|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
-"POT-Creation-Date: 2015-03-05 23:48+0300\n"
|
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2015-03-06 15:52+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:18+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:18+0100\n"
|
|
"Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
|
|
"Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
|
|
"Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
|
|
"Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
|
|
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
|
|
#: js/prefs.js:1776
|
|
#: js/prefs.js:1776
|
|
#: js/prefs.js:1794
|
|
#: js/prefs.js:1794
|
|
#: js/tt-rss.js:55
|
|
#: js/tt-rss.js:55
|
|
-#: js/tt-rss.js:521
|
|
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:523
|
|
#: js/viewfeed.js:741
|
|
#: js/viewfeed.js:741
|
|
#: js/viewfeed.js:1316
|
|
#: js/viewfeed.js:1316
|
|
#: plugins/import_export/import_export.js:17
|
|
#: plugins/import_export/import_export.js:17
|
|
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
|
|
#: js/prefs.js:1551
|
|
#: js/prefs.js:1551
|
|
#: js/prefs.js:1567
|
|
#: js/prefs.js:1567
|
|
#: js/prefs.js:1587
|
|
#: js/prefs.js:1587
|
|
-#: js/tt-rss.js:538
|
|
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:540
|
|
#: js/viewfeed.js:859
|
|
#: js/viewfeed.js:859
|
|
msgid "Loading, please wait..."
|
|
msgid "Loading, please wait..."
|
|
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
|
|
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
|
|
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Reciente"
|
|
|
|
|
|
#: include/functions2.php:104
|
|
#: include/functions2.php:104
|
|
#: js/tt-rss.js:467
|
|
#: js/tt-rss.js:467
|
|
-#: js/tt-rss.js:649
|
|
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:651
|
|
msgid "Tag cloud"
|
|
msgid "Tag cloud"
|
|
msgstr "Nube de etiquetas"
|
|
msgstr "Nube de etiquetas"
|
|
|
|
|
|
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgid "Subscription reset."
|
|
msgstr "Suscripción reiniciada."
|
|
msgstr "Suscripción reiniciada."
|
|
|
|
|
|
#: js/functions.js:1239
|
|
#: js/functions.js:1239
|
|
-#: js/tt-rss.js:684
|
|
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:686
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
|
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
|
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
|
|
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
|
|
@@ -3059,7 +3059,7 @@ msgid "Please enable mail plugin first."
|
|
msgstr "Por favor, habilite primero el plugin mail."
|
|
msgstr "Por favor, habilite primero el plugin mail."
|
|
|
|
|
|
#: js/tt-rss.js:432
|
|
#: js/tt-rss.js:432
|
|
-#: js/tt-rss.js:665
|
|
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:667
|
|
#: js/functions.js:1571
|
|
#: js/functions.js:1571
|
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
|
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
|
|
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
|
|
@@ -3068,25 +3068,30 @@ msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
|
|
msgid "Please enable embed_original plugin first."
|
|
msgid "Please enable embed_original plugin first."
|
|
msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original."
|
|
msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original."
|
|
|
|
|
|
-#: js/tt-rss.js:673
|
|
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:516
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:717
|
|
|
|
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:675
|
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
|
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
|
|
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
|
|
|
|
|
|
-#: js/tt-rss.js:678
|
|
|
|
-#: js/tt-rss.js:832
|
|
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:680
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:836
|
|
msgid "Please select some feed first."
|
|
msgid "Please select some feed first."
|
|
msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
|
|
msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
|
|
|
|
|
|
-#: js/tt-rss.js:827
|
|
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:831
|
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
|
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
|
|
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
|
|
|
|
|
|
-#: js/tt-rss.js:837
|
|
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:841
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
|
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
|
|
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
|
|
|
|
|
|
-#: js/tt-rss.js:840
|
|
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:844
|
|
msgid "Rescoring articles..."
|
|
msgid "Rescoring articles..."
|
|
msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
|
|
msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
|
|
|
|
|
|
@@ -3544,7 +3549,7 @@ msgstr "Borrar todas las URLs generadas"
|
|
msgid "Label Editor"
|
|
msgid "Label Editor"
|
|
msgstr "Editor de marcadores"
|
|
msgstr "Editor de marcadores"
|
|
|
|
|
|
-#: js/tt-rss.js:652
|
|
|
|
|
|
+#: js/tt-rss.js:654
|
|
msgid "Select item(s) by tags"
|
|
msgid "Select item(s) by tags"
|
|
msgstr "Seleccionar artículo(s) por etiquetas"
|
|
msgstr "Seleccionar artículo(s) por etiquetas"
|
|
|
|
|