296 lines
16 KiB
Markdown
296 lines
16 KiB
Markdown
# Software Libre El software libre es ahora aún más importante
|
|
|
|
## Richard Stallman
|
|
|
|
![](media/operating-systems.png)
|
|
|
|
Una versión considerablemente adaptada de este artículo se publicó en
|
|
[Wired](http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before)
|
|
|
|
Han pasado treinta años desde la creación del movimiento del software
|
|
libre, cuyo objetivo es promover el software que respeta la libertad de
|
|
los usuarios y la comunidad. A este software lo llamamos «libre» (usamos
|
|
esta palabra para enfatizar que nos referimos a la libertad, y no al
|
|
precio [^1]. Algunos programas privativos, como Photoshop, son muy
|
|
caros; otros, como Flash Player, son gratuitos; en ambos casos, esos
|
|
programas someten a los usuarios al poder del propietario del programa.
|
|
|
|
Mucho ha cambiado desde que empezamos. Hoy en día casi todo el mundo en
|
|
los países avanzados posee ordenadores (a veces llamados «teléfonos») y
|
|
se conectan a Internet con ellos. El software privativo sigue sometiendo
|
|
a los usuarios al control ajeno sobre sus tareas informáticas, pero
|
|
ahora existe un nuevo medio para ello: el «servicio sustitutivo del
|
|
software», o SaaSS, que significa dejar que el servidor de otra persona
|
|
realice sus tareas informáticas.
|
|
|
|
Tanto el sofware privativo como el SaaSS pueden espiar al usuario,
|
|
encadenarlo, e incluso atacarlo. Los abusos son habituales en los
|
|
servicios y productos de software privativo porque los usuarios no
|
|
tienen ningún control sobre ellos. Esta es la diferencia fundamental: el
|
|
software privativo y el SaaSS están bajo el control de otra entidad
|
|
(normalmente una corporación o un Estado). El software libre, por el
|
|
contrario, pone el control en manos de los usuarios.
|
|
|
|
¿Por qué es importante el control? Porque la libertad consiste en poder
|
|
ejercer el control de su propia vida. Si usted utiliza un programa para
|
|
realizar actividades que afectan a su vida, su libertad depende del
|
|
control que tenga sobre el programa. Usted merece tener el control de
|
|
los programas que utiliza, especialmente si los usa para hacer cosas que
|
|
para usted son importantes.
|
|
|
|
Para que los usuarios puedan ejercer el control del programa, son
|
|
necesarias cuatro [libertades esenciales](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html).
|
|
|
|
0. La libertad de ejecutar el programa como usted quiera, para
|
|
cualquier propósito.
|
|
|
|
1. La libertad de estudiar el código fuente del programa y modificarlo
|
|
para que haga lo que usted quiera. Los programadores escriben los
|
|
programas en un determinado lenguaje de programación (algo así como
|
|
inglés combinado con álgebra): eso es el «código fuente». Cualquiera que
|
|
sepa programar y tenga el programa en forma de código fuente, puede leer
|
|
este código, entender cómo funciona y también modificarlo. Cuando todo
|
|
lo que tenemos es la forma ejecutable del programa (esto es, una serie
|
|
de números que un ordenador puede ejecutar, pero cuya comprensión
|
|
resulta extremadamente difícil para una persona), entender el programa y
|
|
modificarlo se convierte en una tarea de suma complejidad.
|
|
|
|
2. La libertad de hacer copias exactas y distribuirlas cuando se desee.
|
|
Esto no es una obligación, sino una opción. Si el programa es libre,
|
|
esto no significa que usted tenga la obligación de facilitar copias, o
|
|
que se las tengan que facilitar a usted. Distribuir programas sin las
|
|
libertades es maltratar a los usuarios. Sin embargo, si no se
|
|
distribuyen y se usan privadamente no se está maltratando a nadie.
|
|
|
|
3. La libertad de distribuir copias de sus versiones modificadas cuando
|
|
lo desee.
|
|
|
|
Con las dos primeras libertades, cada uno de los usuarios ejerce el
|
|
control sobre el programa individualmente. Con las otras dos libertades,
|
|
cualquier grupo de usuarios puede ejercer un **control colectivo** sobre
|
|
el programa. Con todas las cuatro libertades, los usuarios controlan el
|
|
programa. Si falta alguna de ellas, o si son inadecuadas, el programa es
|
|
privativo (no es libre) e injusto.
