msgid "This website is mainly attended by <a href=\"https://mastodon.bida.im/@Ca_Gi\">Ca_Gi</a> and <a href=\"https://nebbia.fail/@zuz\">zuz</a> with a lot of help from other enthusiastic Mastodon users from the italian instance <a href=\"https://mastodon.bida.im\">mastodon.bida.im</a> (<a href=\"https://bida.im\">bida.im</a> also hosts it) and other instances."
msgstr "يقوم على هذا الموقع <a href=\"https://mastodon.bida.im/@Ca_Gi\">Ca_Gi</a> و <a href=\"https://nebbia.fail/@zuz\">zuz</a> بمساعدة كثيرة من مستخدمي مستودون المتحمسين من الحَتَّة الإيطالية <a href=\"https://mastodon.bida.im\">mastodon.bida.im</a> (و هي أيضا مستضافة في <a href=\"https://bida.im\">bida.im</a> و حًتَّات غيرها."
msgid "integrated <a href=\"https://github.com/patrickschur/language-detection\">Patrick Schur’s PHP library for automatic language detection</a> into the crawler"
msgid "Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0\">Creative Commons Attribution 4.0 International license</a>."
msgstr "محتوى هذا الموقع مُرخّص <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0\">برخصة المشاع الإبداعي - النسبة 4.0</a>، ما لم يُذكر خلاف ذلك."
msgid "Please help us make this site better by contributing to its translation on <a href=\"https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/\">Weblate</a>! :-)"
msgstr "ساعدونا على تحسين هذا الموقع بالمساهمة في ترجمته باستعمال <a href=\"https://hosted.weblate.org/projects/mastodon-help/site/\"> Weblate</a>! :-)"
msgid "You can report any problem you may experience with the site (bugs, wrong translations, instances we should exclude by default in our search engine because they accept fascist / racist / sexist / ableist / sovereignist contents) to us at <span class=\"magt\">masthelp[at]insicuri.net</span>."
msgstr "يمكنكم الإبلاغ عن المصاعب التي تواجهكم في استخدام الموقع (العلّات و الترجمات الخائطة و حتّات مستُدون التي ينبغي حذفها بسبب قبولها خطابا فاشيًا أو عنصريا أو ُمنحازًا جنسيّا أو ما إلى ذلك من خطابات الكراهية و التحريض) بالكتابة إلينا على عنوان البريد <span class=\"magt\">masthelp[at]insicuri.net</span>."
msgid "Mastodon is an innovative open-source and self-hostable microblogging platform similar to Twitter or Tumblr. Its development was started in 2016 by Eugen Rochko and since then Mastodon constantly attracted new users and communities looking for a social environment independent from big company logics and censorship."
msgstr "مَستُدون منصة حُرَّة مفتوحة المصدر للتدوين الميكروي يمكن استضافتها ذاتيًّا تشبه تويتر أو تَمْبلَر. بدأ تطويرها سنة 2016 يوجين روتشكو و قد اجتذبت منذ ذلك الحين مستخدمين جُددًّا و نما حولها مجتمع من الباحثين عن فضاء اجتماعي سبراني مستقل عن خوارزميات الشركات و تحكّمها."
msgid "This page is an introduction to Mastodon’s basic concepts and features which you should know to fully understand how Mastodon works. It is structured in independent sections which you can jump to from the Index (see the link in the upper-left side), but it can also be read as a single text."
msgstr "هذه الصفحة مدخلٌ إلى مفاهيم مَستُدون الأساسية و خصائصه التي ينبغي الإلمام بها لفهم كيفية اشتغاله. و هي مُقسّمة إلى أجزاء يمكنكم الوثوب إلى أيٍّ منها من الفهرس (انظروا الروابط في الزاوية العليا اليسرى) إلى أنه من الممكن أيضا قراءتها كلّها."
msgid "The site also hosts an <a href=\"instances/en\">Instances search engine</a> that you can use to find the Mastodon instance that best fits your needs."
msgid "There is no such thing as <em>a</em> social network called Mastodon! Instead there are thousands of independent social networks called Mastodon Instances."
msgid "From every Mastodon Instance it is possible to interact with users who are on other Instances. It works exactly like e-mail does (you can send an e-mail from Gmail to Yahoo, right?). That’s because all the Instances can be mutually interconnected."
msgstr "يمكن للمستخدم التفاعل بحسابه في أي حَتّة مَستُدون مع المستخدمين في الحًتَّات الأخرى. فهو على نحو ما يشبه البريد الإلكتروني، حيث يمكنكم إرسال رسالة من حسابكم عند أي مقدّم خدمة إلى أي مستخدم خدمة أخرى، و ذلك لأن كلّ الحتَّات تتواصل مع بعضها."
msgid "Every Instance administrator can choose to silence or to completely block a user of their own or another Instance, but also to block another Instance as a whole (for example because it has bad moderation and allows trolling)."
msgstr "يمكن لمدير كلِّ حَتّة أن يكتم أو أن يحظر تماما مستخدما من حَتَّته أو من حَتَّة أخرى، كما يمكنه أن يكتم أو يحظر حَتَّة بأكملها (مثلا إذا رأى أن مشرفيها يسمحون بسلوكيات مؤذية)."
msgid "Everybody! Since Mastodon is a Free and Open Source platform, everybody can use, modify and install it on their own server. Moreover the people who developed Mastodon do not own any copyright on it. That’s the basic philosophy of Free and Open Source Software: to share useful software that everybody can use freely and collaborate to improve it."
