/init.php:42
  2106. msgid "The following comics are currently supported:"
  2107. msgstr ""
  2108. #: plugins/af_comics/init.php:60
  2109. msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
  2110. msgstr ""
  2111. #: plugins/import_export/init.php:58
  2112. msgid "Import and export"
  2113. msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή"
  2114. #: plugins/import_export/init.php:60
  2115. msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
  2116. msgstr ""
  2117. #: plugins/import_export/init.php:65
  2118. msgid "Export my data"
  2119. msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων μου"
  2120. #: plugins/import_export/init.php:81
  2121. msgid "Import"
  2122. msgstr "Εισαγωγή"
  2123. #: plugins/import_export/init.php:225
  2124. msgid "Could not import: incorrect schema version."
  2125. msgstr ""
  2126. #: plugins/import_export/init.php:230
  2127. msgid "Could not import: unrecognized document format."
  2128. msgstr ""
  2129. #: plugins/import_export/init.php:391
  2130. msgid "Finished: "
  2131. msgstr "Ολοκληρώθηκε: "
  2132. #: plugins/import_export/init.php:392
  2133. #, fuzzy, php-format
  2134. msgid "%d article processed, "
  2135. msgid_plural "%d articles processed, "
  2136. msgstr[0] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2137. msgstr[1] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
  2138. #: plugins/import_export/init.php:393
  2139. #, php-format
  2140. msgid "%d imported, "
  2141. msgid_plural "%d imported, "
  2142. msgstr[0] ""
  2143. msgstr[1] ""
  2144. #: plugins/import_export/init.php:394
  2145. #, fuzzy, php-format
  2146. msgid "%d feed created."
  2147. msgid_plural "%d feeds created."
  2148. msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  2149. msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
  2150. #: plugins/import_export/init.php:399
  2151. msgid "Could not load XML document."
  2152. msgstr ""
  2153. #: plugins/import_export/init.php:411
  2154. msgid "Prepare data"
  2155. msgstr "Προετοιμασία δεδομένων"
  2156. #: plugins/import_export/init.php:428
  2157. #, php-format
  2158. msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
  2159. msgstr ""
  2160. #: plugins/import_export/init.php:454
  2161. msgid "No file uploaded."
  2162. msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο."
  2163. #: plugins/mail/init.php:28
  2164. msgid "Mail addresses saved."
  2165. msgstr ""
  2166. #: plugins/mail/init.php:34
  2167. #, fuzzy
  2168. msgid "Mail plugin"
  2169. msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
  2170. #: plugins/mail/init.php:36
  2171. msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
  2172. msgstr ""
  2173. #: plugins/mail/init.php:112
  2174. #: plugins/mail/init.php:118
  2175. #: plugins/mailto/init.php:49
  2176. #: plugins/mailto/init.php:55
  2177. msgid "[Forwarded]"
  2178. msgstr "[Προωθήθηκε]"
  2179. #: plugins/mail/init.php:112
  2180. #: plugins/mailto/init.php:49
  2181. msgid "Multiple articles"
  2182. msgstr "Πολλαπλά άρθρα"
  2183. #: plugins/mail/init.php:140
  2184. msgid "To:"
  2185. msgstr "Προς:"
  2186. #: plugins/mail/init.php:155
  2187. msgid "Subject:"
  2188. msgstr "Θέμα:"
  2189. #: plugins/mail/init.php:172
  2190. msgid "Send e-mail"
  2191. msgstr "Αποστολή e-mail"
  2192. #: plugins/close_button/init.php:22
  2193. msgid "Close article"
  2194. msgstr "Κλείσιμο άρθρου"
  2195. #: plugins/bookmarklets/init.php:20
  2196. msgid "Bookmarklets"
  2197. msgstr "Σελιδοδείκτες"
  2198. #: plugins/bookmarklets/init.php:22
  2199. msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
  2200. msgstr ""
  2201. #: plugins/bookmarklets/init.php:26
  2202. #, fuzzy, php-format
  2203. msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
  2204. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2205. #: plugins/bookmarklets/init.php:31
  2206. #, fuzzy
  2207. msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
  2208. msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  2209. #: plugins/bookmarklets/init.php:34
  2210. msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
  2211. msgstr ""
  2212. #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
  2213. msgid "Collapse feedlist"
  2214. msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών"
  2215. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186
  2216. msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
  2217. msgstr ""
  2218. #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211
  2219. #, fuzzy
  2220. msgid "Enable proxy for all remote images."