|
|
|
|
Para actividades prácticas también se utilizan obras de otro tipo, como
|
|
recetas de cocina, material pedagógico (libros de texto, manuales de
|
|
consulta, diccionarios y enciclopedias), tipos de letra, diagramas de
|
|
circuito para construir hardware o patrones para fabricar objetos útiles
|
|
(no meramente decorativos) con impresoras 3D. Como no se trata de
|
|
software, el movimiento del software libre no abarca estas obras en
|
|
sentido estricto, pero aplica el mismo razonamiento y llega a la misma
|
|
conclusión: tales obras también deben tener las cuatro libertades
|
|
esenciales.
|
|
|
|
Con el software libre usted puede experimentar aportando modificaciones
|
|
al programa para que haga lo que usted quiera (o deje de hacer algo que
|
|
usted no quiera). Manipular software puede parecerle ridículo si usted
|
|
está acostumbrado a las cajas herméticas del software privativo, pero en
|
|
el mundo libre es algo muy común, y además es una buena manera de
|
|
aprender a programar. Incluso el pasatiempo tradicional de los
|
|
norteamericanos de experimentar en la reparación de sus propios
|
|
automóviles está siendo obstruida por el hecho de que hoy los coches
|
|
contienen software privativo.
|
|
|
|
### La injusticia de lo privativo
|
|
|
|
Si los usuarios no controlan el programa, el programa controla a los
|
|
usuarios. En el caso del software privativo, siempre hay alguna entidad
|
|
(el «propietario» del programa) que controla el programa y, a través del
|
|
programa, ejerce su poder sobre los usuarios. Un programa que no es
|
|
libre es un yugo, un instrumento de poder injusto.
|
|
|
|
En casos extremos (aunque tales casos se han generalizado bastante), los
|
|
programas privativos están diseñados para espiar a los usuarios,
|
|
restringirlos, censurarlos y abusar de [ellos](https://www.gnu.org/philosophy/proprietary.html). Por ejemplo, todo
|
|
esto lo hace el sistema operativo de las iCosas [^2] de Apple, y
|
|
también Windows en los dispositivos móviles con chips ARM. Windows, el
|
|
firmware de los teléfonos móviles y el navegador Google Chrome para
|
|
Windows incluyen una puerta trasera universal que permite a una cierta
|
|
empresa modificar el programa de forma remota sin necesidad de pedir
|
|
permiso. El Kindle de Amazon contiene una puerta trasera que puede
|
|
borrar libros.
|
|
|
|
Con el objetivo de acabar con la injusticia del software privativo, el
|
|
movimiento del software libre desarrolla programas libres para que los
|
|
usuarios puedan liberarse. Comenzamos en 1984 desarrollando el sistema
|
|
operativo libre [GNU](https://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html).
|
|
|
|
Hoy, millones de ordenadores funcionan con GNU, sobre todo en la
|
|
combinación [GNU/Linux](https://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html).
|
|
|
|
Distribuir programas sin conceder libertad supone un maltrato hacia los
|
|
usuarios. Sin embargo, si un programa no se distribuye, no se estará
|
|
maltratando a nadie. Si usted escribe un programa y lo usa de forma
|
|
privada, esto no es malo para los demás. Estará perdiendo la oportunidad
|
|
de hacer el bien, pero esto no es lo mismo que hacer el mal. Entonces,
|
|
cuando decimos que todo el software debe ser libre, queremos decir que
|
|
todas las copias de un programa deben conceder las cuatro libertades, no
|
|
que todo el mundo tenga la obligación de ofrecer copias a los demás.
|
|
|
|
### El software privativo y el SaaSS
|
|
|
|
El software privativo fue el primer medio que usaron las empresas para
|
|
tomar el control de las tareas informáticas de las personas. Hoy existe
|
|
otro medio, llamado «servicio sustitutivo del software» (SaaSS), que
|
|
significa que un servidor ajeno realiza las tareas informáticas del
|
|
usuario.
|
|
|
|
El SaaSS no implica que los programas en ese servidor sean privativos
|
|
(aunque suelen serlo). Sin embargo, usar un SaaSS provoca las mismas
|
|
injusticias que usar un programa privativo: son dos caminos que conducen
|
|
al mismo lugar dañino.
|
|
|
|
Tomemos el ejemplo de un SaaSS de traducción: el usuario envía un texto
|
|
al servidor, el servidor lo traduce (del inglés al español, por ejemplo)
|
|
y devuelve la traducción al usuario. De esta forma, el trabajo de
|
|
traducción está bajo el control del administrador del servidor, no del
|
|
usuario.
