bottega/simple-membership/languages/simple-membership-mk_MK.po

713 lines
23 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simple membership\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-28 19:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Ivo Ivanov <ivo@arslamina.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"Language: mk_MK\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: classes/class.bAccessControl.php:23 classes/class.bAccessControl.php:40
msgid "You are not allowed to view this content"
msgstr "Не е дозволено да ја видите содржината"
#: classes/class.bAccessControl.php:26 classes/class.bAccessControl.php:43
msgid "You need to login to view this content. "
msgstr "Потребно е да се најавите за да ја видите содржината."
#: classes/class.bAdminRegistration.php:48
#: classes/class.bFrontRegistration.php:64
msgid "Registration Successful."
msgstr "Регистрацијата е успешна."
#: classes/class.bAdminRegistration.php:53
#: classes/class.bAdminRegistration.php:73
#: classes/class.bMembershipLevel.php:36 classes/class.bMembershipLevel.php:54
msgid "Please correct the following:"
msgstr "Ве молам поправете го следново:"
#: classes/class.bAjax.php:16 classes/class.bAjax.php:28
msgid "Aready taken"
msgstr "Веќе постои"
#: classes/class.bAjax.php:29
msgid "Available"
msgstr "Достапни"
#: classes/class.bAuth.php:48 classes/class.bFrontRegistration.php:179
msgid "User Not Found."
msgstr "Корисникот не е најден."
#: classes/class.bAuth.php:55
msgid "Password Empty or Invalid."
msgstr "Лозинката е празна или неважечка"
#: classes/class.bAuth.php:79
msgid "Account is inactive."
msgstr "Сметката не е активна."
#: classes/class.bAuth.php:89
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Најавени сте како:"
#: classes/class.bAuth.php:128
msgid "Logged Out Successfully."
msgstr "Успешно се одјавивте."
#: classes/class.bAuth.php:170
msgid "Session Expired."
msgstr "Сесијата е истечена."
#: classes/class.bAuth.php:179
msgid "Invalid User Name"
msgstr "Непостоечко корисничко име"
#: classes/class.bAuth.php:187
msgid "Bad Cookie Hash"
msgstr "Лош Хаш на колачето"
#: classes/class.bForm.php:26
msgid ""
"Wordpress account exists with given user name. But given email doesn't match."
msgstr ""
"Веќе постои Wordpress сметка со даденото корисничко име. Но дадената email "
"адреса не се совпаѓа."
#: classes/class.bForm.php:31
msgid ""
"Wordpress account exists with given email. But given user name doesn't match."
msgstr ""
"Веќе постои Wordpress сметка со дадената email адреса. Но даденото кориснико "
"име не се совпаѓа."
#: classes/class.bForm.php:40
msgid "User name is required"
msgstr "Корисничкото име е потребно"
#: classes/class.bForm.php:49
msgid "User name already exists."
msgstr "Корисничкото име веќе постои"
#: classes/class.bForm.php:72
msgid "Password is required"
msgstr "Потребна е лозинката"
#: classes/class.bForm.php:79
msgid "Password mismatch"
msgstr "Лозинката не одговара"
#: classes/class.bForm.php:95
msgid "Email is required"
msgstr "Потребна е email адреса"
#: classes/class.bForm.php:99
msgid "Email is invalid"
msgstr "Email адресата не се совпаѓа"
#: classes/class.bForm.php:112
msgid "Email is already used."
msgstr "Email адресата веќе се користи."
#: classes/class.bForm.php:178
msgid "Member since field is invalid"
msgstr "Член од - полето е невалидно"
#: classes/class.bForm.php:189
msgid "Subscription starts field is invalid"
msgstr "Полето за старт на претплатата е невалидно"
#: classes/class.bForm.php:199
msgid "Gender field is invalid"
msgstr "Полето за пол е невалидно"
#: classes/class.bForm.php:210
msgid "Account state field is invalid"
msgstr "Статусот на сметката е невалиден"
#: classes/class.bFrontRegistration.php:64 classes/class.bSettings.php:326
msgid "Please"
msgstr "Ве молиме"
#: classes/class.bFrontRegistration.php:64 classes/class.bSettings.php:326
#: views/login.php:21
msgid "Login"
msgstr "Најави се"
#: classes/class.bFrontRegistration.php:79
#: classes/class.bFrontRegistration.php:158
msgid "Please correct the following"
msgstr "Ве молиме извршете поправка на следново"
#: classes/class.bFrontRegistration.php:92
msgid "Membership Level Couldn't be found."
msgstr "Корисничкото ниво не е пронајдено."