  2221. msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
  2222. #: plugins/mailto/init.php:71
  2223. msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
  2224. msgstr ""
  2225. #: plugins/mailto/init.php:75
  2226. #, fuzzy
  2227. msgid "Forward selected article(s) by email."
  2228. msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
  2229. #: plugins/mailto/init.php:78
  2230. msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
  2231. msgstr ""
  2232. #: plugins/mailto/init.php:83
  2233. msgid "Close this dialog"
  2234. msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου"
  2235. #: plugins/share/init.php:39
  2236. msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
  2237. msgstr ""
  2238. #: plugins/share/init.php:42
  2239. msgid "Unshare all articles"
  2240. msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων"
  2241. #: plugins/share/init.php:75
  2242. msgid "Share by URL"
  2243. msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL"
  2244. #: plugins/share/init.php:97
  2245. msgid "You can share this article by the following unique URL:"
  2246. msgstr ""
  2247. #: plugins/share/init.php:115
  2248. msgid "Unshare article"
  2249. msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου"
  2250. #: js/FeedTree.js:172
  2251. #, fuzzy
  2252. msgid "(Un)collapse"
  2253. msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
  2254. #: js/PrefFeedTree.js:52
  2255. msgid "Edit category"
  2256. msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας"
  2257. #: js/PrefFeedTree.js:59
  2258. msgid "Remove category"
  2259. msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας"
  2260. #: js/PrefFilterTree.js:67
  2261. msgid "Inverse"
  2262. msgstr "Αναστροφή"
  2263. #: js/functions.js:74
  2264. msgid "Close"
  2265. msgstr ""
  2266. #: js/functions.js:151
  2267. msgid "Click to close"
  2268. msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο"
  2269. #: js/functions.js:887
  2270. msgid "Edit action"
  2271. msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
  2272. #: js/functions.js:928
  2273. #, perl-format
  2274. msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
  2275. msgstr ""
  2276. #: js/functions.js:958
  2277. #, fuzzy, perl-format
  2278. msgid "Found %d articles matching this filter:"
  2279. msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
  2280. #: js/functions.js:1010
  2281. msgid "Create Filter"
  2282. msgstr "Δημιουργία Φίλτρου"
  2283. #: js/functions.js:1128
  2284. msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
  2285. msgstr ""
  2286. #: js/functions.js:1139
  2287. msgid "Subscription reset."
  2288. msgstr "Επαναφορά εγγραφής."
  2289. #: js/functions.js:1149
  2290. #: js/tt-rss.js:695
  2291. #, perl-format
  2292. msgid "Unsubscribe from %s?"
  2293. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;"
  2294. #: js/functions.js:1152
  2295. msgid "Removing feed..."
  2296. msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..."
  2297. #: js/functions.js:1225
  2298. msgid "Please enter category title:"
  2299. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2300. #: js/functions.js:1250
  2301. msgid "Generate new syndication address for this feed?"
  2302. msgstr ""
  2303. #: js/functions.js:1254
  2304. #: js/prefs.js:1154
  2305. msgid "Trying to change address..."
  2306. msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..."
  2307. #: js/functions.js:1497
  2308. #: js/functions.js:1606
  2309. #: js/prefs.js:398
  2310. #: js/prefs.js:424
  2311. #: js/prefs.js:456
  2312. #: js/prefs.js:599
  2313. #: js/prefs.js:617
  2314. #: js/prefs.js:1136
  2315. #: js/prefs.js:1263
  2316. msgid "No feeds are selected."
  2317. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ροές."
  2318. #: js/functions.js:1540
  2319. msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
  2320. msgstr ""
  2321. #: js/functions.js:1577
  2322. msgid "Feeds with update errors"
  2323. msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης"
  2324. #: js/functions.js:1588
  2325. #: js/prefs.js:1117
  2326. msgid "Remove selected feeds?"
