Browse Source

Aggiornate traduzioni es e fr della guida

pezcurrel 4 years ago
parent
commit
96d40405c6
10 changed files with 108 additions and 119 deletions
  1. 1 0
      web/about_ca.php
  2. 1 0
      web/about_en.php
  3. 7 5
      web/about_es.php
  4. 7 5
      web/about_fr.php
  5. 2 1
      web/about_it.php
  6. 37 43
      web/home_es.php
  7. 35 47
      web/home_fr.php
  8. 11 11
      web/index.php
  9. 5 4
      web/instances_es.php
  10. 2 3
      web/instances_fr.php

+ 1 - 0
web/about_ca.php

@@ -16,6 +16,7 @@
 <ul>
 <li>Ca_Gi: <a href="https://mastodon.bida.im/@Ca_Gi">@Ca_Gi@mastodon.bida.im</a></li>
 <li>Pongrèbio: <a href="https://mastodon.bida.im/@pongrebio" style="letter-spacing:-0.3px;">@pongrebio@mastodon.bida.im</a></li>
+<li>Jota: <a href="https://mastodon.bida.im/@gnagno">@gnagno@mastodon.bida.im</a></li>
 </ul>
 <p>Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0">Creative Commons Attribution 4.0 International license</a>.</p>
 </section>

+ 1 - 0
web/about_en.php

@@ -15,6 +15,7 @@
 <ul>
 <li>Ca_Gi: <a href="https://mastodon.bida.im/@Ca_Gi">@Ca_Gi@mastodon.bida.im</a></li>
 <li>Pongrèbio: <a href="https://mastodon.bida.im/@pongrebio" style="letter-spacing:-0.3px;">@pongrebio@mastodon.bida.im</a></li>
+<li>Jota: <a href="https://mastodon.bida.im/@gnagno">@gnagno@mastodon.bida.im</a></li>
 </ul>
 <p>Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0">Creative Commons Attribution 4.0 International license</a>.</p>
 </section>

+ 7 - 5
web/about_es.php

@@ -9,20 +9,22 @@
 <div class="scrwide">
 <div class="scrwidein">
 <section class="sectcont">
-<!-- needs translation -->
-<h3>About</h3>
-<p>This website is made by a group of enthusiastic Mastodon users, mainly from the italian Instance <a href="https://mastodon.bida.im">mastodon.bida.im</a>, and by other contributors from different Instances.</p>
-<p>Here are some contacts of those involved</p>
+<h3>Acerca de</h3>
+<p>Esta página web ha sido realizada por un grupo de usuari@s entusiastas de Mastodon, principalmente procedentes la instancia italiana <a href="https://mastodon.bida.im">mastodon.bida.im</a>, pero también por personas de otras instancias.</p>
+<p>Estos son algunos de los usuari@s implicados:</p>
 <ul>
 <li>Ca_Gi: <a href="https://mastodon.bida.im/@Ca_Gi">@Ca_Gi@mastodon.bida.im</a></li>
 <li>Pongrèbio: <a href="https://mastodon.bida.im/@pongrebio" style="letter-spacing:-0.3px;">@pongrebio@mastodon.bida.im</a></li>
+<li>Jota: <a href="https://mastodon.bida.im/@gnagno">@gnagno@mastodon.bida.im</a></li>
 </ul>
-<p>Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0">Creative Commons Attribution 4.0 International license</a>.</p>
+<p>Excepto donde se indique algo distinto, la difusión del contenido de esta página está regulada por una <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0">licencia internacional Creative Commons 4.0</a>.</p>
 </section>
 </div>
 </div>
 
+<!--
 <div class="transrfh">
 This translation from english language needs some revisions and additions, please click <a href="https://pad.cisti.org/p/MastostartTransRevEnEs" target="_blank">here</a> if you’d like to help
 </div>
+-->
 </body>

+ 7 - 5
web/about_fr.php

@@ -9,20 +9,22 @@
 <div class="scrwide">
 <div class="scrwidein">
 <section class="sectcont">
-<!-- needs translation -->
-<h3>About</h3>
-<p>This website is made by a group of enthusiastic Mastodon users, mainly from the italian instance <a href="https://mastodon.bida.im">mastodon.bida.im</a>, and by other contributors from different instances.</p>
-<p>Here are some contacts of those involved</p>
+<h3>A propos</h3>
+<p>Ce site web est réalisé par un groupe d’utilisateurs enthousiastes de Mastodon, principalement de l’instance italienne <a href="https://mastodon.bida.im">mastodon.bida.im</a>, et par d’autres contributeurs de différentes instances.</p>
+<p>Voici quelques contacts des personnes impliquées</p>
 <ul>
 <li>Ca_Gi: <a href="https://mastodon.bida.im/@Ca_Gi">@Ca_Gi@mastodon.bida.im</a></li>
 <li>Pongrèbio: <a href="https://mastodon.bida.im/@pongrebio" style="letter-spacing:-0.3px;">@pongrebio@mastodon.bida.im</a></li>
+<li>Jota: <a href="https://mastodon.bida.im/@gnagno">@gnagno@mastodon.bida.im</a></li>
 </ul>
-<p>Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0">Creative Commons Attribution 4.0 International license</a>.</p>
+<p>Sauf indication contraire, le contenu de ce site est soumis à la <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0">licence Creative Commons Attribution 4.0 International</a>.</p>
 </section>
 </div>
 </div>
 
+<!--
 <div class="transrfh">
 This translation from english language needs some revisions and additions, please click <a href="https://pad.cisti.org/p/MastostartTransRevEnFr" target="_blank">here</a> if you’d like to help
 </div>
+-->
 </body>

+ 2 - 1
web/about_it.php

@@ -11,10 +11,11 @@
 <section class="sectcont">
 <h3>Info</h3>
 <p>Questo sito è realizzato da alcuni utenti entusiasti di Mastodon provenienti principalmente dall’Istanza italiana <a href="https://mastodon.bida.im">mastodon.bida.im</a>, con l’aiuto di numerosi utenti provenienti da diverse parti del Fediverso che ringraziamo per il loro contributo.</p>
-<p>Per contatti potete rivolgervi a:</p>
+<p>Ecco alcuni degli utenti coinvolti</p>
 <ul>
 <li>Ca_Gi: <a href="https://mastodon.bida.im/@Ca_Gi">@Ca_Gi@mastodon.bida.im</a></li>
 <li>Pongrèbio: <a href="https://mastodon.bida.im/@pongrebio" style="letter-spacing:-0.3px;">@pongrebio@mastodon.bida.im</a></li>
+<li>Jota: <a href="https://mastodon.bida.im/@gnagno">@gnagno@mastodon.bida.im</a></li>
 </ul>
 <p>Eccetto dove diversamente specificato, i contenuti di questo sito sono rilasciati con <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0">Licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale</a>.</p>
 </section>