#: classes/class.bFrontRegistration.php:168
msgid "Email Address Not Valid."
msgstr "Email адресата е невалидна"
#: classes/class.bFrontRegistration.php:199
msgid "New password has been sent to your email address."
msgstr "Нова лозинка е пратена на Вашата email адреса."
#: classes/class.bLevelForm.php:31
msgid "Subscriptoin duration must be > 0."
msgstr "Времетраењето на претплатата мора да биде > 0. "
#: classes/class.bMembers.php:7
msgid "Member"
msgstr "Член"
#: classes/class.bMembers.php:8 classes/class.simple-wp-membership.php:467
msgid "Members"
msgstr "Членови"
#: classes/class.bMembers.php:16 classes/class.bMembershipLevels.php:16
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: classes/class.bMembers.php:17 views/add.php:5 views/edit.php:4
#: views/login.php:5
msgid "User Name"
msgstr "Корисничко име"
#: classes/class.bMembers.php:18 views/add.php:21
#: views/admin_member_form_common_part.php:2 views/edit.php:20
msgid "First Name"
msgstr "Име"
#: classes/class.bMembers.php:19 views/add.php:25
#: views/admin_member_form_common_part.php:6 views/edit.php:24
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
#: classes/class.bMembers.php:20 views/add.php:9 views/edit.php:8
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: classes/class.bMembers.php:21 classes/class.bMembershipLevels.php:8
#: classes/class.bMembershipLevels.php:17 views/add.php:64
#: views/admin_member_form_common_part.php:55 views/edit.php:52
msgid "Membership Level"
msgstr "Ниво на членство"
#: classes/class.bMembers.php:22 views/admin_member_form_common_part.php:78
msgid "Subscription Starts"
msgstr "Претплатата почнува"
#: classes/class.bMembers.php:23
msgid "Account State"
msgstr "Состојба на сметката"
#: classes/class.bMembers.php:35 classes/class.bMembershipLevels.php:29
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: classes/class.bMembers.php:100
msgid "No Member found."
msgstr "Членот не е пронајден."
#: classes/class.bMembershipLevel.php:31
msgid "Membership Level Creation Successful."
msgstr "Создавањето на корисничкото ниво е успешно."
#: classes/class.bMembershipLevel.php:50
msgid "Updated Successfully."
msgstr "Ажурирањето е успешно."
#: classes/class.bMembershipLevels.php:9
#: classes/class.simple-wp-membership.php:469
msgid "Membership Levels"
msgstr "Нивоа на членство"
#: classes/class.bMembershipLevels.php:18
msgid "Role"
msgstr "Улога"
#: classes/class.bMembershipLevels.php:19
msgid "Subscription Valid For"
msgstr "Преплатата е важечка до"
#: classes/class.bSettings.php:28
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Документација за приклучоците"
#: classes/class.bSettings.php:30
msgid "General Settings"
msgstr "Општи поставки"
#: classes/class.bSettings.php:32
msgid "Enable Free Membership"
msgstr "Вклучи го Бесплатното Членство"
#: classes/class.bSettings.php:35
msgid "Enable/disable registration for free membership level"
msgstr "Вклучи/исклучи ја регистрацијата за приклучокот за бесплатно членство"
#: classes/class.bSettings.php:36
msgid "Free Membership Level ID"
msgstr "ИД на ниво за Бесплатно Членство"
#: classes/class.bSettings.php:39
msgid "Assign free membership level ID"
msgstr "Доделете ID на нивото за слободно членство"
#: classes/class.bSettings.php:40
msgid "Hide Adminbar"
msgstr "Скријте го Администраторскиот алатник"
#: classes/class.bSettings.php:43
msgid ""
"WordPress shows an admin toolbar to the logged in users of the site. Check "
"this box if you want to hide that admin toolbar in the fronend of your site."
msgstr ""
"WordPress прикажува администраторски алатник на најавените корисници на "
"страницата. Селектирајте ја оваа рамка ако закате да го скриете "
"администраторскиот алатник на интерфејсот на вашата страница."