  2327. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;"
  2328. #: js/functions.js:1591
  2329. #: js/prefs.js:1120
  2330. msgid "Removing selected feeds..."
  2331. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
  2332. #: js/prefs.js:60
  2333. msgid "Please enter login:"
  2334. msgstr "Εισάγετε σύνδεση:"
  2335. #: js/prefs.js:67
  2336. msgid "Can't create user: no login specified."
  2337. msgstr ""
  2338. #: js/prefs.js:71
  2339. msgid "Adding user..."
  2340. msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..."
  2341. #: js/prefs.js:96
  2342. msgid "User Editor"
  2343. msgstr "Επεξεργαστής Χρήστη"
  2344. #: js/prefs.js:100
  2345. #: js/prefs.js:209
  2346. #: js/prefs.js:706
  2347. #: plugins/instances/instances.js:26
  2348. #: plugins/instances/instances.js:89
  2349. #: js/functions.js:1408
  2350. msgid "Saving data..."
  2351. msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..."
  2352. #: js/prefs.js:131
  2353. msgid "Edit Filter"
  2354. msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου"
  2355. #: js/prefs.js:170
  2356. msgid "Remove filter?"
  2357. msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;"
  2358. #: js/prefs.js:175
  2359. msgid "Removing filter..."
  2360. msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..."
  2361. #: js/prefs.js:292
  2362. msgid "Remove selected labels?"
  2363. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
  2364. #: js/prefs.js:295
  2365. msgid "Removing selected labels..."
  2366. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..."
  2367. #: js/prefs.js:308
  2368. #: js/prefs.js:1304
  2369. msgid "No labels are selected."
  2370. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες."
  2371. #: js/prefs.js:320
  2372. msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
  2373. msgstr ""
  2374. #: js/prefs.js:323
  2375. msgid "Removing selected users..."
  2376. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
  2377. #: js/prefs.js:338
  2378. #: js/prefs.js:467
  2379. #: js/prefs.js:486
  2380. #: js/prefs.js:520
  2381. msgid "No users are selected."
  2382. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν χρήστες."
  2383. #: js/prefs.js:350
  2384. msgid "Remove selected filters?"
  2385. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2386. #: js/prefs.js:353
  2387. msgid "Removing selected filters..."
  2388. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
  2389. #: js/prefs.js:366
  2390. #: js/prefs.js:554
  2391. #: js/prefs.js:573
  2392. msgid "No filters are selected."
  2393. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα."
  2394. #: js/prefs.js:378
  2395. msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
  2396. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;"
  2397. #: js/prefs.js:382
  2398. msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
  2399. msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..."
  2400. #: js/prefs.js:409
  2401. #, fuzzy
  2402. msgid "Please select only one feed."
  2403. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2404. #: js/prefs.js:415
  2405. msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
  2406. msgstr ""
  2407. #: js/prefs.js:418
  2408. msgid "Clearing selected feed..."
  2409. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2410. #: js/prefs.js:437
  2411. msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
  2412. msgstr ""
  2413. #: js/prefs.js:440
  2414. msgid "Purging selected feed..."
  2415. msgstr "Εκκαθάριση επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2416. #: js/prefs.js:472
  2417. #: js/prefs.js:491
  2418. #: js/prefs.js:525
  2419. msgid "Please select only one user."
  2420. msgstr ""
  2421. #: js/prefs.js:495
  2422. #, fuzzy
  2423. msgid "Reset password of selected user?"
  2424. msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
  2425. #: js/prefs.js:498
  2426. #, fuzzy
  2427. msgid "Resetting password for selected user..."
  2428. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
  2429. #: js/prefs.js:559
  2430. #, fuzzy
  2431. msgid "Please select only one filter."
  2432. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2433. #: js/prefs.js:577
  2434. msgid "Combine selected filters?"
  2435. msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;"
  2436. #: js/prefs.js:580
  2437. msgid "Joining filters..."
  2438. msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...."