+ 37 - 43
web/home_es.php

@@ -28,12 +28,12 @@
 <li class="lev2summ"><a href="#MediumAndSmallIsBetter" id="MediumAndSmallIsBetterL" onclick="shsum()">Las Instancias pequeñas y medianas son las mejores</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#InteractionsAndEchoChambers" id="InteractionsAndEchoChambersL" onclick="shsum()">Interacciones y cámaras de eco</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#SoftwareModifications" id="SoftwareModificationsL" onclick="shsum()">Modificaciones y personalización del software al nivel de la Instancia individual</a></li>
-<li class="lev2summ"><a href="#CopyRights" id="CopyRightsL" onclick="shsum()">Copy rights</a></li><!-- needs translation -->
+<li class="lev2summ"><a href="#CopyRights" id="CopyRightsL" onclick="shsum()">Derechos de autor/a</a></li>
 </ol>
 </li>
 
-<li class="lev1summ"><a href="#TheSoftware" id="TheSoftwareL" onclick="shsum()">The software</a>
-<ol><!-- needs translation -->
+<li class="lev1summ"><a href="#TheSoftware" id="TheSoftwareL" onclick="shsum()">El software</a>
+<ol>
 <li class="lev2summ"><a href="#MastodonOnSmartphones" id="MastodonOnSmartphonesL" onclick="shsum()">Mastodon en teléfonos inteligentes</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#MastodonOnTheDesktop" id="MastodonOnTheDesktopL" onclick="shsum()">Mastodon en el escritorio</a></li>
 </ol>
@@ -42,7 +42,7 @@
 <li class="lev1summ"><a href="#UsingMastodon" id="UsingMastodonL" onclick="shsum()">Usar Mastodon</a>
 <ol>
 <li class="lev2summ"><a href="#MastodonAccount" id="MastodonAccountL" onclick="shsum()">Cuenta de Mastodon</a></li>
-<li class="lev2summ"><a href="#LingoAndTranslations" id="LingoAndTranslationsL" onclick="shsum()">Lingo and translations</a></li><!-- needs translation -->
+<li class="lev2summ"><a href="#LingoAndTranslations" id="LingoAndTranslationsL" onclick="shsum()">Idioma y traducciones</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#ThreeTimelines" id="ThreeTimelinesL" onclick="shsum()">Tres cronologías</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#SearchingThings" id="SearchingThingsL" onclick="shsum()">Buscar cosas</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#TrendingTopics" id="TrendingTopicsL" onclick="shsum()">¿Dónde están las tendencias?</a></li>
@@ -53,7 +53,7 @@
 <li class="lev2summ"><a href="#ThreadsAndRamifications" id="ThreadsAndRamificationsL" onclick="shsum()">Hilos y ramificaciones</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#MovingThroughRamifications" id="MovingThroughRamificationsL" onclick="shsum()">Moverse por las ramificaciones</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#MovingToAnotherInstance" id="MovingToAnotherInstanceL" onclick="shsum()">Mudarse a otra Instancia</a></li>
-<li class="lev2summ"><a href="#ContentWarning" id="ContentWarningL" onclick="shsum()">Content Warning</a></li><!-- needs translation -->
+<li class="lev2summ"><a href="#ContentWarning" id="ContentWarningL" onclick="shsum()">Advertencia de contenido</a></li>
 </ol>
 </li>
 
@@ -174,25 +174,25 @@ Básicamente, cada Instancia puede interactuar con todas las demás, y luego dec
 </section>
 
 <section>
-<h3><a name="CopyRights" id="CopyRights" class="anchor"></a>Copy rights</h3><!-- needs translation -->
-<p>Every Instance is completely indipendent and has its own policy and terms of service. Therefore, when you publish something on Mastodon, your content is saved on your Instance’s server and every Istance will manage it in a different way, depending by its own rules.</p>
-<p>If you want to use Mastodon to promote your art or, for other reasons, you want to have certain specific guarantees for your content, you should choose an Instance specialized in that.</p>
-<p>Anyway, due the federated nature of Mastodon, your content could be boosted also on other Instances that could manage it in different ways.</p>
-<p>For the same reason if your Instance admin removes one of your posts, a copy of it can still be present on other Instances.</p>
+<h3><a name="CopyRights" id="CopyRights" class="anchor"></a>Derechos de autor/a</h3>
+<p>Cada Instancia es completamente independiente y tiene su propia política y condiciones de servicio. Por tanto, cuando publicas algo en Mastodon, tu contenido se salva en el servidor de tu Instancia y cada Instancia lo gestiona de una forma diferente, en función de sus propias normas.</p>
+<p>Si quieres usar Mastodon para promocionar tus obras artísticas, o si por cualquier otro motivo quieres tener garantías específicas para tu contenido, deberías elegir una Instancia especializada.</p>
+<p>En cualquier caso, debido a la naturaleza federada de Mastodon, tus contenidos podrían acabar en otras Instancias que podrían gestionarlo de distintas formas.</p>
+<p>Por ese mismo motivo, aunque uno de l@s administrador@s de tu Instancia elimine uno de tus posts, una copia de éste podría seguir presente en otras Instancias.</p>
 </section>
 
 <section class="lev1sect">
-<h2><a name="TheSoftware" id="TheSoftware" class="anchor"></a>The software</h2><!-- needs translation -->
+<h2><a name="TheSoftware" id="TheSoftware" class="anchor"></a>El software</h2>
 </section>
 