msgstr "الجميع! فبما أنّ مَستُدون برمجية حُرَّة،إذن يمكن لكل الناس تنزيلها و تنصيبها لتشغيلها على خواديمهم، أو تعديلها على أي نحو يريدون لتحسينها وفق رؤيتهم. هذا جوهر فلسفة البرمجيات الحُرَّة: التشارك في البرمجيات المفيدة و التعاون في صنعها و تحسينها."
msgid "Your personal data and contents are located on the Instance you have chosen. That means that only the instance admins can have access to it (like on every social platform)."
msgstr "بياناتكم الشخصية و المحتوى الذي تنشرونه يُحفظ على الخادوم الذي يُشغِّل الحتَّة التي اخترتم فتح حسابكم فيها. هذا يعني أن مديرو تلك الحتَّة وحدهم يستطيعون النفاذ إليها (مثل أي موقع أو منصة)."
msgid "Everyone who has a server and enough skills to manage it can create their own Instance. <a href=\"https://github.com/mastodon/mastodon\">Mastodon’s server software</a> is completely <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software\">Free and Open Source Software (FOSS)</a>, but hosting a server and buying a domain name have some costs. It also takes some work to maintain and moderate an Instance. Depending on the technical configuration and the amount of users of the Instance, running it can cost between a few hundred dollars per year to many thousands."
msgstr "كل شخص لديه خادوم و المعرفة التقنية الكافية لإدارته بوسعه تشغيل حتَّة مَستُدون. <a href=\"https://github.com/mastodon/mastodon\">برمجية خادوم مَستُدون</a> <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software\">برمجية حُرَّة</a> لا يتطلّب استعمالها دفع مقابل، إلا أن تشغيل خادوم و حجز اسم نطاق قد يُكلِّف مالا، كما أن صيانة حَتَّة و الإشراف عليها يستغرقان جهدًا و وقتًا، حسب مواصفاتها التقنية و عدد مستخدميها، ما بين بضع مئات من اليوروهات سنويا إلى بضعة آلاف."
msgid "Mastodon is born as an Ad-free platform. For this reason, instances that will finance themselve with advertisement will be silenced or blocked by many."
msgid "If you sign up on an Instance run by a French vegan community you can expect most of the users to communicate in French, and that posting pictures of barbecues and meat food would be considered offensive."
msgstr "فإذا ما فتحت حسابا مثلا في حَتَّة يديرها جماعة من الفرنسيين النباتيين فعليك أن تتوقّع أن تكون لغة التواصل الأساسية هي الفرنسية، و أن نشر صور من حفلة شواء و الأطعمة من اللحم قد يُعدُّ مُستفِزًّا."
msgid "Similarly, if you sign up on an Instance run by a British religious community, the users will communicate in English and pictures of barbecues will be welcomed, but maybe posting nudity would be a problem."
msgstr "كذلك، إن فتحت حسابًا في حًتَّة تديرها جماعة دينية بريطانية فإنَّ لغة التواصل الأساسية ستكون الإنجليزية و على الأغلب لن تزعجهم صور حفلات الشواء، إلا أن نشر صور فيه عُرْيٌ قد يسبب المشاكل."
msgid "You can choose an Instance by language, moderation policy, political views or any other criteria. Anyway, the more you feel at home on your chosen Instance, the better it is."
msgstr "يمكنكم اختيار الحَتَّة بناء على اللغة، و سياسات الإشراف، و الاتجاهات السياسية، أو أي مُحَدِّدات أخرى. فكلّما شعرت بالانتماء و الألفة في حَتَّتك المختارة كان ذلك أفضل."
msgid "It’s extremely important that you sign up on an Instance whose admins share your language, your culture and, possibly, your political views: that way you will be able to have an easier time communicating with them."
msgstr "من المهم للغاية أن تفتحوا حساباتكم في حَتّات تستطيعون التواصل مع مديريها بلغة مشتركة، و من المستحسن أن تتقارب ثقافاتكم و ميولكم السياسية، ليكون تواصلكم سهلا و فعّالا."
msgid "Don’t be afraid to try out as many Instances as you like: you can always delete your accounts later on, link them to one another, or even keep them all! The sky is the limit!"
msgid "One such Instance is mastodon.social. It’s the Instance created and run by the creator of Mastodon, but that doesn’t mean it should be considered some sort of “official” Mastodon Instance, because every Instance has equal standing to the others."
msgstr "إحدى تلك الحتّات mastodon.social، و هي الحًتّة التي أنشأها و يشغّلها صانع برمجية مَستُودون، إلا أن ذلك لا يعني أنها الحتَّة الرسمية و لا الرئيسية بأي حال، فكلُّ الحتّات أنداد."
msgid "The problem with those very huge Instances is that, since they are not connected to a specific community or identity and being their moderation more complex, they tend to replicate some of the problems of the big commercial social networks in regards to users’ behaviour."
msgstr "مشكلة تلك الحتّات الضخمة كثيفة المستخدمين أنّها لا تعبِّر عن مجتمع ولا هويّة بعينهما، لذا فالإشراف على مجتمعها أكثر تعقيدًا، و هي تعيد إنتاج بعض المشاكل الماثلة في المنصات الاجتماعية التجارية فيما يتعلّق بسلوكيات المستخدمين."
msgid "As an example: if in your country you are part of a threathened minority and you are registered on a huge Instance and another user from your country harrasses you, it will be a struggle for the admin just to understand that you are the harrassed one! At the opposite, if you are registered on an Instance dedicated to your community, it will be easier for the admin to intervene quickly."