  2439. #: js/prefs.js:639
  2440. msgid "Edit Multiple Feeds"
  2441. msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών"
  2442. #: js/prefs.js:663
  2443. #, fuzzy
  2444. msgid "Save changes to selected feeds?"
  2445. msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
  2446. #: js/prefs.js:740
  2447. msgid "OPML Import"
  2448. msgstr "Εισαγωγή OPML"
  2449. #: js/prefs.js:764
  2450. msgid "Please choose an OPML file first."
  2451. msgstr ""
  2452. #: js/prefs.js:767
  2453. #: plugins/import_export/import_export.js:115
  2454. msgid "Importing, please wait..."
  2455. msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
  2456. #: js/prefs.js:928
  2457. msgid "Reset to defaults?"
  2458. msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;"
  2459. #: js/prefs.js:1628
  2460. msgid "Subscribing to feeds..."
  2461. msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..."
  2462. #: js/prefs.js:1647
  2463. msgid "Clear stored data for this plugin?"
  2464. msgstr ""
  2465. #: js/prefs.js:1661
  2466. msgid "Clear all messages in the error log?"
  2467. msgstr ""
  2468. #: js/tt-rss.js:118
  2469. #, fuzzy
  2470. msgid "Mark all articles as read?"
  2471. msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2472. #: js/tt-rss.js:124
  2473. #, fuzzy
  2474. msgid "Marking all feeds as read..."
  2475. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  2476. #: js/tt-rss.js:401
  2477. msgid "Please enable mail plugin first."
  2478. msgstr ""
  2479. #: js/tt-rss.js:449
  2480. #: js/functions.js:1387
  2481. #: js/tt-rss.js:676
  2482. msgid "You can't edit this kind of feed."
  2483. msgstr ""
  2484. #: js/tt-rss.js:530
  2485. msgid "Please enable embed_original plugin first."
  2486. msgstr ""
  2487. #: js/tt-rss.js:543
  2488. #: js/tt-rss.js:726
  2489. msgid "Widescreen is not available in combined mode."
  2490. msgstr ""
  2491. #: js/tt-rss.js:824
  2492. msgid "You can't rescore this kind of feed."
  2493. msgstr ""
  2494. #: js/tt-rss.js:829
  2495. #: js/tt-rss.js:689
  2496. #, fuzzy
  2497. msgid "Please select some feed first."
  2498. msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
  2499. #: js/tt-rss.js:834
  2500. #, perl-format
  2501. msgid "Rescore articles in %s?"
  2502. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2503. #: js/tt-rss.js:837
  2504. msgid "Rescoring articles..."
  2505. msgstr "Γίνεται αναβαθμολόγηση άρθρων..."
  2506. #: js/viewfeed.js:919
  2507. #: js/viewfeed.js:957
  2508. #: js/viewfeed.js:1005
  2509. #: js/viewfeed.js:1931
  2510. #: plugins/mail/mail.js:7
  2511. #: plugins/mailto/init.js:7
  2512. #: js/viewfeed.js:677
  2513. #: js/viewfeed.js:699
  2514. #: js/viewfeed.js:720
  2515. #: js/viewfeed.js:779
  2516. #: js/viewfeed.js:807
  2517. msgid "No articles are selected."
  2518. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν άρθρα."
  2519. #: js/viewfeed.js:927
  2520. #, fuzzy, perl-format
  2521. msgid "Delete %d selected article in %s?"
  2522. msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
  2523. msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2524. msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2525. #: js/viewfeed.js:929
  2526. #, fuzzy, perl-format
  2527. msgid "Delete %d selected article?"
  2528. msgid_plural "Delete %d selected articles?"
  2529. msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2530. msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2531. #: js/viewfeed.js:966
  2532. #, fuzzy, perl-format
  2533. msgid "Archive %d selected article in %s?"
  2534. msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
  2535. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2536. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2537. #: js/viewfeed.js:969
  2538. #, fuzzy, perl-format
  2539. msgid "Move %d archived article back?"
  2540. msgid_plural "Move %d archived articles back?"