 <section>
 <h3><a name="MastodonOnSmartphones" id="MastodonOnSmartphones" class="anchor"></a>Mastodon en teléfonos inteligentes</h3>
-<p>Todo el mundo tiene una dirección de correo, pero como habrás notado no hay una aplicación "oficial" del correo electrónico. En cambio puedes acceder a tu correo desde el navegador web o usando una de las muchas aplicaciones hechas con ese fin. De la misma manera, no hay una aplicación oficial de Mastodon (¡y siempre puedes usar tu navegador!).</p>
+<p>Todo el mundo tiene una dirección de correo, pero como habrás notado no hay una aplicación “oficial” del correo electrónico. En cambio puedes acceder a tu correo desde el navegador web o usando una de las muchas aplicaciones hechas con ese fin. De la misma manera, no hay una aplicación oficial de Mastodon (¡y siempre puedes usar tu navegador!).</p>
 <p>En Android hay muchas opciones, entre las que destacan Tusky, Fedilab y Subway Toot. Estas las puedes descargar bien de la tienda de aplicaciones Google Play o bien de <a href="https://f-droid.org">F-Droid</a>, una alternativa para las tiendas de aplicaciones que es software libre y de código abierto.</p>
 <p>En iOS tienes un surtido semejante, siendo Amaroq, Toot y Mast las app más utilizadas.</p>
 <p>Cada aplicación es ligeramente diferente del resto y tiene sus pros y contras, por lo que tendrás que probarlas para ver cuál se ajusta más a ti, ¡igual que con las Instancias de Mastodon!</p>
 <p>¡Ten en cuenta que algunas de dichas aplicaciones, como es el caso de Toot y Mast, pueden no ser ni libres ni de código abierto!</p>
-<p>Every App can add or hide certain functionalities. For example some of them have translation buttons and other have bot indicators.</p><!-- needs translation -->
+<p>Cada App puede añadir o esconder ciertas funciones. Por ejemplo, algunas tienen botones de traducción o indicadores bot.</p>
 <p><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/MastodonOnSmartphones.png" class="image" alt="Tres capturas de pantalla de teléfonos inteligentes que están ejecutando Mastodon."></p>
 </section>
 
@@ -227,10 +227,10 @@ Básicamente, cada Instancia puede interactuar con todas las demás, y luego dec
 </section>
 
 <section>
-<h3><a name="LingoAndTranslations" id="LingoAndTranslations" class="anchor"></a>Lingo and translations</h3><!-- needs translation -->
-<p>Like every digital platform, Mastodon too renames functionalities that other platforms call differently.</p>
-<p>For example the posts, or messages, that on Twitter are called “tweets”, on Mastodon are called “toots”. A shared post on certain platforms is called “repost” or “retweet” while here it’s called “boost”.</p>
-<p>Since you can access Mastodon with different Apps and frontends developed by different people it’s also possible that certain functionalities are called or translated differently. For example what is called “direct messages” on an App, on a different one is called “private messages”.</p>
+<h3><a name="LingoAndTranslations" id="LingoAndTranslations" class="anchor"></a>Idioma y traducciones</h3>
+<p>Como toda plataforma digital, Mastodon también da a ciertas funcionalidades nombres distintos respecto a otras plataformas.</p>
+<p>Por ejemplo, los posts o mensajes, que en Twitter se llaman “tweets” (o “tuits”), en Mastodon se llaman “toots”. La acción de compartir un post o mensaje en otras plataformas se dice “repostear” o “retuitear”, mientras que aquí se dice “retootear”.</p>
+<p>Teniendo en cuenta que puedes acceder a Mastodon a través de Apps e interfaces desarrolladas por distintas personas, es posible que ciertas funciones se llamen o se hayan traducido de forma distinta. Por ejemplo, lo que en algunas Apps se llama “mensajes directos”, en otras son “mensajes privados”.</p>
 </section>
 
 <section>
@@ -284,10 +284,10 @@ Pero si en Mastodon no se puede decubrir gente nueva revisando quién sige a qui
 <h3><a name="TootsPrivacy" id="TootsPrivacy" class="anchor"></a>La privacidad de la publicación</h3>
 <p>Cuando publicas un mensaje (<em>toot</em>) puedes elegir entre cuatro tipos de publicación.</p>
 <ul>
-<li><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/Earth.png" class="imager" <!-- needs translation -->alt="Globe icon."><em>Público</em>: tu mensaje es público, aparece en las cronologías públicas y todo el mundo puede verlo. Los mensajes públicos están designados por un ícono de planetita.</li>
-<li class="prili"><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/OpenPadlock.png" class="imager" <!-- needs translation -->alt="Open padlock icon."><em>No listado</em>: tu mensaje sigue siendo público pero no aparece en las cronologías públicas. Sólo la gente mencionada puede leerlo en el mismo o si van y lo ven desde tu pefil. Los toots no listados los puedes reconocer por el ícono de un candado abierto.</li>
-<li class="prili"><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/ClosedPadlock.png" class="imager" <!-- needs translation -->alt="Closed padlock icon."><em>Solo seguidores</em>: tu mensaje sigue siendo público, pero a medias, porque solo lo podrán ver tus seguidoras. Para ellas, tu mensaje se verá como un mensaje público más. Los mensajes que son solo para seguidoras se designan con un ícono de candado cerrado.</li>
-<li class="prili"><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/Mail.png" class="imager" <!-- needs translation -->alt="Mail envelope icon."><em>Directo</em>: tu mensaje es privado y visible solo por las personas que se mencionan en él. Los mensajes directos se reconocen por el ícono de un sobre.</li>
+<li><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/Earth.png" class="imager" alt="Icono global."><em>Público</em>: tu mensaje es público, aparece en las cronologías públicas y todo el mundo puede verlo. Los mensajes públicos están designados por un ícono de planetita.</li>
+<li class="prili"><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/OpenPadlock.png" class="imager" alt="Abrir (icono de candado)."><em>No listado</em>: tu mensaje sigue siendo público pero no aparece en las cronologías públicas. Sólo la gente mencionada puede leerlo en el mismo o si van y lo ven desde tu pefil. Los toots no listados los puedes reconocer por el ícono de un candado abierto.</li>
+<li class="prili"><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/ClosedPadlock.png" class="imager" alt="Cerrar (icono de candado)."><em>Solo seguidores</em>: tu mensaje sigue siendo público, pero a medias, porque solo lo podrán ver tus seguidoras. Para ellas, tu mensaje se verá como un mensaje público más. Los mensajes que son solo para seguidoras se designan con un ícono de candado cerrado.</li>
+<li class="prili"><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/Mail.png" class="imager" alt="Mail (icono de sobre)."><em>Directo</em>: tu mensaje es privado y visible solo por las personas que se mencionan en él. Los mensajes directos se reconocen por el ícono de un sobre.</li>
 </ul>
 <p>De todos modos, recuerda que Mastodon está diseñada para la difusión de interacciones y no para la privacidad: las administradoras de tu Instancia pueden leer todos tus mensajes, incluso los directos, al igual que en cualquier otra gran red social no libre.</p>
 <p>Para enviar mensajes encriptados existen otras plataformas que se especializan en eso.</p>
@@ -314,20 +314,23 @@ Pero si en Mastodon no se puede decubrir gente nueva revisando quién sige a qui
 