|
|
|
|
Si usted usa un SaaSS, quien controla el servidor controla sus tareas
|
|
informáticas. Esto implica confiar todos los datos relevantes al
|
|
administrador del servidor, quien además estará obligado a mostrarlos al
|
|
Estado; entonces, [¿a quién sirve realmente ese servidor?](https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html).
|
|
|
|
### Injusticias primarias y secundarias
|
|
|
|
Cuando usted usa programas privativos o el SaaSS, en primer lugar se
|
|
está haciendo mal a sí mismo, ya que le está concediendo a otra persona
|
|
un poder injusto sobre usted. Por su propio bien, debería evitarlo. Si
|
|
se compromete a no compartir, también estará perjudicando a otros.
|
|
Respetar tal compromiso es malo, y romperlo es menos malo, pero para ser
|
|
honesto de verdad, no debe comprometerse en absoluto.
|
|
|
|
Hay casos en los que el uso de software privativo ejerce presión directa
|
|
sobre otras personas para que hagan lo mismo. Skype es un claro ejemplo:
|
|
cuando alguien usa el cliente del programa privativo Skype, está
|
|
forzando a otra persona a que también lo use y, por lo tanto, que
|
|
también renuncie a sus libertades. Google Hangouts presenta el mismo
|
|
problema. Es incorrecto hacer propuestas como esas. Debemos rechazar el
|
|
uso de esos programas, aunque sea brevemente, incluso en el ordenador de
|
|
otra persona.
|
|
|
|
Utilizar programas privativos y el SaaSS conlleva otro perjuicio: premia
|
|
al instigador, promueve el desarrollo de ese programa o «servicio», y
|
|
conduce a que más y más personas caigan bajo el dominio de la empresa en
|
|
cuestión.
|
|
|
|
Todas las formas de daño indirecto adquieren una mayor dimensión cuando
|
|
el usuario es un ente público o una escuela.
|
|
|
|
### El software libre y el Estado
|
|
|
|
Los entes públicos existen para los ciudadanos, no para sí mismos.
|
|
Cuando realizan tareas informáticas, lo hacen para los ciudadanos.
|
|
Tienen el deber de conservar el control absoluto sobre esas tareas a fin
|
|
de garantizar su correcta ejecución en beneficio de los ciudadanos. En
|
|
esto consiste la soberanía informática del Estado. Nunca deben permitir
|
|
que el control de las tareas informáticas del Estado caiga en manos
|
|
privadas. Para conservar el control de las tareas informáticas que
|
|
realizan en nombre de los ciudadanos, los entes públicos no deben usar
|
|
software privativo (software que está bajo el control de entidades que
|
|
no son estatales). Tampoco deben delegar la realización de esas tareas a
|
|
un servicio programado y ejecutado por un ente distinto del Estado,
|
|
porque eso sería un SaaSS.
|
|
|
|
El software privativo no ofrece protección alguna contra un peligro
|
|
crucial: su desarrollador. Y el desarrollador podría ayudar a otros a
|
|
perpetrar un ataque. Antes de corregir los errores de Windows, Microsoft
|
|
los muestra a la NSA, la agencia de espionaje digital del gobierno de
|
|
[EE.UU](http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others). No sabemos si Apple hace lo mismo, pero está bajo la misma presión gubernamental que Microsoft.
|
|
|
|
### Software libre y educación
|
|
|
|
Las escuelas (y todas las instituciones educativas) influyen sobre el
|
|
futuro de la sociedad a través de lo que enseñan. Para que esta
|
|
influencia sea positiva, deben enseñar exclusivamente software libre.
|
|
Enseñar el uso de un programa privativo equivale a imponer la
|
|
dependencia, que es lo contrario de la misión educativa. Capacitando a
|
|
los alumnos en el uso del software libre, las escuelas dirigirán el
|
|
futuro de la sociedad hacia la libertad, y ayudarán a los programadores
|
|
talentosos a dominar el oficio.
|
|
|
|
También enseñarán a los estudiantes el hábito de cooperar y de ayudar a
|
|
los demás. En todas las aulas se debe aplicar la siguiente regla:
|
|
*«Alumnos, este es un lugar donde compartimos nuestro conocimiento. Si
|
|
traéis software al aula, no podéis quedároslo para vosotros. Debéis
|
|
compartir copias con el resto de la clase, incluyendo el código fuente
|
|
en caso de que algún otro quiera aprender. Por eso no se permite traer
|
|
software privativo a clase, excepto para someterlo a la ingeniería
|
|
inversa*».