  2541. msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2542. msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
  2543. #: js/viewfeed.js:971
  2544. msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
  2545. msgstr ""
  2546. #: js/viewfeed.js:1011
  2547. #, perl-format
  2548. msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
  2549. msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
  2550. msgstr[0] ""
  2551. msgstr[1] ""
  2552. #: js/viewfeed.js:1031
  2553. msgid "Edit article Tags"
  2554. msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου"
  2555. #: js/viewfeed.js:1037
  2556. msgid "Saving article tags..."
  2557. msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..."
  2558. #: js/viewfeed.js:1670
  2559. msgid "Open original article"
  2560. msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου"
  2561. #: js/viewfeed.js:1677
  2562. msgid "Display article URL"
  2563. msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
  2564. #: js/viewfeed.js:1787
  2565. msgid "Assign label"
  2566. msgstr "Ανάθεση ετικέτας"
  2567. #: js/viewfeed.js:1792
  2568. msgid "Remove label"
  2569. msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
  2570. #: js/viewfeed.js:1824
  2571. msgid "Select articles in group"
  2572. msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
  2573. #: js/viewfeed.js:1834
  2574. msgid "Mark group as read"
  2575. msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη"
  2576. #: js/viewfeed.js:1846
  2577. msgid "Mark feed as read"
  2578. msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
  2579. #: js/viewfeed.js:1899
  2580. #, fuzzy
  2581. msgid "Please enter new score for selected articles:"
  2582. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2583. #: js/viewfeed.js:1962
  2584. #, fuzzy
  2585. msgid "Please enter new score for this article:"
  2586. msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
  2587. #: js/viewfeed.js:1993
  2588. msgid "Article URL:"
  2589. msgstr "URL άρθρου:"
  2590. #: plugins/instances/instances.js:10
  2591. msgid "Link Instance"
  2592. msgstr "Παράδειγμα Συνδέσμου"
  2593. #: plugins/instances/instances.js:73
  2594. msgid "Edit Instance"
  2595. msgstr "Παράδειγμα Επεξεργασίας"
  2596. #: plugins/instances/instances.js:122
  2597. msgid "Remove selected instances?"
  2598. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;"
  2599. #: plugins/instances/instances.js:125
  2600. msgid "Removing selected instances..."
  2601. msgstr "Γίνεται αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων..."
  2602. #: plugins/instances/instances.js:139
  2603. #: plugins/instances/instances.js:151
  2604. msgid "No instances are selected."
  2605. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν παραδείγματα."
  2606. #: plugins/instances/instances.js:156
  2607. #, fuzzy
  2608. msgid "Please select only one instance."
  2609. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;"
  2610. #: plugins/note/note.js:17
  2611. msgid "Saving article note..."
  2612. msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..."
  2613. #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
  2614. #, fuzzy
  2615. msgid "Related articles"
  2616. msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
  2617. #: plugins/import_export/import_export.js:13
  2618. msgid "Export Data"
  2619. msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων"
  2620. #: plugins/import_export/import_export.js:40
  2621. #, perl-format
  2622. msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2623. msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
  2624. msgstr[0] ""
  2625. msgstr[1] ""
  2626. #: plugins/import_export/import_export.js:93
  2627. msgid "Data Import"
  2628. msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων"
  2629. #: plugins/import_export/import_export.js:112
  2630. msgid "Please choose the file first."
  2631. msgstr ""
  2632. #: plugins/mail/mail.js:21
  2633. #: plugins/mailto/init.js:21
  2634. msgid "Forward article by email"
  2635. msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
  2636. #: plugins/mail/mail.js:36
  2637. msgid "Error sending email:"
  2638. msgstr ""
  2639. #: plugins/mail/mail.js:38
  2640. msgid "Your message has been sent."
  2641. msgstr ""
  2642. #: plugins/embed_original/init.js:6
  2643. msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
  2644. msgstr ""
  2645. #: plugins/shorten_expanded/init.js:39
  2646. msgid "Click to expand article"
  2647. msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
  2648. #: plugins/share/share.js:10
  2649. msgid "Share article by URL"
  2650. msgstr "Κοινή χρήση άρθρου από URL"
  2651. #: plugins/share/share.js:14
  2652. msgid "Generate new share URL for this article?"