 <section>
 <h3><a name="MovingToAnotherInstance" id="MovingToAnotherInstance" class="anchor"></a>Mudarse a otra Instancia</h3>
-<!-- Needs translation: it's the old, short version -->
-<p>Si quieres cambiarte de Instancia puedes transferir todos tus datos (incluídas tus publicaciones, tus seguidoras y tu lista de usuarias bloqueadas) a la nueva Instancia. Para hacerlo primero tienes que exportar tus datos desde la página de configuraciones de la Instancia en la que estás actualmente, y después importar esos mismos datos en la cuenta que te acabas de hacer en la otra Instancia.</p>
-<p>Ten en mente que si una de las Instancias usa una versión vieja del software de Mastodon, el proceso podría ser efectivo solo parcialmente.</p>
-<p><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/MovingToAnotherInstance.png" class="image" alt="Captura de pantalla en que se muestra la función de “importar y exportar”."></p>
-<p>Ten también en mente que las desarrolladoras de Mastodon tienen planeado cambiar en un futuro la manera en que funcionan estas herramientas.</p>
+<p>Si quieres cambiar Instancia, es posible transferir todos tus datos (incluidos los toots, seguidores y lista de usuarios bloqueados) a la nueva.</p>
+<p>Las Instancias que usan versiones antiguas del software de Mastodon usan un método de transferencia distinto. Por ese motivo, antes de mudar tu cuenta, comprueba que ambas Instancias (la nueva y la vieja) están actualizadas. Si no es así, el proceso podría funcionar solo parcialmente.</p>
+<p>Lo primero que tienes que hacer es abrir una cuenta en una nueva Instancia.</p>
+<p>La transferencia de datos tiene varios pasos (algunos no son obligatorios, porque puedes elegir qué quieres transferir a la nueva Instancia). Primero, informa a ambas Instancias acerca de la existencia de la otra cuenta y confírmales que eres tú el/la propietari@. Después, transfiere tu lista de seguidores. Una vez hecho esto, podrás exportar desde la vieja Instancia otros datos, como tus toots, la gente a la que sigues, las cuentas que tienes bloqueadas y las Instancias que has bloqueado. Luego podrás importar esos datos a la nueva cuenta. Por último, aunque no menos importante, es posible crear un 'redireccionamiento', es decir, un enlace entre tus cuentas vieja y nueva, de tal forma que quien busque tu vieja cuenta será redireccionad@ a la nueva. Tras la transferencia, deberás esperar un cierto tiempo para obtener el permiso de tu Instancia para transferir de nuevo tu cuenta.</p>
+<p>La cuestión es que cuando transfieres tu cuenta, puedes elegir entre diversas opciones: mantener la cuenta vieja redireccionando a los usuarios a la nueva, eliminar completamente la vieja y transferir solo los seguidores, etc.</p>
+<p>Esto se hace en Preferencias &gt; Importar y exportar</p>
+<p><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/MovingToAnotherInstance.png" class="image" alt="Pantalla mostrando la opción “Importar y exportar”."></p>
+<p>Los desarrolladores de Mastodon están trabajando para mejorar los métodos de transferencia, pero aún así se trata de un procedimiento delicado que requiere de un cierto tiempo para completarse.</p>
 </section>
 
 <section>
-<h3><a name="ContentWarning" id="ContentWarning" class="anchor"></a>Content Warning</h3><!-- Needs translation -->
-<p>Mastodon features a Content Warning system. It’s an optional mask that covers the content of a post with an editable warning message.</p>
-<p>It’s used to cover content that is admitted by your Instance policy but may still hurt people, like spoilers, nudity, depiction of violence or threads about sensitive topics.</p>
-<p>For example, if you want to start a thread about the ending of a fresh new movie, you can do it using a CW like “Spoiler about the ending of...”</p>
-<p>Every Instance has its own rules about CWs and therefore it’s common to see them used in different ways, like on selfies or depictions of food. That is because what on an Instance is considered a sensitive topic on another may be something commonly accepted. It’s possible that an Instance is blocked by others because of its misuse of CWs on certain kinds of topics.</p>
-<p>This said, if you want you can always go in the Setting page and set to automatically uncover all the CWs.</p>
+<h3><a name="ContentWarning" id="ContentWarning" class="anchor"></a>Advertencia de contenido</h3>
+<p>Mastodon incluye un sistema de Advertencia de contenido. Se trata de una “máscara” que cubre el contenido de un toot con un mensaje modificable de advertencia.</p>
+<p>Se usa para tapar contenido que la política de tu Instancia admite pero que puede herir ciertas sensibilidades, como espoilers, imágenes de desnudos, imágenes violentas u otros temas delicados.</p>
+<p>Por ejemplo, si quieres empezar un hilo sobre el final de una película reciente, puedes hacerlo usando una advertencia de contenido que diga “Espoiler sobre el final de...”</p>
+<p>Cada Instancia tiene sus propias reglas respecto a las advertencias de contenido y, por tanto, es normal ver que se usan en casos completamente distintos, como para tapar selfies o imágenes de ciertas comidas. Esto es así porque lo que en una Instancia se considera un tema delicado, en otra puede ser algo aceptado como normal. Es también posible que una Instancia esté bloqueada por otras por no estar de acuerdo con su uso de las advertencias de contenido respecto a ciertas temáticas.</p>
+<p>Dicho esto, si quieres, puedes ir a tus Preferencias en cualquier momento y seleccionar la opción de que todo el contenido multimedia marcado como sensible se te muestre automáticamente.</p>
 </section>
 
