may
|
e5057bb933
correzione errori di ortografia, cambio posizione test 2 11:30, cambio di traduzioni
|
há 1 ano atrás |
lambda2
|
b54dcd6d4f
minor edits (maiuscole mania)
|
há 1 ano atrás |
lambda2
|
da2da29480
minor edits (principalmente accenti)
|
há 1 ano atrás |
lambda2
|
be08a9059d
minor edits
|
há 1 ano atrás |
lambda2
|
d3368582c6
references updated
|
há 1 ano atrás |
may
|
dea3444481
Add references of videos in textual form
|
há 1 ano atrás |
may
|
89ec9978d3
cambio stile sottotitoli : colore primario piu giallo per maggiore leggibilita, size 65; correzione errori di ortografia e traduzione : p1 1:08 2:35 p2 14:34 21:12
|
há 1 ano atrás |
may
|
569e298fad
correggere errori, riformattare alcune linee, aggiungere spazio ai bordi dello stile di default
|
há 1 ano atrás |
may
|
90322a7833
aggiunto file di ringraziamenti
|
há 1 ano atrás |
may
|
4bc92e80cc
rileggere parte 2 ita, unifomare gli stili dei sottotitoli ita (arial 60)
|
há 1 ano atrás |
may
|
efbff99a03
Merge branch 'master' of https://git.lattuga.net/LuMay/translations
|
há 1 ano atrás |
may
|
3070ac862f
sub 2 ita riletti fino 110
|
há 1 ano atrás |
lambda2
|
77100a6f32
parte 3 da rileggere
|
há 1 ano atrás |
lambda2
|
bb4cf8e535
revisione traduzione parte 1
|
há 1 ano atrás |
may
|
2e6b0904ea
sottotitoli ita parte 1 non riletta
|
há 1 ano atrás |
may
|
93af58a41a
sottotitoli ita parte 1 fino a linea 144
|
há 1 ano atrás |
may
|
04a69c78c4
cambiare estensione parte 2 a .ass
|
há 1 ano atrás |
may
|
0b5ed2465d
sottotitoli parte 1 fino a 116, grazie eli e mic !
|
há 1 ano atrás |
may
|
b356459de1
cambiare il formato per compatibilita con aegisub
|
há 1 ano atrás |
may
|
1a2e9dc4f2
sottotitoli in italiano della parte 2 non riletti
|
há 1 ano atrás |
may
|
df24aec130
sottotitoli in italiano della parte 2 fino a linea 287
|
há 1 ano atrás |
may
|
36025ea345
sottotitoli in italiano della parte 2 fino a linea 250
|
há 1 ano atrás |
may
|
33f28d0299
sottotitoli in italiano della parte 2 fino a linea 198
|
há 1 ano atrás |
may
|
1e1a6bf2ad
sottotitoli in italiano della parte 2 fino a linea 167
|
há 1 ano atrás |
may
|
254224b9af
sottotitoli in italiano della parte 2 fino a linea 158
|
há 1 ano atrás |
may
|
89aafdaa81
sottotitoli in italiano della parte 2 fino a linea 141
|
há 1 ano atrás |
may
|
cd48c612c5
sottotitoli parte 2 linea 0-125
|
há 1 ano atrás |
may
|
29a76177e7
sottotitoli parte 2 linea 89
|
há 1 ano atrás |
may
|
a6480eb84f
sottotitoli ita parte 1fino a linea 86
|
há 1 ano atrás |
root
|
20cef1c19a
aggiunto file sottotitoli in italiano parte 1
|
há 1 ano atrás |