#: classes/class.bSettings.php:45
msgid "Pages Settings"
msgstr "Подесувања на Страниците"
#: classes/class.bSettings.php:47
msgid "Login Page URL"
msgstr "URL за Страницата за Најавување"
#: classes/class.bSettings.php:51
msgid "Registration Page URL"
msgstr "URL за Страницата за Регистрација"
#: classes/class.bSettings.php:55
msgid "Join Us Page URL"
msgstr "URL за Приклучи се страницата"
#: classes/class.bSettings.php:59
msgid "Edit Profile Page URL"
msgstr "URL за Страницата за Уредување на Профилот"
#: classes/class.bSettings.php:63
msgid "Password Reset Page URL"
msgstr "URL за Страницата за Ресетирање на Лозинката"
#: classes/class.bSettings.php:68
msgid "Test & Debug Settings"
msgstr "Подесувања за тестирање на Sandbox"
#: classes/class.bSettings.php:74
msgid "Enable Sandbox Testing"
msgstr "Овозможи Sandbox Тестирање"
#: classes/class.bSettings.php:77
msgid "Enable this option if you want to do sandbox payment testing."
msgstr ""
"Селектирајте ја оваа опција ако сакате да ја тестирате sandbox опцијата за "
"плаќање"
#: classes/class.bSettings.php:90
msgid "Email Misc. Settings"
msgstr "Email Разновидни Подесувања"
#: classes/class.bSettings.php:92
msgid "From Email Address"
msgstr "Од Email Адреса"
#: classes/class.bSettings.php:97
msgid "Email Settings (Prompt to Complete Registration )"
msgstr "Email Поставувања (Известување за Комплетирање на Регистрацијата)"
#: classes/class.bSettings.php:99 classes/class.bSettings.php:110
#: classes/class.bSettings.php:129
msgid "Email Subject"
msgstr "Тема на Email"
#: classes/class.bSettings.php:103 classes/class.bSettings.php:114
#: classes/class.bSettings.php:133
msgid "Email Body"
msgstr "Тело на Email"
#: classes/class.bSettings.php:108
msgid "Email Settings (Registration Complete)"
msgstr "Email Подесувања (Регистрацијата е Комплетирана)"
#: classes/class.bSettings.php:118
msgid "Send Notification To Admin"
msgstr "Прати Известување До Администраторот"
#: classes/class.bSettings.php:122
msgid "Send Email to Member When Added via Admin Dashboard"
msgstr ""
"Прати Email порака на Членот кој е додаден преку Администраторската табла"
#: classes/class.bSettings.php:127
msgid " Email Settings (Account Upgrade Notification)"
msgstr "Email Подесувања (Известување за Надградба на Сметката)"
#: classes/class.bSettings.php:326
msgid "Not a Member?"
msgstr "Не сте член?"
#: classes/class.bSettings.php:326 views/login.php:30
msgid "Join Us"
msgstr "Придружете ни се"
#: classes/class.bUtils.php:32 views/admin_member_form_common_part.php:66
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: classes/class.bUtils.php:33 views/admin_member_form_common_part.php:67
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивен"
#: classes/class.bUtils.php:34 views/admin_member_form_common_part.php:68
msgid "Pending"
msgstr "Во тек"
#: classes/class.bUtils.php:35 views/admin_member_form_common_part.php:69
msgid "Expired"
msgstr "Истечена"
#: classes/class.bUtils.php:225
msgid "Never"
msgstr "Никогаш"
#: classes/class.miscUtils.php:51
msgid "Registration"
msgstr "Регистрација"
#: classes/class.miscUtils.php:74
msgid "Member Login"
msgstr "Најавување на членовите"
#: classes/class.miscUtils.php:97
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: classes/class.miscUtils.php:120
msgid "Password Reset"
msgstr "Ресетирање на лозинката"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:178
msgid "You are not logged in."
msgstr "Не сте најавени."
#: classes/class.simple-wp-membership.php:209
msgid "Simple WP Membership Protection"
msgstr "Едноставна WP Заштита за Членството"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:222
msgid "Simple Membership Protection options"
msgstr "Подесувања за Заштитата за Слободно Членство"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:238
msgid "Do you want to protect this content?"
msgstr "Дали сакате да ја заштитите оваа содржина?"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:243
msgid "Select the membership level that can access this content:"
msgstr "Изберете го нивото на членство што има пристап до оваа содржина"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:375
msgid "Display SWPM Login."
msgstr "Прикажи го SWPM најавувањето."
