Commit graph

25 commits

Author SHA1 Message Date
6e9561a580 Render pandoc-markdown citations in IRC article and keep the original file with .pan extension 2017-11-02 22:03:18 +01:00
d80ee60eac Clarify the purpose of web of trust because author asked for it 2017-10-31 19:50:54 +01:00
690f3e473a Consistent capitalisation in algos article headlines 2017-10-14 01:28:31 +01:00
aa53a1c00b Internationalisation! 2017-10-13 02:23:00 +01:00
1bfbdbb398 Add rendered output files 2017-10-13 01:22:11 +01:00
e8b047052c Make sure titles and authors are rendered with the same formatting in all English chapters 2017-10-13 00:09:06 +01:00
58a3e63e32 Bullet points instead of semicolons for long footnote URL lists in coop article 2017-10-12 18:06:58 +01:00
21070979dd Stubs for contributions, acknowledgements and back cover files 2017-10-12 18:02:51 +01:00
cd53548720 OK, coop articles has no multiline footnotes now 2017-10-12 18:00:27 +01:00
bd34dbc105 Trying to fuzz their multiline footnote syntax because the gitbook documentation is vague 2017-10-12 17:54:15 +01:00
147533f484 Small updates, new version of IRC article, first stay at readable footnotes in the coop article 2017-10-12 17:44:50 +01:00
4b4dcdabe7 Numbers instead of alphanumeric IDs for footnotes in the COATI article 2017-10-12 14:49:55 +01:00
178a7ee5fc Restore lost footnotes to COATI article, and other small modifications 2017-10-12 14:46:40 +01:00
f639e49516 More small corrections 2017-10-12 14:38:44 +01:00
24fad99c12 See if leaks footnotes render correctly, again 2017-10-12 14:30:35 +01:00
7fe253fcdd See if leaks footnotes render correctly 2017-10-12 14:27:51 +01:00
f2cc91d063 Double checking: First small corrections 2017-10-12 14:25:38 +01:00
04e9481000 Add last missing articles 2017-10-12 02:28:16 +01:00
bbcb5556b0 Fix footnotes in README.md according to gitbook syntax 2017-10-11 02:57:25 +01:00
bba1a70aab More corrections to README.md 2017-10-10 20:17:24 +01:00
91a53f2c2e Corrections to README.md 2017-10-10 20:16:17 +01:00
e819d3e162 Add second and third batch of English translations, including the LEAP text from the first batch that was left behind 2017-10-10 19:59:12 +01:00
76068bf73e Translate table of contents 2017-10-09 11:42:35 +01:00
4210b885f1 Test headlines 2017-10-09 09:27:20 +01:00
589633e7b6 First tentative try at multi language setup 2017-10-09 09:16:04 +01:00