msgstr "على سبيل المثال: إن كنتم تنتمون إلى أقلية في بلدكم و فتحت حسابا في حتّة كبيرة و تحرّش بك مستخدم آخر من بلدك فسيكون من الصعب على المشرفين فهم ديناميكيات الحوار بينكما و حقيقة كونك ضحية التحرُّش. و بالعكس، إن فتحت حسابك في حَتّة يغلب عليها المنتمون إلى جماعتك، فسيسهل على المشرفين التدخُّل."
msgid "That’s just one of the reasons why the Mastodon network works at its best by connecting many small and medium Instances instead of relying on a bunch of gigantic ones."
msgid "Given all the possibilities that users and admins have to block other users and Instances, one could argue that Mastodon is a network filled with closed communities that don’t talk to each other and isolate themselves in their own echo-chambers."
msgstr "و مع ذلك، و لوجود احتمال لجوء المستخدمين إلى مجتمعات من أشباههم و حظر و كتم المستخدمين و الحتّات المختلفين عنهم، فإنه قد تمكن المحاجة بكون مَستُدون شبكة من المجتمعات المنغلقة العازفة عن التواصل مع بعضها البعض، فلا تسمع سوى أصداء أصواتها."
msgid "While this is technically possible, the truth is completely different and in fact on Mastodon there is a huge variety of communities that is rarely seen on most social networks."
msgstr "و مع كون ذلك الحال ممكنًا تقنيا، إلا أن الواقع يختلف عن هذا، حيث نشهد في مَستُدون تنوُّعًا كبيرًا من المجتمعات التي قلّما نراها في المنصات الاجتماعية التقليدية."
msgid "Basically, every Instance can interact with all the other ones and later decide to close some of these connections. That’s up to the community that runs the Instance, its culture and mind openness. A closed minded community that doesn’t respect different people and lifestyles will easily block and be blocked from other Instances. On the other hand, an Instance run by open-minded people that is willing to talk respectfully with others will never be blocked by other open-minded communities."
msgstr "فببساطة، كل الحتّات بوسعها التواصل مع الحتّات غيرها ثم أن تقرّر لاحقا قطع صلتها ببعضها. هذا القرار بيد المجتمع الذي يدير الحَتّة، و الثقافة السائدة فيه، و درجة انفتاحهم العقلي. المجتمعات المنغلقة عقليا التي لا تتحمّل التنوّع واختلاف أساليب حياة الناس سيكون بوسعها حظر الحتّات الأخرى، التي قد تحظرها هي أيضا. في المقابل فإنّ الحَتّات التي يغلب عليها الانفتاح و القدرة على التواصل مع الآخرين لن تحجبها حتّات المجتمعات المنفتحة الأخرى."
msgid "Since its inception, Mastodon has been adopted by various communities that carry anti-fascist, anti-racist, anti-sexist, pro-LGBT, anti-homophobic, anti-transphobic values and with time attracted other communities that promote ecology, natives, human rights groups, animal rights, vegetarianism and veganism and also minorities, anti-casteism movements etc. Therefore, racist and bigots would be surely banned from most Instances and if they would run their own Instances, those Instances would be quickly isolated by most of the existing ones."
msgstr "تبّنت مَستُدون منذ ظهوره مجتمعات تسودها قيم مناهضة الفاشية و العنصرية و التمييز الجنسي، داعمة المساواة و العدالة الاجتماعية، و منفتحة على الناس الميم، و انضمت إليها مع الوقت مجتمعات ترفع رايات الحياة المتماهية مع البيئة الطبيعية و أساليب الحياة البسيطة و حقوق الإنسان و حقوق الحيوان و جماعات النباتيين، و كذلك الأقليات الإثنية و الثقافية. لذا فإنّ العنصريين و دعاة الكراهية سيُحجبون حتمًا من أغلب الحتّات العاملة اليوم، و حتّى إن أقاموا حتّات تجمعهم فإن تلك الحتّات سرعان ما تُحجب و تُنبذ من الشبكة الأكبر."
msgid "Since Mastodon software is open source (if you are a geek you can find the code <a href=\"https://github.com/mastodon/mastodon\">here</a>), every Instance administrator can apply some little modifications to it. For example some Instances make it possible for a user to publish posts longer than the standard 500 characters. Also, some Instances can choose to not use certain features like <a href=\"#TrendingTopics\">Trending Hashtags</a>."
msgstr ""
#: home.php:180
msgid "Every Instance is completely independent and has its own policy and terms of service. Therefore, when you publish something on Mastodon, your content is saved on your Instance’s server and every Instance will manage it in a different way, depending on its own rules."
msgstr ""
#: home.php:181
msgid "If you want to use Mastodon to promote your art or, for other reasons, you want to have certain specific guarantees for your content, you should choose an Instance specialized in that."
msgstr ""
#: home.php:182
msgid "Anyway, due the federated nature of Mastodon, your content could be boosted also on other Instances that could manage it in different ways."
msgstr ""
#: home.php:183
msgid "For the same reason if your Instance admin removes one of your posts, a copy of it can still be present on other Instances."
msgstr ""
#: home.php:192
msgid "Everybody has an e-mail address, but as you can notice there is no “official” e-mail App. Instead you can access to your e-mail from your web browser or using one of many e-mail Apps. In much the same way, there is no official App for Mastodon (and you can always use your web browser!)."
msgstr ""
#: home.php:193
msgid "On Android you have many alternatives, the most notable being Tusky, Fedilab and Subway Toot. You can download these either from the Google Play App-store or from <a href=\"https://f-droid.org\">F-Droid</a>, a free and open source alternative to App-stores."
msgstr ""
#: home.php:194
msgid "On iOS you have a similar amount of choice, with Amaroq, Toot! and Mast being the most widely used Apps."