#: classes/class.simple-wp-membership.php:377
msgid "SWPM Login"
msgstr "SWPM Најавување"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:464
msgid "WP Membership"
msgstr "WP Членство"
#: classes/class.simple-wp-membership.php:471
msgid "Settings"
msgstr "Подесувања"
#: views/add.php:13 views/admin_member_form_common_part.php:45
#: views/edit.php:12 views/login.php:11
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: views/add.php:17 views/edit.php:16
msgid "Repeat Password"
msgstr "Повторете ја лозинката"
#: views/add.php:29 views/admin_member_form_common_part.php:10
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
#: views/add.php:36 views/admin_member_form_common_part.php:17
#: views/edit.php:28
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: views/add.php:40 views/admin_member_form_common_part.php:21
#: views/edit.php:32
msgid "Street"
msgstr "Улица"
#: views/add.php:44 views/admin_member_form_common_part.php:25
#: views/edit.php:36
msgid "City"
msgstr "Град"
#: views/add.php:48 views/admin_member_form_common_part.php:29
#: views/edit.php:40
msgid "State"
msgstr "Држава"
#: views/add.php:52 views/admin_member_form_common_part.php:33
#: views/edit.php:44
msgid "Zipcode"
msgstr "Поштенски код"
#: views/add.php:56 views/admin_member_form_common_part.php:37
#: views/edit.php:48
msgid "Country"
msgstr "Држава"
#: views/add.php:60 views/admin_member_form_common_part.php:41
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
#: views/add.php:71
msgid "Register"
msgstr "Регистрирај"
#: views/admin_add.php:6
msgid "Add Member"
msgstr "Додади Член"
#: views/admin_add.php:7
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "Креирај сосема нов корисник и додади го на оваа страница."
#: views/admin_add.php:11
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
#: views/admin_add.php:11 views/admin_add.php:15 views/admin_add_level.php:11
#: views/admin_add_level.php:15 views/admin_add_level.php:19
#: views/admin_edit.php:9 views/admin_edit.php:13
#: views/admin_edit_level.php:10 views/admin_edit_level.php:14
#: views/admin_edit_level.php:18
msgid "(required)"
msgstr "(потребно)"
#: views/admin_add.php:15 views/admin_edit.php:13
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail адреса"
#: views/admin_add.php:19
msgid "Add New Member "
msgstr "Додади Нов Член"
#: views/admin_add_level.php:6
msgid "Create new membership level."
msgstr "Креирај Ново Ниво на Членство."
#: views/admin_add_level.php:11 views/admin_edit_level.php:10
msgid "Membership Level Name"
msgstr "Има на Нивото на Членство"
#: views/admin_add_level.php:15 views/admin_edit_level.php:14
msgid "Default WordPress Role"
msgstr "Стандрадна WordPress Улога"
#: views/admin_add_level.php:19 views/admin_edit_level.php:18
msgid "Subscription Duration"
msgstr "Времетраење на Претплатата"
#: views/admin_add_level.php:26 views/admin_edit_level.php:27
msgid "No Expiry"
msgstr "Не Завршува."
#: views/admin_add_level.php:55
msgid "Add New Membership Level "
msgstr "Додади Ново Ниво на Членство."
#: views/admin_edit.php:5
msgid "Edit Member"
msgstr "Уреди го Членот"
#: views/admin_edit.php:6
msgid "Edit existing member details."
msgstr "Уреди ги детаљите за постоечки член"
#: views/admin_edit.php:9
msgid "Username"
msgstr "Корисничко Име"
#: views/admin_edit.php:18
msgid "Edit User "
msgstr "Уреди го Корисникот"
#: views/admin_edit_level.php:5
msgid "Edit membership level"
msgstr "Уреди го Нивото на Членство"
#: views/admin_edit_level.php:6
msgid "Edit membership level."
msgstr "Уреди го Нивото на Членство."