 <section class="lev1sect">
@@ -466,21 +469,12 @@ Si encuentras un video de PeerTube que quisieras compartir en Mastodon, puedes h
 <p><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/Peer7.png" class="image" alt="Una captura de pantalla en que se muestra el diálogo de seguimiento de Mastodon después de dar clic en el botón “Seguir”."></p>
 </section>
 
-<!--
-<section class="lev1sect">
-<h2><a name="OurListOfInstances" id="OurListOfInstances" class="anchor"></a>Our list of Instances</h2>
-</section>
-
-<section style="margin-bottom: 0;">
-<h3><a name="OurListOfInstances" id="OurListOfInstances" class="anchor"></a>Our list of Instances</h3>
-<p>Here you can browse through our list of Instances, a selection we have made including only those which have between a minimum of 11 and a maximum of 30,000 users and, as far as we currently know, do not spread hate content.</p>
-<p>[WORK IN PROGRESS]</p>
-</section>
--->
 </div>
 </article>
 
+<!--
 <div class="transrfh">
 This translation from english language needs some revisions and additions, please click <a href="https://pad.cisti.org/p/MastostartTransRevEnEs" target="_blank">here</a> if you’d like to help
 </div>
+-->
 </body>

+ 35 - 47
web/home_fr.php

@@ -29,8 +29,7 @@ Alors, c’est quoi Mastodon?</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#MediumAndSmallIsBetter" id="MediumAndSmallIsBetterL" onclick="shsum()">Les instances de taille petite ou moyenne sont souvent les meilleures</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#InteractionsAndEchoChambers" id="InteractionsAndEchoChambersL" onclick="shsum()">Interactions et chambres d’écho</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#SoftwareModifications" id="SoftwareModificationsL" onclick="shsum()">Modifications et personnalisations du logiciel selon les instances</a></li>
-<!-- Needs translation -->
-<li class="lev2summ"><a href="#CopyRights" id="CopyRightsL" onclick="shsum()">Copy rights</a></li>
+<li class="lev2summ"><a href="#CopyRights" id="CopyRightsL" onclick="shsum()">Droits d’auteur</a></li>
 </ol>
 </li>
 
@@ -44,8 +43,7 @@ Alors, c’est quoi Mastodon?</a></li>
 <li class="lev1summ"><a href="#UsingMastodon" id="UsingMastodonL" onclick="shsum()">Utiliser Mastodon</a>
 <ol>
 <li class="lev2summ"><a href="#MastodonAccount" id="MastodonAccountL" onclick="shsum()">Identifiant Mastodon</a></li>
-<!-- Needs translation -->
-<li class="lev2summ"><a href="#LingoAndTranslations" id="LingoAndTranslationsL" onclick="shsum()">Lingo and translations</a></li>
+<li class="lev2summ"><a href="#LingoAndTranslations" id="LingoAndTranslationsL" onclick="shsum()">Jargon et traductions</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#ThreeTimelines" id="ThreeTimelinesL" onclick="shsum()">Les trois fils</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#SearchingThings" id="SearchingThingsL" onclick="shsum()">Recherche sur Mastodon</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#TrendingTopics" id="TrendingTopicsL" onclick="shsum()">Qu’est-ce que les sujets “tendance”</a></li>
@@ -55,9 +53,8 @@ Alors, c’est quoi Mastodon?</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#TootsPrivacy" id="TootsPrivacyL" onclick="shsum()">Visibilité des pouets</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#ThreadsAndRamifications" id="ThreadsAndRamificationsL" onclick="shsum()">Les fils de discussion et leurs ramifications</a></li>
 <li class="lev2summ"><a href="#MovingThroughRamifications" id="MovingThroughRamificationsL" onclick="shsum()">Se déplacer d’une branche à l’autre d’une discussion</a></li>
-<li class="lev2summ"><a href="#MovingToAnotherInstance" id="MovingToAnotherInstanceL" onclick="shsum()">Déplacement vers une autre instance</a></li>
-<!-- Needs translation -->
-<li class="lev2summ"><a href="#ContentWarning" id="ContentWarningL" onclick="shsum()">Content Warning</a></li>
+<li class="lev2summ"><a href="#MovingToAnotherInstance" id="MovingToAnotherInstanceL" onclick="shsum()">Passer à une autre Instance</a></li>
+<li class="lev2summ"><a href="#ContentWarning" id="ContentWarningL" onclick="shsum()">Avertissement sur le contenu</a></li>
 </ol>
 </li>
 
@@ -177,13 +174,12 @@ Fondamentalement, chaque instance peut interagir avec toutes les autres et déci
 <p>Comme le logiciel Mastodon est open source (si vous êtes un geek vous pouvez trouver le code <a href="https://github.com/tootsuite/mastodon">ici</a>), chaque administrateur d’instance peut y apporter quelques petites modifications. Par exemple, certaines instances permettent à un utilisateur de publier des messages plus longs que les 500 caractères standard. De plus, certaines instances peuvent choisir de ne pas utiliser certaines fonctions comme les <a href="#TrendingTopics">“Trending Hashtags”</a> (hashtags populaires ou hashtags tendance).</p>
 </section>
 
-<!-- Needs translation -->
 <section>
-<h3><a name="CopyRights" id="CopyRights" class="anchor"></a>Copy rights</h3>
-<p>Every Instance is completely indipendent and has its own policy and terms of service. Therefore, when you publish something on Mastodon, your content is saved on your Instance’s server and every Istance will manage it in a different way, depending by its own rules.</p>
-<p>If you want to use Mastodon to promote your art or, for other reasons, you want to have certain specific guarantees for your content, you should choose an Instance specialized in that.</p>
-<p>Anyway, due the federated nature of Mastodon, your content could be boosted also on other Instances that could manage it in different ways.</p>
-<p>For the same reason if your Instance admin removes one of your posts, a copy of it can still be present on other Instances.</p>
+<h3><a name="CopyRights" id="CopyRights" class="anchor"></a>Droits d’auteur</h3>
+<p>Chaque Instance est totalement indépendante et a sa propre politique et conditions d'utilisation. C’est pourquoi, lorsque vous publiez quelquechose sur Mastodon, votre contenu est sauvegardé sur le serveur de votre Instance et chaque Instance est gèrée de façon différente, en fonction de ses propres règles.</p>
+<p>Si vous voulez utiliser Mastodon pour promouvoir votre art ou, pour d’autres raisons, vous voulez avoir certaines garanties spécifiques à votre contenu, vous devez choisir une Instance spécialisée dans ce domaine.</p>
+<p>Quoi qu’il en soit, en raison de la nature fédérée de Mastodon, votre contenu pourrait être partagé aussi sur d’autres Instances qui pourraient être gèrées de manières différentes.</p>
+<p>Pour la même raison si votre administrateur d’Instance supprime un de vos posts, une copie de celui-ci pourrait encore être présent sur d’autres Instances.</p>
 </section>
 