msgstr ""
#: home.php:195
msgid "Every App is slightly different from the others and will have its pros and cons, so you will have to check them out and see for yourself what fits you best, just like with Mastodon Instances!"
msgstr ""
#: home.php:196
msgid "Be aware that some of those Apps, such as Toot and Mast, may not be free or open source!"
msgstr ""
#: home.php:197
msgid "Every App can add or hide certain functionalities. For example some of them have translation buttons and other have bot indicators."
msgstr ""
#: home.php:198
msgid "Three screenshots showing Mastodon running on smartphones."
msgstr ""
#: home.php:203
msgid "The usual way to access to your Instance from your desktop computer is by going to the Instance homepage trough your browser. But there are also Desktop Applications for Mastodon like"
msgid "There are also alternative frontends! A frontend is a website where you can login with your Mastodon account but doesn’t show your standard home page graphics: the colours, buttons and menus are all different and maybe you could find them better or easier to use then the original ones."
msgstr ""
#: home.php:212
msgid "<a href=\"https://pinafore.social\">Pinafore</a>: a simplified Mastodon frontend"
msgstr ""
#: home.php:213
msgid "<a href=\"https://www.halcyon.social\">Halcyon</a>: Looks exactly like Twitter"
msgstr ""
#: home.php:215
msgid "Applications and frontends too can add, hide or customize certain functions, compared to the ones you find when you access to your Instance from its homepage. Therefore sometimes it’s possible to find tips, advices or instructions that are not applicable if you use them not on the homepage but on an Application or frontend. Take notice."
msgstr ""
#: home.php:216
msgid "A screenshot from Mastodon official web frontend."
msgstr ""
#: home.php:225
msgid "A Mastodon account is formed somehow like an e-mail account:"
msgstr ""
#: home.php:226
msgid "@name@instance"
msgstr ""
#: home.php:227
msgid "Many new users believe that their username is only the <em>@name</em> part but that part alone is unusable, like an email address without what’s written afer the <em>@</em>."
msgstr ""
#: home.php:228
msgid "If you mention someone on Mastodon only by <em>@name</em>, the software usually assumes that the contact is on the same Instance you are currently logged into. Therefore, if that person is on a different Instance and you don’t write the <em>@instance</em> part, clicking on <em>@name</em> will either result in a broken link or bring you to somebody with the same name on your Instance."
msgstr ""
#: home.php:229
msgid "Some Apps will correct this behaviour, so check it out."
msgstr ""
#: home.php:234
msgid "Like every digital platform, Mastodon too renames functionalities that other platforms call differently."
msgstr ""
#: home.php:235
msgid "For example the posts, or messages, that on Twitter are called “tweets”, on Mastodon are called “toots”. A shared post on certain platforms is called “repost” or “retweet” while here it’s called “boost”."
msgstr ""
#: home.php:236
msgid "Since you can access Mastodon with different Apps and frontends developed by different people it’s also possible that certain functionalities are called or translated differently. For example what is called “direct messages” on an App, on a different one is called “private messages”."
msgstr ""
#: home.php:241
msgid "On Mastodon you have 3 different timelines"
msgstr ""
#: home.php:243
msgid "<em>Home</em>: like on Twitter, it shows all the posts of all the people you follow on all Instances;"
msgstr ""
#: home.php:244
msgid "<em>Local</em>: it shows all the posts of the members of your Instance;"
msgstr ""
#: home.php:245
msgid "<em>Federated</em>: it shows all the posts of the members of your Instance and also the posts of people on other Instances that are followed by people of your Instance."
msgstr ""
#: home.php:247
msgid "On every timeline the posts are shown in chronological order. This means that no algorythm, number of stars or other factors will influence the number of times you will see a post. A post can be boosted (“retweeted”) but that’s it."
msgstr ""
#: home.php:248
msgid "Screenshot showing the three timelines header."
msgstr ""
#: home.php:253
msgid "In many Instances, if you search something in the search box of Mastodon, it will find only users or #hashtags. A more powerful search system will be implemented in the near future."
msgstr ""
#: home.php:254
msgid "The search box does not explore the entire Fediverse but only the portion of it that your instance is connected to. Therefore if you search a user it will search among all the users of your instance and of the instances you are connected to, but not those who are on instances you aren’t connected to. If you search an hashtag it will not list all the posts from all the existing instances containing it but only the posts published by users that your instance knows."
msgstr ""
#: home.php:255
msgid "A screenshot showing the search box."
msgstr ""
#: home.php:260
msgid "Twitter’s “Trending Topics” feature finds its Mastodon’s counterpart in “Trending Hashtags”. When “Trending Hashtags” are active, though, they’re reviewed by the admins to ensure they aren’t being gamed as a vector for abuse. However what’s most important is that this feature is completely optional: it is up to each instance’s admin and its community to decide if they want to have “Trending Hashtags”, and in fact many instances don’t activate it, thus eliminating the urge for their users to participate in certain topics instead of others and all the “social noise” about vapor-problems. So many Mastodon Instances are places where you can talk with people without having to know by a “Trending Topics” board that a certain topic is more important than the one you really want to talk about."
msgstr ""
#: home.php:261
msgid "A screenshot showing the “trending hashtags” feature."
msgstr ""
#: home.php:266
msgid "The “boost” function has no “comment” feature like the “retweet and comment” button on Twitter."
msgstr ""
#: home.php:267
msgid "That’s by design, because it’s a feature that is mostly used to harrass people and leads to talks around a topic but without direct interaction. Yes, we know, it also has legitimate uses but, well, the point here is to prefer real interactions than boosts."