#: views/admin_edit_level.php:54
msgid "Edit Membership Level "
msgstr "Уреди го Нивото на Членство"
#: views/admin_members.php:2
msgid "Simple WP Membership::Members"
msgstr "Едноставно WP Членство::Членови"
#: views/admin_members.php:3 views/admin_members.php:19
#: views/admin_membership_levels.php:21
msgid "Add New"
msgstr "Додади нов"
#: views/admin_members.php:9 views/admin_membership_levels.php:11
msgid "search"
msgstr "барај"
#: views/admin_membership_levels.php:3
msgid "Simple WP Membership::Membership Levels"
msgstr "Едноставно WP Членство::Нивоа на Членство"
#: views/admin_membership_level_menu.php:2
msgid "Membership level"
msgstr "Ниво на Членство"
#: views/admin_membership_level_menu.php:3
msgid "Manage Content Production"
msgstr "Управувај со Производството на Содржина"
#: views/admin_membership_manage.php:17
msgid "Example Content Protection Settings"
msgstr "Пример за Параметри за Заштита на Содржината"
#: views/admin_member_form_common_part.php:45
msgid "(twice, required)"
msgstr "(двапати, потребно)"
#: views/admin_member_form_common_part.php:50
msgid "Strength indicator"
msgstr "Индикатор на Јачина"
#: views/admin_member_form_common_part.php:51
msgid ""
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
"$ % ^ &amp; )."
msgstr ""
"Совет: Лозинката треба да биде најмалку седум карактери долга. За да ја "
"направите појака, користете големи и мали букви, броеви и симболи како ! "
"\" ? $ % ^ &amp; )."
#: views/admin_member_form_common_part.php:64 views/loggedin.php:7
#: views/login_widget_logged.php:6
msgid "Account Status"
msgstr "Статус на Сметката"
#: views/admin_member_form_common_part.php:74
msgid "Member Since"
msgstr "Член Од"
#: views/admin_payment_settings.php:2 views/admin_settings.php:2
#: views/admin_tools_settings.php:2
msgid "Simple WP Membership::Settings"
msgstr "Едноставно WP Членство::Подесувања"
#: views/admin_payment_settings.php:33
msgid "PayPal Integration Settings"
msgstr "Подесувања за Интеграција со PayPal"
#: views/admin_payment_settings.php:36
msgid "Generate the \"Advanced Variables\" Code for your PayPal button"
msgstr "Генерирај го \"Напредни Променливи\" Кодот за твоето PayPal копче"
#: views/admin_payment_settings.php:39
msgid "Enter the Membership Level ID"
msgstr "Внеси го ID за Нивото на Членство"
#: views/admin_payment_settings.php:41
msgid "Generate Code"
msgstr "Генерирај Код"
#: views/admin_tools_settings.php:9
msgid "Generate a Registration Completion link"
msgstr "Генерирај линк за Комплетирање на регистрацијата"
#: views/admin_tools_settings.php:12
msgid ""
"You can manually generate a registration completion link here and give it to "
"your customer if they have missed the email that was automatically sent out "
"to them after the payment."
msgstr ""
"Ти можеш рачно да генерираш линк за комплетирање на регистрацијата и да го "
"дадеш на твоите корисници ако тие го пропуштиле emailот што им бил пратен "
"веднаш по плаќањето."
#: views/admin_tools_settings.php:17
msgid "Generate Registration Completion Link"
msgstr "Генерирај линк за комплетирање на регистрацијата"
#: views/admin_tools_settings.php:20
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
#: views/admin_tools_settings.php:21
msgid "For All Pending Registrations"
msgstr "За Сите Регистрации што се во тек"
#: views/admin_tools_settings.php:24
msgid "Registration Completion Links Will Appear Below:"
msgstr "Линковите за Комплетирање на Регистрацијата ќе се појават подолу"
#: views/admin_tools_settings.php:31
msgid "Send Registration Reminder Email too"
msgstr "Прати Email Потсетник за Регистрација исто така"
#: views/admin_tools_settings.php:34
msgid "Submit"
msgstr "Внеси"
#: views/edit.php:58
msgid "Update"
msgstr "Надгради"
#: views/forgot_password.php:5
msgid "Email Address"
msgstr "Email адреса"
#: views/forgot_password.php:12
msgid "Reset Password"
msgstr "Ресетирај ја Лозинката"
#: views/loggedin.php:3 views/login_widget_logged.php:3
msgid "Logged in as"
msgstr "Најавени сте како"
#: views/loggedin.php:11 views/login_widget_logged.php:9
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
#: views/loggedin.php:15 views/login_widget_logged.php:12
msgid "Account Expiry"
msgstr "Сметката Истекува"
#: views/loggedin.php:19 views/login_widget_logged.php:16
msgid "Logout"
msgstr "Одјави се"
#: views/login.php:17
msgid "Remember Me"
msgstr "Запомни Ме"
#: views/login.php:26
msgid "Forgot Password"
msgstr "Ја заборавивте лозинката"