 <section class="lev1sect">
@@ -197,6 +193,7 @@ Fondamentalement, chaque instance peut interagir avec toutes les autres et déci
 <p>Sur iOS, vous avez un choix similaire, avec, par ordre alphabétique, Amaroq, Mast et Toot qui sont les applications les plus utilisées.</p>
 <p>Chaque application est légèrement différente des autres et aura ses avantages et ses inconvénients, vous devrez donc les essayer et voir par vous-même ce qui vous convient le mieux, tout comme avec les instances de Mastodon!</p>
 <p>Sachez que certaines de ces applications, comme Toot et Mast, peuvent ne pas être libres ou open source!</p>
+<p>Chaque Application peut ajouté ou caché certaines fonctionnalités. Par exemple certaines d’entre elles ont un bouton traduction et d’autres ont des indicateurs de bot.</p>
 <p><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/MastodonOnSmartphones.png" class="image" alt="Trois captures d’écran qui montrent Mastodon sur des smartphones."></p>
 </section>
 
@@ -230,12 +227,11 @@ Fondamentalement, chaque instance peut interagir avec toutes les autres et déci
 <p>Certaines applications permettent d’éviter ce problème en proposant des comptes commençant pas @nom sur plusieurs instances.</p>
 </section>
 
-<!-- Needs translation -->
 <section>
-<h3><a name="LingoAndTranslations" id="LingoAndTranslations" class="anchor"></a>Lingo and translations</h3>
-<p>Like every digital platform, Mastodon too renames functionalities that other platforms call differently.</p>
-<p>For example the posts, or messages, that on Twitter are called “tweets”, on Mastodon are called “toots”. A shared post on certain platforms is called “repost” or “retweet” while here it’s called “boost”.</p>
-<p>Since you can access Mastodon with different Apps and frontends developed by different people it’s also possible that certain functionalities are called or translated differently. For example what is called “direct messages” on an App, on a different one is called “private messages”.</p>
+<h3><a name="LingoAndTranslations" id="LingoAndTranslations" class="anchor"></a>Jargon et traductions</h3>
+<p>Comme toute plateforme digitale, Mastodon renomme aussi des fonctionnalités que d'autres plateformes appellent différement.</p>
+<p>Par exemple les posts, ou les messages, qui sont appelés “tweets” sur Twitter, sont appelés “pouets” ou “toots” sur Mastodon. Un post partagé est appelé “repost” ou “retweet” sur certaines plateformes alors qu’ici c’est appelé “partager” ou “boost”.</p>
+<p>Comme vous pouvez accéder à Mastodon à l'aide de différentes Application et frontends développé par des différentes personnes il est aussi possible que certaines fonctionnalités sont appelées ou traduites différement. Par exemple ce qui s’appelle “messages directes” ou “direct messages” sur une Application, pourra s’appeler “messages privés” ou “private messages” sur une autre.</p>
 </section>
 
 <section>
@@ -289,10 +285,10 @@ Mais alors, comment avec Mastodon découvrir et suivre de nouvelles personnes sa
 <h3><a name="TootsPrivacy" id="TootsPrivacy" class="anchor"></a>Visibilité des pouets</h3>
 <p>Quand vous postez un message (pouet), vous avez le choix entre 4 niveaux de visibilité.</p>
 <ul>
-<li><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/Earth.png" class="imager" alt="Globe icon."><em>Public</em>: votre pouet est public, il apparaît sur le fil public global et tout le monde peut le voir. C’est l’icône de globe qu’il faut choisir pour que votre pouet soit public.</li>
-<li class="prili"><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/OpenPadlock.png" class="imager" alt="Open padlock icon."><em>Non listé</em>: votre pouet est toujours public mais n’apparaît pas sur les fils de tout le monde. Seules les personnes qui sont mentionnées ou qui parcourent votre profil pour découvrir vos messages peuvent le voir. L’icône de cadenas ouvert signale les pouets non listés.</li>
-<li class="prili"><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/ClosedPadlock.png" class="imager" alt="Closed padlock icon."><em>Abonné⋅e⋅s uniquement</em>: votre pouet est encore en partie public parce que seuls vos abonnés le verront. Pour eux il s’agit d’un pouet habituel. L’icône de cadenas fermé signale les pouets pour <em>abonné⋅e⋅s uniquement</em>.</li>
-<li class="prili"><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/Mail.png" class="imager" alt="Mail envelope icon."><em>Direct</em>: votre pouet est privé et seules peuvent le voir les personnes que vous mentionnez dans celui-ci. L’icône d’enveloppe signale les pouets <em>directs</em>.</li>
+<li><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/Earth.png" class="imager" alt="Icône du globe."><em>Public</em>: votre pouet est public, il apparaît sur le fil public global et tout le monde peut le voir. C’est l’icône de globe qu’il faut choisir pour que votre pouet soit public.</li>
+<li class="prili"><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/OpenPadlock.png" class="imager" alt="Icône du cadenas ouvert."><em>Non listé</em>: votre pouet est toujours public mais n’apparaît pas sur les fils de tout le monde. Seules les personnes qui sont mentionnées ou qui parcourent votre profil pour découvrir vos messages peuvent le voir. L’icône de cadenas ouvert signale les pouets non listés.</li>
+<li class="prili"><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/ClosedPadlock.png" class="imager" alt="Icône du cadenas fermé."><em>Abonné⋅e⋅s uniquement</em>: votre pouet est encore en partie public parce que seuls vos abonnés le verront. Pour eux il s’agit d’un pouet habituel. L’icône de cadenas fermé signale les pouets pour <em>abonné⋅e⋅s uniquement</em>.</li>
+<li class="prili"><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/Mail.png" class="imager" alt="L'icône de l'enveloppe."><em>Direct</em>: votre pouet est privé et seules peuvent le voir les personnes que vous mentionnez dans celui-ci. L’icône d’enveloppe signale les pouets <em>directs</em>.</li>
 </ul>
 <p>Toutefois, n’oubliez pas que Mastodon est conçu pour diffuser les interactions et non pour la confidentialité: vos administrateurs d’instance peuvent lire tous vos messages, y compris les messages directs, comme sur tout autre grand réseau social.</p>
 <p>Pour la messagerie chiffrée, il existe d’autres plateformes plus spécifiques.</p>
@@ -318,22 +314,25 @@ Mais alors, comment avec Mastodon découvrir et suivre de nouvelles personnes sa
 </section>
 