msgstr ""
#: home.php:272
msgid "If you want to suggest somebody to read a certain thread on Mastodon you can boost it or interact directly in the thread and mention the account of the person that you want to join the discussion."
msgstr ""
#: home.php:273
msgid "You can also reference to a post by copying its URL and pasting it into a post of yours. That’s ok too, but remember that it will work correctly only from desktop and from certain Apps. In other Apps, clicking on the link will take the user from the App to the browser."
msgstr ""
#: home.php:274
msgid "A screenshot showing the “three dots” menu with “copy link to status” entry highlighted."
msgstr ""
#: home.php:279
msgid "When you check another user’s profile you will see the number of people who follow and who are followed by them, but if you click on that number you can’t see the entire list of people. Instead you can only see some of them: the ones you already know or who are members of your same Instance."
msgstr ""
#: home.php:280
msgid "That’s by design, being an anti-harrassment feature."
msgstr ""
#: home.php:281
msgid "Let’s check real life: in real life you don’t walk around with the list of your friends attached to your neck, do you?"
msgstr ""
#: home.php:282
msgid "But then, if you cannot discover new people by checking who is following who, how can you find and meet new people on Mastodon? By <em>talking</em>, socializing and discussing things. When you boost friends’ posts you are presenting them to all your other friends and so on. Mastodon emphasizes real human socialization instead of espionage-style exploration of profiles."
msgstr ""
#: home.php:283
msgid "A screenshot showing the “Follows” list."
msgstr ""
#: home.php:288
msgid "When you post a message (toot) you can choose among 4 types of posting"
msgstr ""
#: home.php:290
msgid "Globe icon."
msgstr ""
#: home.php:290
msgid "<em>Public</em>: your post is public, it appears on public timelines and everybody can see it. <em>Public</em> posts are recognizable by a globe icon."
msgstr ""
#: home.php:291
msgid "Open padlock icon."
msgstr ""
#: home.php:291
msgid "<em>Not listed</em>: your post is still public but doesn’t appear on timelines. People can read it only if they are mentioned in it or if they go to your profile and scroll through your posts. <em>Not listed</em> posts are recognizable by an open padlock icon."
msgstr ""
#: home.php:292
msgid "Closed padlock icon."
msgstr ""
#: home.php:292
msgid "<em>Followers only</em>: your post is still half-public because only your followers will see it. At their eyes it appears as a regular public post. <em>Followers only</em> posts are recognizable by a closed padlock icon."
msgstr ""
#: home.php:293
msgid "Mail envelope icon."
msgstr ""
#: home.php:293
msgid "<em>Direct</em>: your post is private and viewable only by the people mentioned in it. <em>Direct</em> posts are recognizable by an envelope icon."
msgstr ""
#: home.php:295
msgid "Anyway remember that Mastodon is designed to spread interactions and not for privacy: your Instance admins can read all your messages, including direct ones, just like on every other big social network."
msgstr ""
#: home.php:296
msgid "For encrypted messaging there are other and more specific platforms."
msgstr ""
#: home.php:301
msgid "A thread can evolve in a sort of “tree” because people will reply and counter-reply to different posts. In the following picture you see a thread that, from a single post, evolves in four different branches:"
msgstr ""
#: home.php:302 home.php:309
msgid "A graphical representation of a thread with four branches."
msgstr ""
#: home.php:303
msgid "Twitter users are quite used to it but if you arrived here from different platforms (eg. Facebook) this can be a little bit confusing."
msgstr ""
#: home.php:308
msgid "If you want to read a thread that is highly branched, the most important concept to understand is that when a post is selected, the thread is reorganized to show only the branch that starts from the first toot and arrives to the selected one, plus all the posts and branches following the selected post."
msgstr ""
#: home.php:310
msgid "Let’s make some examples. If you want to read the thread pictured above and you select the first toot, all the following posts will be rearranged in chronological order (see the picture below)."
msgstr ""
#: home.php:311
msgid "A graphical representation of the succession of posts when you select the first toot from the thread pictured in the previous image."
msgstr ""
#: home.php:312
msgid "Now, pay attention: if you pick the thread by selecting the post nr. 2 you will still see all the following posts in chronological order, but you will not see the previous branching (the sub-thread containing the posts 2a and 3a)."
msgstr ""
#: home.php:313
msgid "A graphical representation of the succession of posts when you select the second toot from the thread pictured in the first image."
msgstr ""
#: home.php:314
msgid "Also, if you pick the last post of a sub-thread (in this picture the post 7c) you will see all the previous posts in chronological order, but excluding all the other sub-threads."
msgstr ""
#: home.php:315
msgid "A graphical representation of the succession of posts when you select the last toot from one branch of the thread pictured in the first image."
msgstr ""
#: home.php:320
msgid "If you want to change Instance it is possible to transfer all your data (including posts, followers and blocked users list) to the new one."
msgstr ""
#: home.php:321
msgid "Instances that use older Mastodon software use a different trasfer method. For that reason, before moving your account check if both Instances (the new one and the old one) are both updated. Otherwise the process will only partially work."
msgstr ""
#: home.php:322
msgid "The first thing to do is to open an account on a new Instance."
msgstr ""
#: home.php:323
msgid "The data transfer is done through several steps (some are not mandatory and therefore you can choose what to transfer to the new Instance): inform both Instances about the existence of the other account and confirm that you are the owner and then transfer your followers. After that you can export from the old Instance other data like your posts, the people you follow, the one you have blocked, the Instances you have blocked and then you can import that data in the new account. Last but not least it’s possible to set a redirect: that’s a link between your old and new account so that people that search your old account will be redirected to the new one. After the transfer you must wait some time to gain permission from your Instance to transfer your account again."