  2653. msgstr ""
  2654. #: plugins/share/share.js:18
  2655. msgid "Trying to change URL..."
  2656. msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..."
  2657. #: plugins/share/share.js:55
  2658. msgid "Remove sharing for this article?"
  2659. msgstr ""
  2660. #: plugins/share/share.js:59
  2661. msgid "Trying to unshare..."
  2662. msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρήσης..."
  2663. #: plugins/share/share_prefs.js:3
  2664. msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
  2665. msgstr ""
  2666. #: plugins/share/share_prefs.js:6
  2667. #: js/prefs.js:1437
  2668. msgid "Clearing URLs..."
  2669. msgstr "Απαλοιφή των URL..."
  2670. #: plugins/share/share_prefs.js:13
  2671. msgid "Shared URLs cleared."
  2672. msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL."
  2673. #: js/feedlist.js:429
  2674. #: js/feedlist.js:496
  2675. #, fuzzy
  2676. msgid "Mark all articles in %s as read?"
  2677. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2678. #: js/feedlist.js:487
  2679. #, fuzzy
  2680. msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
  2681. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2682. #: js/feedlist.js:490
  2683. #, fuzzy
  2684. msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
  2685. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2686. #: js/feedlist.js:493
  2687. #, fuzzy
  2688. msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
  2689. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2690. #: js/functions.js:506
  2691. msgid "Error explained"
  2692. msgstr "Επεξήγηση σφάλματος"
  2693. #: js/functions.js:559
  2694. msgid "Upload complete."
  2695. msgstr "Πλήρης φόρτωση."
  2696. #: js/functions.js:576
  2697. msgid "Remove stored feed icon?"
  2698. msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;"
  2699. #: js/functions.js:581
  2700. msgid "Removing feed icon..."
  2701. msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..."
  2702. #: js/functions.js:586
  2703. msgid "Feed icon removed."
  2704. msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε."
  2705. #: js/functions.js:602
  2706. #, fuzzy
  2707. msgid "Please select an image file to upload."
  2708. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
  2709. #: js/functions.js:604
  2710. msgid "Upload new icon for this feed?"
  2711. msgstr ""
  2712. #: js/functions.js:605
  2713. msgid "Uploading, please wait..."
  2714. msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..."
  2715. #: js/functions.js:615
  2716. msgid "Please enter label caption:"
  2717. msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
  2718. #: js/functions.js:620
  2719. #, fuzzy
  2720. msgid "Can't create label: missing caption."
  2721. msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
  2722. #: js/functions.js:659
  2723. msgid "Subscribe to Feed"
  2724. msgstr "Εγγραφή για Ροή"
  2725. #: js/functions.js:688
  2726. msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
  2727. msgstr ""
  2728. #: js/functions.js:703
  2729. msgid "Subscribed to %s"
  2730. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2731. #: js/functions.js:708
  2732. msgid "Specified URL seems to be invalid."
  2733. msgstr ""
  2734. #: js/functions.js:711
  2735. msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
  2736. msgstr ""
  2737. #: js/functions.js:723
  2738. msgid "Expand to select feed"
  2739. msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής"
  2740. #: js/functions.js:735
  2741. msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
  2742. msgstr ""
  2743. #: js/functions.js:739
  2744. msgid "XML validation failed: %s"
  2745. msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s"
  2746. #: js/functions.js:744
  2747. #, fuzzy
  2748. msgid "You are already subscribed to this feed."
  2749. msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
  2750. #: js/functions.js:865
  2751. msgid "Edit rule"
  2752. msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
  2753. #: js/functions.js:1402
  2754. msgid "Edit Feed"
  2755. msgstr "Επεξεργασία Ροής"
  2756. #: js/functions.js:1435
  2757. msgid "More Feeds"
  2758. msgstr "Περισσότερες Ροές"
  2759. #: js/functions.js:1631
  2760. msgid "Help"
  2761. msgstr "Βοήθεια"
  2762. #: js/prefs.js:1032
  2763. msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
  2764. msgstr ""
  2765. #: js/prefs.js:1038
  2766. msgid "Removing category..."
  2767. msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..."