 <section>
-<h3><a name="MovingToAnotherInstance" id="MovingToAnotherInstance" class="anchor"></a>Déplacement vers une autre instance</h3>
-<p>Si vous voulez changer d’instance, il est possible de transférer toutes vos données (y compris vos messages, vos abonnés et la liste des utilisateurs bloqués) à la nouvelle.</p>
-<p>Pour ce faire, vous devez d’abord exporter vos données à partir de la page de configuration de l’instance dans laquelle vous vous trouvez et les importer dans votre nouveau compte sur l’instance de votre choix.</p>
-<p><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/MovingToAnotherInstance.png" class="image" alt="Capture d’écran des fonctionnalités “Importer et exporter”"></p>
-<p>Attention, si une ancienne version du logiciel Mastodon est utilisée dans l’un de ces cas, ce processus pourrait ne fonctionner que partiellement.</p>
-<p>Les développeurs de Mastodon prévoient également de changer la façon dont ces outils fonctionneront.</p>
+
+<h3><a name="MovingToAnotherInstance" id="MovingToAnotherInstance" class="anchor"></a>Passer à une autre Instance</h3>
+<p>Si vous voulez changer d’Instance, il est possible de transférer toutes vos données (incluant les posts, la liste des abonnés et des utilisateurs bloqués) vers la nouvelle Instance.</p>
+<p>Les Instances qui utilisent de vielles version de Mastodon, utilisent une méthode de transfert différente. Pour cette raison, avant de changer d’Instance, vérifié si les deux Instances (la nouvelle et l’ancienne) sont toutes les deux à jours. Autrement, le processus ne va fonctionner que partiellemnt.</p>
+<p>La première chose à faire est d’ouvrir un compte sur la nouvelle Instance.</p>
+<p>Le transfert de données se fait en différentes étapes (certaines ne sont pas obligatoires, vous pouvez donc choisir ce que vous désirez transférer vers la nouvelle Instance): informez mutuellement les Instances (nouvelle et ancienne) de l’existence du nouveau/de l’ancien compte et confirmez que vous en êtes le propriétaire et ensuite transférer vos abonnés.<!-- needs translation --> After that you can export from the old Instance other data like your posts, the people you follow, the one you have blocked, the Instances you have blocked and then you can import that data in the new account. Last but not least it’s possible to set a redirect: that’s a link between your old and new account so that people that search your old account will be redirected to the new one. After the transfer you must wait some time to gain permission from your Instance to transfer your account again.</p>
+<p>Le fait est que lorsque vous trasférez votre compte, vous pouvez choisir entre plusieurs options: garder l’ancien compte mais rediriger les utilisateurs vers le nouveau, complètement supprimer l’ancien et uniquement transférer les abonnés, etc.</p>
+<p>Celà se fait dans Paramètres sous “Import” et “Export”.</p>
+<p><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/MovingToAnotherInstance.png" class="image" alt="La capture d’écran montre la fonction d’“Import et export”"></p>
+<p>Les développeurs de Mastodon améliore la méthode de transfert mais quoi qu’il en soit, c’est toujours une procédure délicate qui prend du temps.</p>
 </section>
 
-<!-- Needs translation -->
 <section>
-<h3><a name="ContentWarning" id="ContentWarning" class="anchor"></a>Content Warning</h3>
-<p>Mastodon features a Content Warning system. It’s an optional mask that covers the content of a post with an editable warning message.</p>
-<p>It’s used to cover content that is admitted by your Instance policy but may still hurt people, like spoilers, nudity, depiction of violence or threads about sensitive topics.</p>
-<p>For example, if you want to start a thread about the ending of a fresh new movie, you can do it using a CW like “Spoiler about the ending of...”</p>
-<p>Every Instance has its own rules about CWs and therefore it’s common to see them used in different ways, like on selfies or depictions of food. That is because what on an Instance is considered a sensitive topic on another may be something commonly accepted. It’s possible that an Instance is blocked by others because of its misuse of CWs on certain kinds of topics.</p>
-<p>This said, if you want you can always go in the Setting page and set to automatically uncover all the CWs.</p>
+<h3><a name="ContentWarning" id="ContentWarning" class="anchor"></a>Avertissement sur le contenu</h3>
+<p>Mastodon possède un système d’avertissement sur le contenu. C’est un masque optionnel qui couvre le contenu d’un post avec un message d’avertissement modifiable.</p>
+<p>Il est utilisé pour couvrir les contenus qui sont admis par la politique de votre Instance mais qui peuvent néanmoins blesser les gens, comme les spoilers, la nudité, la représentation de la violence ou les fils de discussion sur des sujets sensibles.</p>
+<p>Par exemple, si vous voulez lancer un fil de discussion sur la fin d’un nouveau film, vous pouvez le faire en utilisant un avertissement de contenu comme “Spoiler sur la fin de...”</p>
+<p>Chaque Instance a ses propres règles concernant les avertissements sur le contenu et il est donc courant de les voir utilisés de différentes manières, comme sur les selfies ou les représentations d'aliments. En effet, ce qui, dans une Instance, est considéré comme un sujet sensible dans une autre Instance peut être quelque chose de communément accepté. Il est possible qu’une Instance soit bloquée par d’autres en raison de son utilisation abusive des avertissements de contenu sur certains types de sujets.</p>
+<p>Cela dit, si vous le souhaitez, vous pouvez toujours aller dans la page des Paramètres et paramétrer pour faire apparaître automatiquement tous les avertissements de contenu.</p>
 </section>
 