msgstr ""
#: home.php:324
msgid "The point is that when you transfer your account you can choose between more options: keep the old account but redirect the users to the new one, completely delete the old one and transfer only the followers and so on."
msgstr ""
#: home.php:325
msgid "That is done in the Settings under “Import” and “Export”"
msgstr ""
#: home.php:326
msgid "Screenshot showing the “Import and export” feature."
msgstr ""
#: home.php:327
msgid "Mastodon developers are improving the transfer methods but anyway it’s still a delicate procedure that takes some time."
msgstr ""
#: home.php:332
msgid "Mastodon features a Content Warning system. It’s an optional mask that covers the content of a post with an editable warning message."
msgstr ""
#: home.php:333
msgid "It’s used to cover content that is admitted by your Instance policy but may still hurt people, like spoilers, nudity, depiction of violence or threads about sensitive topics."
msgstr ""
#: home.php:334
msgid "For example, if you want to start a thread about the ending of a fresh new movie, you can do it using a CW like “Spoiler about the ending of...”"
msgstr ""
#: home.php:335
msgid "Every Instance has its own rules about CWs and therefore it’s common to see them used in different ways, like on selfies or depictions of food. That is because what on an Instance is considered a sensitive topic on another may be something commonly accepted. It’s possible that an Instance is blocked by others because of its misuse of CWs on certain kinds of topics."
msgstr ""
#: home.php:336
msgid "This said, if you want you can always go in the Setting page and set to automatically uncover all the CWs."
msgstr ""
#: home.php:345
msgid "Mastodon is famous for its anti-harassment environment not because there isn’t any on it (that would be impossible) but because its structure and moderation tools permit a series of efficient and immediate actions against bad accounts or Instances and because most of the Instances are run by communities that actively work to maintain Mastodon’s environment a nice and tolerant place. Many communities help, inform and warn each other when they identify an Instance run by people that spread hatespeech or trolling. Having admins and moderators for every single instance, the ratio between regular users and moderators can be extremely high. Also remember that every Instance has its own policy based on the community’s culture, ethics and political view. Moderation is <em>always</em> a political act and claiming for total impartiality means taking the side of the status quo."
msgstr ""
#: home.php:350
msgid "If the admins of Instance1 <em>block</em> Instance2, then the users of Instance1 cannot interact with the users of Instance2."
msgstr ""
#: home.php:351
msgid "If the admins of Instance1 <em>silence</em> Instance2, then the users of Instance1 can still privately follow and interact with the users of Instance2, but those interactions (like boosts) will not be seen by the other users of Instance1."
msgstr ""
#: home.php:352
msgid "To be more clear: <em>blocking</em> is used for Instances that permit horrible things and behaviours, while <em>silencing</em> is used for Instances that your Instance tolerate but doesn’t appreciate that much."
msgstr ""
#: home.php:353
msgid "The same things are applicable to users."
msgstr ""
#: home.php:354
msgid "You too, as a simple user, can decide to block or silence – for your eyes – other users and entire Instances."
msgstr ""
#: home.php:355
msgid "Please note that even if Instance2 is blocked, it’s still possible that their users see some contents of Instance1. More effective kinds of blocking are in development."
msgstr ""
#: home.php:364
msgid "On Mastodon you will not receive notifications like “40 people liked the post you boosted” or “John is tweeting about this” or “Laura and Mike are now following Hannah”."
msgstr ""
#: home.php:365
msgid "Nobody will tell you what you “must” read or who you “must” follow."
msgstr ""
#: home.php:366
msgid "Nobody cares that much about the “success” of a post."
msgstr ""
#: home.php:367
msgid "There are no blue badges for verified accounts."
msgstr ""
#: home.php:368
msgid "You get informed about how many people “starred” or boosted your post and that’s it."
msgstr ""
#: home.php:369
msgid "To know how many times a certain post was boosted or “starred” you must click on it. But there is no emphasis on it and in fact nobody really cares."
msgstr ""
#: home.php:370
msgid "What’s important, here, is to interact in real conversations and... who cares about “points” received from people that don’t interact?"
msgstr ""
#: home.php:375
msgid "Are you still searching for the Trending Topics that will impose to everyone today’s obligatory conversation topic?"
msgstr ""
#: home.php:376
msgid "Are you searching for “people to follow” instead of “people to interact with”?"
msgstr ""
#: home.php:377
msgid "Are you still planning time-wasting things like hashtag wars instead of doing something real?"
msgstr ""
#: home.php:378
msgid "Are you searching for emotional and social gratification in the number of retweets you receive?"
msgstr ""
#: home.php:379
msgid "Are you still judging a post by the number of likes that it received?"
msgstr ""
#: home.php:380
msgid "Are you still writing cool posts to obtain likes insted of writing interesting things that stimulate discussion and interaction?"
msgstr ""
#: home.php:381
msgid "If so, please pay attention: there is still much Twitter <em>inside you</em>! And it takes some time to heal... 😉"
msgstr ""
#: home.php:386
msgid "You can still keep some relation with your previous Twitter account using crossposting services."
msgstr ""
#: home.php:387
msgid "There are services like <a href=\"https://ifttt.com\">ifttt.com</a>, <a href=\"https://crossposter.masto.donte.com.br\">masto.donte</a> and <a href=\"https://moa.party/\">moa.bridge</a> which can connect your Twitter account with your Mastodon account. With these services you can publish your tweets on Mastodon and/or publish your toots on Twitter."