  2768. #: js/prefs.js:1056
  2769. msgid "Remove selected categories?"
  2770. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;"
  2771. #: js/prefs.js:1059
  2772. msgid "Removing selected categories..."
  2773. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..."
  2774. #: js/prefs.js:1072
  2775. msgid "No categories are selected."
  2776. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες."
  2777. #: js/prefs.js:1079
  2778. msgid "Category title:"
  2779. msgstr "Τίτλος κατηγορίας:"
  2780. #: js/prefs.js:1083
  2781. msgid "Creating category..."
  2782. msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..."
  2783. #: js/prefs.js:1106
  2784. msgid "Feeds without recent updates"
  2785. msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις"
  2786. #: js/prefs.js:1150
  2787. msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
  2788. msgstr ""
  2789. #: js/prefs.js:1227
  2790. msgid "Clearing feed..."
  2791. msgstr "Απαλοιφή ροής σε εξέλιξη..."
  2792. #: js/prefs.js:1247
  2793. #, fuzzy
  2794. msgid "Rescore articles in selected feeds?"
  2795. msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
  2796. #: js/prefs.js:1250
  2797. msgid "Rescoring selected feeds..."
  2798. msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
  2799. #: js/prefs.js:1270
  2800. msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
  2801. msgstr ""
  2802. #: js/prefs.js:1273
  2803. msgid "Rescoring feeds..."
  2804. msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση ροών σε εξέλιξη..."
  2805. #: js/prefs.js:1289
  2806. #, fuzzy
  2807. msgid "Reset selected labels to default colors?"
  2808. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
  2809. #: js/prefs.js:1321
  2810. msgid "Settings Profiles"
  2811. msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων"
  2812. #: js/prefs.js:1330
  2813. msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
  2814. msgstr ""
  2815. #: js/prefs.js:1333
  2816. msgid "Removing selected profiles..."
  2817. msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
  2818. #: js/prefs.js:1349
  2819. msgid "No profiles are selected."
  2820. msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ."
  2821. #: js/prefs.js:1357
  2822. #: js/prefs.js:1410
  2823. msgid "Activate selected profile?"
  2824. msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
  2825. #: js/prefs.js:1374
  2826. #: js/prefs.js:1426
  2827. msgid "Please choose a profile to activate."
  2828. msgstr ""
  2829. #: js/prefs.js:1379
  2830. msgid "Creating profile..."
  2831. msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..."
  2832. #: js/prefs.js:1434
  2833. msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
  2834. msgstr ""
  2835. #: js/prefs.js:1444
  2836. msgid "Generated URLs cleared."
  2837. msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν."
  2838. #: js/prefs.js:1516
  2839. msgid "Label Editor"
  2840. msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας"
  2841. #: js/tt-rss.js:684
  2842. msgid "You can't unsubscribe from the category."
  2843. msgstr ""
  2844. #: js/viewfeed.js:125
  2845. #: js/viewfeed.js:175
  2846. #: js/viewfeed.js:192
  2847. #, fuzzy
  2848. msgid "Click to open next unread feed."
  2849. msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
  2850. #: js/viewfeed.js:129
  2851. msgid "Cancel search"
  2852. msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
  2853. #: js/viewfeed.js:189
  2854. msgid "New articles found, reload feed to continue."
  2855. msgstr ""
  2856. #: js/viewfeed.js:424
  2857. msgid "Unstar article"
  2858. msgstr "Απαλοιφή αστεριού σε άρθρο"
  2859. #: js/viewfeed.js:428
  2860. msgid "Star article"
  2861. msgstr "Προσθήκη αστεριού σε άρθρο"
  2862. #: js/viewfeed.js:478
  2863. msgid "Unpublish article"
  2864. msgstr "Κατάργηση δημοσίευσης άρθρου"
  2865. #: js/viewfeed.js:482
  2866. msgid "Publish article"
  2867. msgstr "Δημοσίευση άρθρου"
  2868. #: js/viewfeed.js:622
  2869. #, fuzzy
  2870. msgid "%d article selected"
  2871. msgid_plural "%d articles selected"
  2872. msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2873. msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2874. #: js/viewfeed.js:1286
  2875. msgid "No article is selected."