 <section class="lev1sect">
@@ -476,21 +475,10 @@ Si vous trouvez une vidéo PeerTube que vous voulez partager sur Mastodon, vous
 <p><img src="<?php echo($prepath); ?>imgs/Peer7.png" class="image" alt="Capture d’écran montrant le dialogue sur Mastodon une fois qu’on a cliqué sur “Suivre”."></p>
 </section>
 
-<!--
-<section class="lev1sect">
-<h2><a name="OurListOfInstances" id="OurListOfInstances" class="anchor"></a>Our list of Instances</h2>
-</section>
-
-<section style="margin-bottom: 0;">
-<h3><a name="OurListOfInstances" id="OurListOfInstances" class="anchor"></a>Our list of Instances</h3>
-<p>Here you can browse through our list of Instances, a selection we have made including only those which have between a minimum of 11 and a maximum of 30,000 users and, as far as we currently know, do not spread hate content.</p>
-<p>[WORK IN PROGRESS]</p>
-</section>
--->
 </div>
 </article>
 
 <div class="transrfh">
-This translation from english language needs some revisions and additions, please click <a href="https://pad.cisti.org/p/MastostartTransRevEnFr" target="_blank">here</a> if you’d like to help
+This translation from english language needs some minor additions, please click <a href="https://pad.cisti.org/p/MastostartTransRevEnFr" target="_blank">here</a> if you’d like to help
 </div>
 </body>

+ 11 - 11
web/index.php

@@ -73,7 +73,7 @@ switch ($dlang) {
 	case 'es':
 	$menu['guide']['title']='Guía';
 	$menu['instances']['title']='Instancias';
-	$menu['about']['title']='Info';
+	$menu['about']['title']='Acerca de';
 	$menu['language']['title']='Idioma';
 	break;
 
@@ -108,19 +108,19 @@ $data=array(
 	'en.about.atit'=>'About',
 	'en.about.desc'=>'Info about Mastodon Startpage’s authors, contributors, license',
 
-	'es.home.atit'=>'Guide',
-	'es.home.desc'=>'A thorough introduction to Mastodon', // needs translation
-	'es.instances.atit'=>'Instances',
-	'es.instances.desc'=>'Recommended Mastodon instances', // needs translation
-	'es.about.atit'=>'Info',
-	'es.about.desc'=>'Info about Mastodon Startpage’s authors, contributors, license', // needs translation
+	'es.home.atit'=>'Guía',
+	'es.home.desc'=>'Una introducción exhaustiva a Mastodon',
+	'es.instances.atit'=>'Instancias',
+	'es.instances.desc'=>'Instancias de Mastodon recomendadas',
+	'es.about.atit'=>'Acerca de',
+	'es.about.desc'=>'Informaciones sobre l@s autores y autoras de la página de inicio de Mastodon y su licencia',
 
-	'fr.home.atit'=>'Guía',
-	'fr.home.desc'=>'A thorough introduction to Mastodon', // needs translation
+	'fr.home.atit'=>'Guide',
+	'fr.home.desc'=>'Une introduction approfondie à Mastodon',
 	'fr.instances.atit'=>'Instances',
-	'fr.instances.desc'=>'Recommended Mastodon instances', // needs translation
+	'fr.instances.desc'=>'Instances Mastodon recommandées',
 	'fr.about.atit'=>'Infos',
-	'fr.about.desc'=>'Info about Mastodon Startpage’s authors, contributors, license', // needs translation
+	'fr.about.desc'=>'Infos sur l‘auteur de Mastodon Startpage, contributeurs, licence',
 
 	'it.home.atit'=>'Guida',
 	'it.home.desc'=>'Una approfondita introduzione a Mastodon',

+ 5 - 4
web/instances_es.php

@@ -9,15 +9,16 @@
 <div class="scrwide">
 <div class="scrwidein">
 <section class="sectcont">
-<!-- needs translation -->
-<h3>Instances</h3>
-Here you will be able to browse through our list of Instances, a selection including only those which have between a minimum of 10 and a maximum of 30,000 users and, as far as we currently know, do not spread hate content.</p>
-<p>In the meantime, have a look at this <a href="https://gitlab.com/distributopia/masto-world-overview/blob/master/README.MD">good thematic selection</a> made by others.</p>
+<h3>Instancias</h3>
+Aquí podrás explorar nuestra lista de Instancias, una selección que incluye solo aquellas con un mínimo de 10 usuari@s y un máximo de 30.000; y, hasta donde sabemos actualmente, que no difunden mensajes de odio.</p>
+<p>Mientras tanto, echa un vistazo a esta <a href="https://gitlab.com/distributopia/masto-world-overview/blob/master/README.MD">acertada selección</a> hecha por otr@s.</p>
 </section>
 </div>
 </div>
 
+<!--
 <div class="transrfh">
 This translation from english language needs some revisions and additions, please click <a href="https://pad.cisti.org/p/MastostartTransRevEnEs" target="_blank">here</a> if you’d like to help
 </div>
+-->
 </body>

+ 2 - 3
web/instances_fr.php

@@ -9,10 +9,9 @@
 <div class="scrwide">
 <div class="scrwidein">
 <section class="sectcont">
-<!-- needs translation -->
 <h3>Instances</h3>
-<p>Here you will be able to browse through our list of Instances, a selection including only those which have between a minimum of 10 and a maximum of 30,000 users and, as far as we currently know, do not spread hate content.</p>
-<p>In the meantime, have a look at this <a href="https://gitlab.com/distributopia/masto-world-overview/blob/master/README.MD">good thematic selection</a> made by others.</p>
+<p>Ici, vous serez en mesure de parcourir notre liste d’instances, une sélection comprenant uniquement celles qui ont entre un minimum de 10 et un maximum de 30.000 utilisateurs et, pour autant que nous le sachions actuellement, ne diffusent pas de contenu haineux.</p>
+<p>En attendant, jetez un coup d’œil à <a href="https://gitlab.com/distributopia/masto-world-overview/blob/master/README.MD">cette bonne sélection thématique</a> faite par d’autres.</p>
 </section>
 </div>
 </div>