msgstr ""
#: home.php:388
msgid "We <em>strongly</em> suggest to use only the second option because, being centered on real interactions, a Mastodon account that is simply a Twitter bot that doesn’t reply will easily be blocked by many."
msgstr ""
#: home.php:389
msgid "Many Instances have strong rules about the use of crossposters, especially because if you use them from Twitter to Mastodon, your Mastodon account could be considered like a <em>bot</em> and also <em>bots</em> are sometimes strongly regulated. So check your Instance policy before using them."
msgstr ""
#: home.php:390
msgid "If you want to mention a Twitter user in a toot crossposted to Twitter and you want their username to be clickable both by Mastodon and by Twitter users, you must write it as follows:"
msgstr ""
#: home.php:391
msgid "https://twitter.com/username"
msgstr ""
#: home.php:392
msgid "A mastodon, two arrows (one pointing left, one pointing right) and Twitter’s logo."
msgstr ""
#: home.php:401
msgid "All the Mastodon Instances that together form the entire “Mastodon Galaxy” are part of something much bigger called the Fediverse."
msgstr ""
#: home.php:402
msgid "Besides Mastodon there are many other free platforms. Some of them, like <a href=\"https://www.pleroma.com\">Pleroma</a> or <a href=\"https://misskey.com\">Misskey</a> are also similar to Twitter, but others are very different"
msgstr ""
#: home.php:404
msgid "<a href=\"https://pixelfed.org/join\">PixelFed</a> is similar to Instagram;"
msgstr ""
#: home.php:405
msgid "<a href=\"https://joinpeertube.org\">PeerTube</a> is similar to Youtube;"
msgstr ""
#: home.php:406
msgid "<a href=\"https://friendi.ca\">Friendica</a> is similar to Facebook;"
msgstr ""
#: home.php:407
msgid "<a href=\"https://funkwhale.audio\">FunkWhale</a> is similar to Soundcloud;"
msgstr ""
#: home.php:408
msgid "<a href=\"https://writefreely.org/instances\">Write.as</a> and <a href=\"https://joinplu.me\">Plume</a> are blogging platforms;"
msgstr ""
#: home.php:409
msgid "<a href=\"https://hubzilla.eu\">Hubzilla</a> is a powerful multi-functional platform."
msgstr ""
#: home.php:411
msgid "And there are more..."
msgstr ""
#: home.php:412
msgid "All of them, like Mastodon, don’t have a unique central server but are a “Galaxy” of many Instances. There is no “main” or “official” Friendica Instance, you can choose among different PixelFed Instances and so on..."
msgstr ""
#: home.php:413
msgid "Please note that what on Mastodon is called an “Instance”, on other platforms may have a different name (for example, on Hubzilla it is called an “Hub”)."
msgstr ""
#: home.php:414
msgid "And <em>all</em> of these platforms (“Galaxies”) interact with each other, forming the Fediverse."
msgstr ""
#: home.php:415
msgid "What does that mean? Well, imagine that you could natively receive Facebook statuses on Twitter, or even liking and commenting a YouTube video using your Tumblr account."
msgstr ""
#: home.php:416
msgid "That’s what the Fediverse is! You have an account on Pixelfed? Ok, I don’t use Pixelfed but I can follow you from Mastodon! A friend of mine does’t like Mastodon but prefers the more Facebook-like Friendica? No problem: he can follow me from Friendica and we can both chat and interact, staying each one on the platform that we prefer."
msgstr ""
#: home.php:417
msgid "Also remember that the whole Fediverse is an innovative work in progress where not everything works yet perfectly and some adjustments on your part may be needed. Things will likely work differently from what you expect and the developers may not have time or interest in implementing things that you think should be priorities."
msgstr ""
#: home.php:418
msgid "Logos of many FOSS social network platforms in front of a picture of a galaxy."
msgstr ""
#: home.php:423
msgid "The majority of commercial social platforms are centralized networks. That means that everything on them is run and controlled by one authority, usually the company that owns the platform."
msgstr ""
#: home.php:424
msgid "If you want to interact with a Twitter user, for example, you can do it only by signing up on Twitter.com, thus agreeing to abide by Twitter’s terms and conditions policy."
msgstr ""
#: home.php:425
msgid "A graphical representation of a centralized network, showing Twitter’s logo at its center, surrounded by many dots connected to it by straight lines."
msgstr ""
#: home.php:426
msgid "Mastodon is instead a galaxy of decentralized and independent networks called instances, each one with its own website, policy and community."
msgstr ""
#: home.php:427
msgid "A graphical representation of a decentralized network, showing four Mastodon’s logos, each one surrounded by many dots connected to it by straight lines."
msgstr ""
#: home.php:428
msgid "But Mastodon is also federated! That means that all of these networks can (but are not obliged to) interact with each other."
msgstr ""
#: home.php:429
msgid "A graphical representation of a federated network, showing four Mastodon’s logos, each one surrounded by many dots connected to it by straight lines. Each Mastodon’s logo is also connected to each other by a curved line."
msgstr ""
#: home.php:434
msgid "A fresh new instance is not federated with any other instance, so its users can initially interact only with other users on the same instance."
msgstr ""
#: home.php:435
msgid "A graphical representation of a new, isolated Mastodon instance, and three networks of Mastodon instances, not yet connected to each other."
msgstr ""
#: home.php:436
msgid "Once you create a connection with somebody on another instance, or somebody on another instance creates a connection with somebody on your instance (we will see later how), all the users of your instance can begin to interact with that user."
