d2af1a19d9
finito server autogestiti
2017-12-10 21:05:15 +01:00
9f1b606521
3à paragrafo server autogestiti
2017-12-10 21:00:03 +01:00
d6a038d89b
autore server autogestiti
2017-12-10 20:35:44 +01:00
56313f5551
Update 'it/pre_requisiti/04_server_autogestiti.md'
...
aggiunta immagine di fine pagina
2017-12-10 20:31:08 +01:00
e7f61edb86
Update 'it/pre_requisiti/02_internet_libera_e_reti_mesh.md'
...
aggiunta immagine di fine pagina
2017-12-10 20:30:11 +01:00
cd9420ddde
Update 'it/pre_requisiti/01_sistemi_operativi_liberi.md'
...
aggiunta immagine di fine pagina
2017-12-10 20:29:29 +01:00
7e8c393b05
meglio server autogestiti
2017-12-10 20:29:15 +01:00
65048839e3
ok ultimi paragrafi server autogestiti
2017-12-10 20:05:26 +01:00
5711916085
Update 'it/pre_requisiti/02_internet_libera_e_reti_mesh.md'
2017-12-10 19:48:52 +01:00
574e04f2b6
finita rilettura hw libero
2017-12-10 19:40:14 +01:00
8004b0a467
3 paragrafi ok
2017-12-10 19:07:14 +01:00
33c54fba9d
primo paragrafo Hw libero
2017-12-10 18:26:15 +01:00
11a251665a
sistemato i riferimenti prima delle note
2017-12-10 17:51:29 +01:00
0ef94d1d9d
Update 'it/pre_requisiti/03_hardware_libero.md'
...
formattazione note
2017-12-10 17:15:26 +01:00
d9fe5aa135
fix syntax and footnotes
2017-12-09 22:23:48 +01:00
91b50a7478
Update 'it/pre_requisiti/02_internet_libera_e_reti_mesh.md'
...
formattazione note
2017-12-08 17:17:44 +01:00
7d62e861bb
Update 'it/pre_requisiti/02_internet_libera_e_reti_mesh.md'
...
small typos error
2017-12-08 17:09:09 +01:00
0f60ee311d
Update 'it/pre_requisiti/01_sistemi_operativi_liberi.md'
2017-12-06 04:40:51 +01:00
d142e725d0
Update 'it/pre_requisiti/01_sistemi_operativi_liberi.md'
2017-12-06 04:39:26 +01:00
c4ccf5b79d
Update 'it/pre_requisiti/01_sistemi_operativi_liberi.md'
2017-12-06 04:33:49 +01:00
94921cc4fa
revisione del testo
...
ciao,
ho fatto la revisione completa del testo
Per alcune parti sono dovuto tornare allo spagnolo perche' proprio non capivo
Per altre ho cercato di rendere il testo piu' comprensibile ad un pubblico non necessariamente accademico o istituzionale
Ultima cosa ho cercato di rendere il testo gender inclusive, cosa non facile dato che l'ha scritto Stalman :)
bye!
2017-12-06 04:33:06 +01:00
cd0980fa50
Import lattuga repo with all the Italian content and set up structure for internationalisation
2017-12-06 00:04:48 +00:00