fine sistemazione griglia temporanea

This commit is contained in:
ginox 2018-06-23 02:30:57 +02:00
parent 8c89190f1a
commit 07ef40a594
26 changed files with 207 additions and 67 deletions

View file

@ -14,7 +14,7 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: B
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 30
@ -22,10 +22,10 @@ duration: 30
# preferisce la sera, ma non si sa di quale giorno
#
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "17.30"
time: "11.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- low tech

35
talks/cenas/meta.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,35 @@
# Forse questo titolo è troppo lungo?
title: "Cena"
text: |
Cena
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "20.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2
room: B
tags:
- cibo
# Devono essere dei link validi!
#links:
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
# prendi il link da https://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
# il campo mail NON è un indirizzo email
# mail: "https://lists.autistici.org/message/20180615.131141.35e845a0.en.html"
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
contacts:
- la cucina
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
# vim: set fileencoding=utf-8 ts=4 sw=4 et:

35
talks/cenav/meta.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,35 @@
# Forse questo titolo è troppo lungo?
title: "Cena"
text: |
Cena
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
# room: B
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "20.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 1
room: B
tags:
- cibo
# Devono essere dei link validi!
#links:
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
# prendi il link da https://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
# il campo mail NON è un indirizzo email
# mail: "https://lists.autistici.org/message/20180615.131141.35e845a0.en.html"
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
contacts:
- la cucina
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
# vim: set fileencoding=utf-8 ts=4 sw=4 et:

View file

@ -15,13 +15,13 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
# duration: 50
duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "16.30"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2

View file

@ -21,13 +21,13 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: B
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 50
duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "17.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2

View file

@ -57,16 +57,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
# duration: 50
duration: 120
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "18.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- crittografia

View file

@ -11,16 +11,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: B
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "21.30"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- legale

View file

@ -12,7 +12,7 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: B
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 60
@ -20,10 +20,10 @@ duration: 60
#vanno bene sia venerdì che sabato a inizio o a metà pomeriggio, durata prevista un'ora circa.
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "16.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 1
tags:
- gdpr

View file

@ -19,7 +19,7 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 90
@ -27,9 +27,9 @@ duration: 90
#RICHIESTA: non sovrapporre a "spazio di comunicazione - no like" e a "canna da pesca"
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "21.30"
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- elettronica

View file

@ -15,16 +15,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
# room: antani
room: B
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
# time: "17.30"
time: "15.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- giornalismo

View file

@ -23,7 +23,7 @@ text: |
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 90
duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "17.00"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ text: |
#room: antani
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 90
duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "15.00"

View file

@ -13,16 +13,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
# duration: 50
duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "21.30"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 1
tags:
- social network

View file

@ -5,16 +5,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: B
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 30
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "12.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- traduzione

View file

@ -15,16 +15,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: B
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "21.30"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 1
tags:
- radioascolto

View file

@ -18,16 +18,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
# room: antani
room: C
# duration è la durata in minuti del talk
# duration: 50
duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "18.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- open source

View file

@ -19,17 +19,17 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: B
# duration è la durata in minuti del talk
# duration: 50
duration: 30
duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "19.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 1
tags:
- smartphone

View file

@ -11,12 +11,12 @@ text: |
duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "18.30"
time: "18.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 1
room: A
room: B
tags:
- petit computer

35
talks/pranzos/meta.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,35 @@
# Forse questo titolo è troppo lungo?
title: "Pranzo"
text: |
Pranzo
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 120
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "13.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2
room: B
tags:
- cibo
# Devono essere dei link validi!
#links:
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
# prendi il link da https://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
# il campo mail NON è un indirizzo email
# mail: "https://lists.autistici.org/message/20180615.131141.35e845a0.en.html"
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
contacts:
- la cucina
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
# vim: set fileencoding=utf-8 ts=4 sw=4 et:

35
talks/pranzov/meta.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,35 @@
# Forse questo titolo è troppo lungo?
title: "Pranzo"
text: |
Pranzo
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 120
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "13.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 1
room: B
tags:
- cibo
# Devono essere dei link validi!
#links:
# mail dovrebbe contenere un link all'email in lista hackmeeting in cui il talk è stato proposto
# così si può sapere chi contattare e se c'è stata una discussione
# prendi il link da https://lists.autistici.org/list/hackmeeting.en.html
# il campo mail NON è un indirizzo email
# mail: "https://lists.autistici.org/message/20180615.131141.35e845a0.en.html"
# contacts invece sono i nomi, o gli indirizzi, delle persone che presentano
contacts:
- la cucina
# Devi usare UTF-8, non t'inventare scuse, sappiamo ndo abiti
# vim: set fileencoding=utf-8 ts=4 sw=4 et:

View file

@ -8,16 +8,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 90
duration: 120
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "18.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 1
tags:
- social network

View file

@ -19,16 +19,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: C
# duration è la durata in minuti del talk
# duration: 50
duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "11.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- fisica

View file

@ -16,13 +16,13 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: C
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "17.30"
time: "17.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2

View file

@ -22,16 +22,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
# duration: 50
duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "11.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- voto

View file

@ -10,10 +10,10 @@ text: |
#room: antani
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 50
duration: 60
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
time: "17.00"
time: "16.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
day: 2

View file

@ -12,16 +12,16 @@ text: |
# Se ancora non è stata assegnata una stanza al talk, commentala. Non usare un valore tipo "qualunque" o
# cose del genere, che ci si incasina tutto
#room: antani
room: A
# duration è la durata in minuti del talk
duration: 80
duration: 90
# Ci vanno le virgolette intorno! altrimenti 17.30 viene interpretato come un numero decimale
#time: "17.30"
time: "15.00"
# day è il giorno in cui avverrà il talk. Finché non decommenti il talk non sarà schedulato
# 0=giovedì, 1=venerdì, 2=sabato, 3=domenica
# day: 0
day: 2
tags:
- crittografia