msgstr ""
#: home.php:437
msgid "The previously isolated Mastodon instance has established a new connection with another instance."
msgstr ""
#: home.php:438
msgid "The user of the other instance will boost and interact with posts of other users of their instance and also other instances that are just in connection with them. All the people on your instance can see those interactions and participate in them. By doing so, the number of connections will start to grow (that’s what federation means)."
msgstr ""
#: home.php:439
msgid "The previously isolated Mastodon instance has established many new connections with other instances."
msgstr ""
#: home.php:440
msgid "Every single user of any instance can create a new connection with new instances."
msgstr ""
#: home.php:441
msgid "A new connection between two previously unconnected instances."
msgstr ""
#: home.php:442
msgid "Therefore, the more you interact with people on other instances, the more your instance network will grow and become part of a huge, gigantic federated network formed by lots of instances. Your federated network will probably never cover the entire Mastodon galaxy but only a part of it. How much depends on you to decide. The more people on other instances you connect with, the bigger your network will be."
msgstr ""
#: home.php:443
msgid "Almost every instance is now connected to each other."
msgstr ""
#: home.php:444
msgid "If one day your instance decides to end the interaction with a certain other instance by blocking it, all your connections with other instances will remain and other instances can continue to interact with the instance that is blocked by your instance."
msgstr ""
#: home.php:445
msgid "An instance blocks another instance."
msgstr ""
#: home.php:446
msgid "Note some instances end up creating completely different “parallel” networks. This can happen because those instances are blocked by many instances in your network or just because connections don’t exist (yet). They too are on Mastodon, but in a completely different part of the galaxy. Far far away, they are not part of your federated network but members of an autonomous and independent network."
msgstr ""
#: home.php:447
msgid "Also note that the the same concepts are appliable to all the platforms of the Fediverse! Your instance isn’t limited to connecting with other Mastodon instances, you can connect your instance with people on Pleroma, Friendica, Pixelfed, Peertube and so on. How vast and wide-ranging your view of the Fediverse can be is entirely up to you! 😉"
msgstr ""
#: home.php:452
msgid "How can you create a connection with people that you don’t know on instances that nobody on your network has ever seen before?"
msgstr ""
#: home.php:453
msgid "Well, that’s a little bit tricky and it works exactly as in real life: by exploring, going to new places, searching new things and having different experiences."
msgstr ""
#: home.php:454
msgid "On commercial centralized networks everything happens inside: by design you search things without ever going outside the platform and remaining inside their gates."
msgstr ""
#: home.php:455
msgid "Here it is different: your federation will not grow very much if you remain tangled inside the borders of your own network. You must go outside Mastodon, read blogs, magazines, create a new account on a different instance, surf other networks and forums, have real life interactions to find new and completely unknown instances to add to your network! There are also webpages dedicated to the discovery of new Instances. Only explorers will enlarge their federation. Always remember that every closed gate is bad for your mind: Mastodon is not a walled garden separated from what exists outside of Mastodon itself."
msgstr ""
#: home.php:456
msgid "That said, as you have seen in the previous chapter, connections are easy to make and although the Fediverse is huge, an instance will never really be isolated and unknown if it is willing to interact with others."
msgstr ""
#: home.php:457
msgid "When you see some content you want to include in your network (for example an account or a post from another federated platform that uses ActivityPub, the communication protocol shared by all the platforms of the Fediverse), cut and paste the URL or account address into the search box of your instance. This will create a connection, and you can boost the post or follow that account. That’s it!"
msgstr ""
#: home.php:458
msgid "This process can change slightly depending on whether you access Mastodon directly via the website of your instance or through an App. It can also be slightly different on other Fediverse platforms."
msgstr ""
#: home.php:459
msgid "Some platforms have special buttons for helping you in this process. One of those is PeerTube."
msgstr ""
#: home.php:460
msgid "If you find a PeerTube video that you want to share on Mastodon, you can click on the button “share”:"
msgstr ""
#: home.php:461
msgid "A screenshot showing Peertube with “Share” button highlighted."
msgstr ""
#: home.php:462
msgid "This will open a popup where you can easily copy the video’s URL by clicking on the “copy” button:"
msgstr ""
#: home.php:463
msgid "A screenshot showing Peertube sharing dialogue."
msgstr ""
#: home.php:464
msgid "Go to your Instance and paste the URL in the search box. The video appears in Mastodon and here you can like, comment or boost it. You can also decide to follow the user that posted the video. Everything as it was a Mastodon user."
msgstr ""
#: home.php:465
msgid "A screenshot showing Mastodon search box with Peertube url pasted into it."
msgid "<div id=\"help\" class=\"helpd\"><p class=\"intro\">This is our search engine for Mastodon instances. It works this way: data of already indexed instances gets updated every night, and a shuffling occurs for the “random ordering”; also, once a week, during the night between Tuesday and Wednesday, new instances get searched for and added to the database.</p><p class=\"intro\">Advanced search criteria are customizable, but by default they reflect our fondness for a decentralized and egalitarian Fediverse, and we try to exclude instances accepting fascist, racist, sexist, ableist, sovereignist contents.</p></div>"
msgid "<p class=\"introe\">We currently count <span class=\"statd\">%s</span> Mastodon instances, with <span class=\"statd\">%s</span> users (<span class=\"statd\">%s</span> active during last month) and <span class=\"statd\">%s</span> published statuses.</p>"
msgid "It seems like this instance’s server thumbnail’s URL points to a non existent file. This is usually easily fixeable by admins by uploading again the server thumbnail. Note that if you do it, the change won’t be displayed here before the daily automatic update of this instance’s infos occurs."