  2876. msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
  2877. #: js/viewfeed.js:1321
  2878. msgid "No articles found to mark"
  2879. msgstr ""
  2880. #: js/viewfeed.js:1323
  2881. #, fuzzy
  2882. msgid "Mark %d article as read?"
  2883. msgid_plural "Mark %d articles as read?"
  2884. msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2885. msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
  2886. #~ msgid "Cache images locally"
  2887. #~ msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά"
  2888. #~ msgid "More..."
  2889. #~ msgstr "Περισσότερα..."
  2890. #~ msgid "Dismiss selected"
  2891. #~ msgstr "Παράβλεψη επιλεγμένων"
  2892. #~ msgid "Dismiss read"
  2893. #~ msgstr "Παράβλεψη αναγνωσμένων"
  2894. #~ msgid "Details"
  2895. #~ msgstr "Λεπτομέρειες"
  2896. #, fuzzy
  2897. #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
  2898. #~ msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:"
  2899. #~ msgid "Import my Starred items"
  2900. #~ msgstr "Εισαγωγή των Στοιχείων μου με αστέρια"
  2901. #, fuzzy
  2902. #~ msgid "Statistics"
  2903. #~ msgstr "Κατάσταση"
  2904. #, fuzzy
  2905. #~ msgid "Last matched articles"
  2906. #~ msgstr "Άρθρα με αστέρια"
  2907. #, fuzzy
  2908. #~ msgid "Clear database"
  2909. #~ msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
  2910. #~ msgid "Google Reader Import"
  2911. #~ msgstr "Εισαγωγή Προγράμματος Ανάγνωσης Google"
  2912. #, fuzzy
  2913. #~ msgid "Clear classifier database?"
  2914. #~ msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
  2915. #~ msgid "with parameters:"
  2916. #~ msgstr "με παραμέτρους:"
  2917. #~ msgid "Select by tags..."
  2918. #~ msgstr "Επιλογή κατά ετικέτες..."
  2919. #~ msgid "Limit search to:"
  2920. #~ msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε:"
  2921. #~ msgid "This feed"
  2922. #~ msgstr "Αυτή τη ροή"
  2923. #, fuzzy
  2924. #~ msgid "Old password cannot be blank."
  2925. #~ msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
  2926. #~ msgid "Match:"
  2927. #~ msgstr "Αντιστοίχιση:"
  2928. #~ msgid "Any"
  2929. #~ msgstr "Οποιαδήποτε"
  2930. #~ msgid "All tags."
  2931. #~ msgstr "Όλες οι ετικέτες."
  2932. #~ msgid "Which Tags?"
  2933. #~ msgstr "Ποιες ετικέτες;"
  2934. #~ msgid "Display entries"
  2935. #~ msgstr "Προβολή καταχωρήσεων"
  2936. #, fuzzy
  2937. #~ msgid "Select item(s) by tags"
  2938. #~ msgstr "Επιλογή κατά ετικέτες..."
  2939. #~ msgid "Unread First"
  2940. #~ msgstr "Μη αναγνωσμένα Πρώτα"
  2941. #~ msgid "Unknown option: %s"
  2942. #~ msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s"
  2943. #, fuzzy
  2944. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
  2945. #~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  2946. #, fuzzy
  2947. #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
  2948. #~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
  2949. #~ msgid "See the release notes"
  2950. #~ msgstr "Εμφάνιση των σημειώσεων αποδέσμευσης"
  2951. #~ msgid "Download"
  2952. #~ msgstr "Λήψη"
  2953. #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
  2954. #~ msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
  2955. #~ msgid "Force update"
  2956. #~ msgstr "Εξαναγκασμένη ενημέρωση"
  2957. #~ msgid "Ready to update."
  2958. #~ msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση."
  2959. #~ msgid "Start update"
  2960. #~ msgstr "Έναρξη ενημέρωσης"
  2961. #~ msgid "From:"
  2962. #~ msgstr "Από:"
  2963. #~ msgid "Select:"
  2964. #~ msgstr "Επιλογή:"