|
|
|
|
Los desarrolladores de software privativo querrían que penalizáramos a
|
|
los buenos estudiantes que comparten software y frustráramos a aquellos
|
|
que son lo bastante curiosos como para querer modificarlo. Esto
|
|
significa impartir una mala educación. En la sección
|
|
[educación](https://www.gnu.org/education) encontrará más información acerca del uso
|
|
de software libre en las instituciones educativas.
|
|
|
|
### Software libre: Mucho más que «ventajas»
|
|
|
|
A menudo me piden que describa las «ventajas» del software libre. Pero
|
|
el término «ventajas» es demasiado débil cuando se trata de la libertad.
|
|
La vida sin libertad es tiranía, y eso se aplica a la informática y a
|
|
cualquier otra actividad de nuestras vidas. Debemos rechazar conceder el
|
|
control de nuestras tareas de computación a los propietarios de un
|
|
programa o de un servicio informático. Es lo que hay que hacer por
|
|
razones egoístas, aunque no solo por razones egoístas.
|
|
|
|
La libertad incluye el ser libre de cooperar con los demás. Negar esta
|
|
libertad equivale a mantener a las personas divididas, primer paso para
|
|
tiranizarlas. En la comunidad del software libre somos muy conscientes
|
|
de la importancia de la libertad para cooperar porque nuestro trabajo
|
|
consiste en una cooperación organizada. Si un amigo suyo viene a
|
|
visitarlo y lo ve usando un programa, puede pedirle una copia. Un
|
|
programa que le impide a usted que lo redistribuya, o le indica que «no
|
|
debe hacerlo», es antisocial.
|
|
|
|
En informática, la cooperación incluye redistribuir copias exactas de un
|
|
programa entre otros usuarios. También incluye distribuir sus versiones
|
|
modificadas. El software libre estimula estas formas de cooperación,
|
|
mientras que el software privativo las prohíbe. Prohíbe redistribuir
|
|
copias, y al impedir que los usuarios tengan el código fuente, también
|
|
les impide modificar los programas. El SaaSS tiene los mismos efectos:
|
|
si usted realiza sus tareas de computación en una web alojada en un
|
|
servidor ajeno, mediante una copia ajena de un programa, no puede ver ni
|
|
tocar el software que se está usando para hacerlas, y por lo tanto no
|
|
puede redistribuirlo ni modificarlo.
|
|
|
|
### Conclusión
|
|
|
|
Todos merecemos tener el control de nuestra propia actividad
|
|
informática. ¿Cómo podemos conseguirlo? Rechazando el software que no es
|
|
libre en los ordenadores que nos pertenecen o que usamos regularmente, y
|
|
rechazando el SaaSS; [desarrollando software libre](https://www.gnu.org/licenses/license-recommendations.html) (para los que
|
|
somos programadores); rehusando desarrollar o promover software
|
|
privativo o el SaaSS; [difundiendo estas ideas](https://www.gnu.org/help).
|
|
|
|
Nosotros, y otros miles de usuarios, lo venimos haciendo desde 1984, y
|
|
gracias a eso hoy tenemos el sistema operativo libre GNU/Linux, que
|
|
cualquiera puede usar, sea programador o no. Únase a nuestra causa, ya
|
|
sea como programador o como activista. Hagamos que todos los usuarios de
|
|
ordenadores sean libres.
|
|
|
|
* * *
|
|
|
|
**Richard Matthew Stallman,** Programador estadounidense y fundador del
|
|
movimiento por el software libre en el mundo. Entre sus logros
|
|
destacados como programador se incluye la realización del editor de
|
|
texto GNU Emacs, el compilador GCC, y el depurador GDB, bajo la rúbrica
|
|
del Proyecto GNU. Sin embargo, es principalmente conocido por el
|
|
establecimiento de un marco de referencia moral, político y legal para
|
|
el movimiento del software libre, como una alternativa al desarrollo y
|
|
distribución del software no libre o privativo. Es también inventor del
|
|
concepto de copyleft (aunque no del término), un método para licenciar
|
|
software de tal forma que su uso y modificación permanezcan siempre
|
|
libres y queden en la comunidad de usuarios y desarrolladores.
|
|
|
|
* * *
|
|
|
|
### Notas de traducción
|
|
|
|
[^1]: En inglés, el término «free» puede significar «libre» o «gratuito».
|
|
|
|
[^2]: Adaptación de «**iThings**», término ideado para referirse de manera lúdica a artefactos tales como **iPod, iPad, iPhone** y similares.
|
|
|
|
<p align="center"><img src="media/end0.png"></p>
|