sottotitoli in italiano della parte 2 fino a linea 158

This commit is contained in:
may 2023-01-16 14:54:58 +01:00
parent 89aafdaa81
commit 254224b9af

View file

@ -619,72 +619,71 @@ diverse pronuncie umane.
142 142
00:09:59,880 --> 00:10:02,760 00:09:59,880 --> 00:10:02,760
Alexa, Siri and Cortana are always listening alexa, siri e cortana sempre ci ascoltano,
to us,
143 143
00:10:02,760 --> 00:10:09,040 00:10:02,760 --> 00:10:09,040
while ghost workers listen to them to correct and improve their understanding. nel mentre che l* lavoratric* fantasma le ascoltano per correggerle e migliorarne la comprensione.
144 144
00:10:09,600 --> 00:10:14,080 00:10:09,600 --> 00:10:14,080
Ghost workers are forced to sign L* lavorator* fantasma sono obbligat*
Non Disclosure Agreements a firmare accordi di non divulgazione (NDA)
145 145
00:10:14,080 --> 00:10:15,840 00:10:14,080 --> 00:10:15,840
 to prevent them from organizing per evitare che si organizzino
146 146
00:10:15,840 --> 00:10:19,200 00:10:15,840 --> 00:10:19,200
and maintain the appearance of the Artificial Intelligence, e mantenere l'apparenza che sono l'intelligenza artificiale,
147 147
00:10:19,680 --> 00:10:22,400 00:10:19,680 --> 00:10:22,400
Los humanos están involucrados L* umani sono coinvolti
en cada paso del proceso in ogni parte del processo
148 148
00:10:22,400 --> 00:10:25,600 00:10:22,400 --> 00:10:25,600
cuando estás usando cualquier cosa online quando stai usando qualsiasi cosa online
149 149
00:10:25,600 --> 00:10:29,120 00:10:25,600 --> 00:10:29,120
pero nos venden como este milagro de la automatización. il quale pero viene venduto come il miracolo dell'automatizzazione.
150 150
00:10:29,400 --> 00:10:34,120 00:10:29,400 --> 00:10:34,120
meanwhile their work is critical intanto il loro lavoro é critico
for machine learning programs per i programmi di machine learning
151 151
00:10:34,120 --> 00:10:40,120 00:10:34,120 --> 00:10:40,120
to improve the Artificial Intelligence per migliorare l'intelligenza artificiale
until it can finally replace the ghost workers. finché questa non possa rimpiazzare l* lavorator* fantasma.
152 152
00:10:41,280 --> 00:10:45,760 00:10:41,280 --> 00:10:45,760
Antes de internet era realmente difícil encontrar a alguien Prima di internet era veramente difficile trovare qualcun*
153 153
00:10:45,760 --> 00:10:48,040 00:10:45,760 --> 00:10:48,040
y sentarlo durante diez minutos y hacer que trabajara para ti farlo sedere per dieci minuti e farlo lavorare per te
154 154
00:10:48,040 --> 00:10:49,600 00:10:48,040 --> 00:10:49,600
y luego despedirlo después de diez minutos e poi licenziarlo dopo questi dieci minuti
155 155
00:10:49,600 --> 00:10:52,160 00:10:49,600 --> 00:10:52,160
pero con la tecnología realmente puedes encontrarlo, pero con la tecnologia davvero l* si puo trovare,
156 156
00:10:52,160 --> 00:10:56,360 00:10:52,160 --> 00:10:56,360
pagarle una pequeña cantidad de dinero y luego deshacerte de ellos pargarl* una piccola somma di denaro e poi sbarazzarti di loro
157 157
00:10:56,360 --> 00:10:58,680 00:10:56,360 --> 00:10:58,680
cuando ya no los necesites. quando gia non ne hai piu bisogno.
158 158
00:10:58,680 --> 00:11:05,920 00:10:58,680 --> 00:11:05,920